- 相關(guān)推薦
商務(wù)英語(yǔ)中人際功能的拓展
商務(wù)英語(yǔ)中人際功能的拓展是小編為大家推薦的論文范文,歡迎閱讀。
摘要:人際功能是語(yǔ)言的三大基本功能之一。商務(wù)英語(yǔ)作為交際性語(yǔ)言,最重視的便是人際功能方面的運(yùn)用。正確運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)是與英語(yǔ)系國(guó)家或地區(qū)商業(yè)伙伴進(jìn)行有效溝通、良好交流的必備保障與途徑。
商務(wù)英語(yǔ)中的措辭寓意是否正確得體,直接影響到商務(wù)伙伴的認(rèn)同感與情感傾向,是商務(wù)交流協(xié)商能否順利進(jìn)行、乃至交易雙方商務(wù)合作事項(xiàng)最終能否達(dá)成的關(guān)鍵所在。
在商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)際使用過(guò)程中,需要充分了解商務(wù)英語(yǔ)的社會(huì)文化背景,掌握有關(guān)人際功能語(yǔ)法隱喻含義在實(shí)際交流中的應(yīng)用,從而做到遵循商務(wù)英語(yǔ)慣用禮儀禮貌,充分考慮、運(yùn)用好其中的人際功能因素,最終推動(dòng)涉外商務(wù)工作順利開(kāi)展。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ) 商業(yè)活動(dòng) 人際功能
英國(guó)著名系統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)家韓禮德(M.A.K.Halliday)在語(yǔ)言研究中曾經(jīng)提出,“語(yǔ)言的運(yùn)用是為了在特定的情景下實(shí)現(xiàn)一定的功能”,他提出了語(yǔ)言的三大功能:概念功能、語(yǔ)篇功能以及人際功能。[1]
17其中商務(wù)英語(yǔ)作為專門(mén)服務(wù)于商業(yè)活動(dòng)交流的語(yǔ)言,注重于交易雙方的人際交流與溝通,十分注重語(yǔ)言的人際功能。得體的商務(wù)英語(yǔ)交際除了需注意基本詞匯、語(yǔ)法的準(zhǔn)確使用之外,還要尤為注意語(yǔ)氣、情態(tài)的使用與選擇。
商務(wù)英語(yǔ)的使用目的不僅是基本信息的交流,最重要的是要通過(guò)信息交流來(lái)促使商務(wù)伙伴做出自己需要的回應(yīng),從而得到商務(wù)人際功能的拓展與實(shí)現(xiàn)。
1 商務(wù)英語(yǔ)中人際功能的拓展所須注意的正確語(yǔ)氣使用
在商務(wù)英語(yǔ)交際中,在語(yǔ)氣的選擇與使用上是十分講究的,措辭風(fēng)格應(yīng)謙恭有禮、語(yǔ)氣委婉自然、不卑不亢。從技術(shù)層面分析,商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)氣選擇應(yīng)當(dāng)注意以下幾點(diǎn):
1.1合理使用疑問(wèn)句
疑問(wèn)句在一定語(yǔ)境下較陳述句、祈使句更加婉轉(zhuǎn),更具禮貌,能夠避開(kāi)了過(guò)于直接的語(yǔ)氣而給人造成的頤使氣指的不良感覺(jué),通過(guò)“詢問(wèn)”方式間接要求對(duì)方則顯得謙和。例如索取商務(wù)伙伴電話號(hào)碼,使用“May I have your number?”這樣的問(wèn)句,顯然就比直接說(shuō)“Please give me your number”要顯得婉轉(zhuǎn)而溫和。
1.2合理使用類似“If”(假如)引領(lǐng)的虛擬語(yǔ)氣
虛擬語(yǔ)氣使句子更婉轉(zhuǎn),在對(duì)于向?qū)Ψ阶髡f(shuō)明時(shí),可以避開(kāi)容易有沖突分歧的事項(xiàng),假設(shè)到一個(gè)不相關(guān)的第三者立場(chǎng),從而為敏感理由留下了磋商余地,更有利于達(dá)成雙向協(xié)議。
1.3合理使用被動(dòng)式語(yǔ)氣或無(wú)人稱表達(dá)法
當(dāng)需要交流說(shuō)明的事項(xiàng)具有批評(píng)與負(fù)面性質(zhì)時(shí),被動(dòng)式語(yǔ)氣或無(wú)人稱表達(dá)語(yǔ)氣能夠避開(kāi)指責(zé)、批評(píng)對(duì)方所造成的尷尬與矛盾,注重就事論事,不針對(duì)具體人,從而顧全對(duì)方的自尊心與體面,委婉地傳達(dá)負(fù)面的信息。在交流時(shí)可以合理使用“the damage”(××的傷害)等詞匯作為主語(yǔ),從而達(dá)到避開(kāi)對(duì)當(dāng)事人的指責(zé)、弱化語(yǔ)氣的目的。[2]03
1.4善于使用肯定句來(lái)代替否定句
否定句不可避開(kāi)地帶有對(duì)別人否定的情感傾向,容易導(dǎo)致對(duì)方的感情排斥與對(duì)立情緒,而肯定句比否定句的聽(tīng)起來(lái)更具有對(duì)人的認(rèn)同與禮貌。因此在商務(wù)交流時(shí),要注意盡量避開(kāi)直接使用“No”,而多巧妙地迂回使用“Yes”,通過(guò)肯定雙方認(rèn)可的或支持的一面,來(lái)表達(dá)出對(duì)不贊成一面的否定。
1.5經(jīng)常善于表現(xiàn)出站在對(duì)方的立場(chǎng)考慮理由
在商務(wù)交流時(shí)注意重視詢問(wèn)對(duì)方“You-Attitude”(你的態(tài)
度),注意多為對(duì)方的利益著想,淡化語(yǔ)言上對(duì)自己的利益訴求表達(dá),充分考慮對(duì)方的處境與難處,從而贏得對(duì)方的好感與認(rèn)可。
2 商務(wù)英語(yǔ)中人際功能的拓展需注意的情態(tài)表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)中的情態(tài)在表達(dá)上分為意態(tài)與情態(tài)兩種。意態(tài)是說(shuō)話人對(duì)提議的可能性的判斷,表現(xiàn)形式主要有被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的謂語(yǔ)動(dòng)詞以及情態(tài)動(dòng)詞,意態(tài);情態(tài)是說(shuō)話人對(duì)命題的可能性的判斷,通過(guò)概率、頻率中的副詞以及部分情態(tài)動(dòng)詞來(lái)表達(dá)。在表示情態(tài)時(shí),主動(dòng)發(fā)言者需注意把握好自己所提供信息的有效程度。而在表示意態(tài)時(shí),要把握好需要對(duì)方履行的職責(zé)和義務(wù),以及自己實(shí)施行為的能力、意愿和傾向。
在表達(dá)時(shí)要注意強(qiáng)調(diào)、肯定事務(wù)的積極面和正面作用,減少負(fù)面消極因素的影響。當(dāng)然了,在商務(wù)活動(dòng)中,出現(xiàn)某些不能接受的或消極的理由信息是在所難免的,但是要注意強(qiáng)調(diào)積極面,減少負(fù)面詞匯。商務(wù)人員對(duì)積極的言語(yǔ)表達(dá)更愿意聽(tīng)取和接受,對(duì)措辭積極的邀請(qǐng)或要求作出肯定承諾的可能性更高。
2.1商務(wù)英語(yǔ)中慣用的情態(tài)動(dòng)詞
在商務(wù)英語(yǔ)中慣用的情態(tài)動(dòng)詞主要有“can”(能)、“would”(能否)、“have to”(不得不)等,這些情感動(dòng)詞的使用,充分蘊(yùn)含了主動(dòng)發(fā)言者婉轉(zhuǎn)與溫和的態(tài)度,表達(dá)了發(fā)言者的禮貌與尊重,以及面對(duì)消極因素時(shí)迫不得已的處境與無(wú)奈,以此來(lái)求得對(duì)方的體諒與理解,從而有效避開(kāi)了生硬過(guò)激的情感傾向,使得商務(wù)交流雙方不至于感情破裂,從而處于溝通失敗或無(wú)法開(kāi)展的尷尬局面。
2.2商務(wù)英語(yǔ)中慣用的情態(tài)副詞
在商務(wù)英語(yǔ)中,一些情態(tài)副詞的出現(xiàn),例如“definitely”(絕對(duì))、“particularly”(尤其是)、“certainly”(當(dāng)然)、“always”(一直)等,加強(qiáng)了情感成分,強(qiáng)調(diào)了所提供信息或交談事項(xiàng)的重要性與真實(shí)性,以此來(lái)促使商務(wù)伙伴重視、相信、接受自己的觀點(diǎn)或要求。
2.3商務(wù)英語(yǔ)中慣用的情態(tài)隱喻與模糊語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)中,經(jīng)常出現(xiàn)“We presume that”(我們推測(cè))、“We estimate that”(我們估計(jì))這樣具有情態(tài)隱喻的技巧語(yǔ)言,這類語(yǔ)言的使用作用有二,一是強(qiáng)調(diào)了主觀的推測(cè)與預(yù)計(jì),二是將實(shí)際結(jié)論有所保留,從而為后面的變化留有余地,同時(shí)也消除了表達(dá)內(nèi)容的絕對(duì)化與生硬感,語(yǔ)氣較為溫婉。[3]11
2.4商務(wù)英語(yǔ)中慣用的時(shí)態(tài)
商務(wù)英語(yǔ)交談時(shí)經(jīng)常會(huì)用到現(xiàn)代進(jìn)行時(shí)或一般過(guò)去時(shí),F(xiàn)在進(jìn)行時(shí)強(qiáng)調(diào)目前正在發(fā)生的事情,充滿緊迫或非受控性、變數(shù)性,以希望對(duì)方盡快做出反應(yīng)。一般過(guò)去時(shí)則強(qiáng)調(diào)事情已經(jīng)發(fā)生,無(wú)法轉(zhuǎn)變(特別是針對(duì)消極因素,強(qiáng)調(diào)已經(jīng)發(fā)生,自己無(wú)能為力表示遺憾與難過(guò)),在表達(dá)自身觀點(diǎn)的同時(shí),也使得因消極因素帶來(lái)的尷尬氣氛得到緩解。
英語(yǔ)中一些表示發(fā)言者態(tài)度的詞,如hope(期待)、think(認(rèn)為)、want、(想要)、wonder(想知道)等,使用一般過(guò)去時(shí)表示一種含蓄的試探,來(lái)間接地表達(dá)自己的請(qǐng)求、倡議等真實(shí)目的,因?yàn)槿绻褂矛F(xiàn)在時(shí)態(tài)直入主題,萬(wàn)一對(duì)方無(wú)法立即答應(yīng)的話,可能會(huì)傷害雙方的會(huì)談氣氛,從而導(dǎo)致尷尬。
而改用過(guò)去時(shí)態(tài),用已經(jīng)發(fā)生的事情來(lái)試探對(duì)方對(duì)此類理由的態(tài)度與反應(yīng),顯得委婉、含蓄、在對(duì)方表達(dá)拒絕意向時(shí)不至于傷害雙方感情。
參考文獻(xiàn):
[1]金朋蓀,王歡.商務(wù)英語(yǔ)信函中的情態(tài)隱喻及人際功能探析[J].中國(guó)電力教育,2011(17).
[2]王靜.語(yǔ)法隱喻與英語(yǔ)論文的語(yǔ)言合適性[J].云南電大學(xué)報(bào),2007(03).
[3]梅麗.人際語(yǔ)法隱喻及其功能探析[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2008(11).
【商務(wù)英語(yǔ)中人際功能的拓展】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)信函中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析10-05
人際交往中稱呼的技巧07-27
商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌原則04-26
夢(mèng)想中的新功能汽車的小學(xué)作文10-11
人際交往中說(shuō)話要注意什么04-17