- 跨文化交際論文 推薦度:
- 跨文化交際論文 推薦度:
- 跨文化交際論文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(優(yōu)選)跨文化交際論文
在個人成長的多個環(huán)節(jié)中,大家最不陌生的就是論文了吧,論文是一種綜合性的文體,通過論文可直接看出一個人的綜合能力和專業(yè)基礎(chǔ)。相信很多朋友都對寫論文感到非?鄲腊桑旅媸切【幘恼淼目缥幕浑H論文,僅供參考,大家一起來看看吧。
跨文化交際論文1
[論文關(guān)鍵詞]網(wǎng)絡(luò)語言 網(wǎng)絡(luò)交際 跨文化交際
[論文摘要]信息社會網(wǎng)絡(luò)語言得到了發(fā)展。網(wǎng)民通過網(wǎng)絡(luò)語言來傳達自己的思想和觀念,形成了獨特的語言特點,促進了網(wǎng)絡(luò)交際的發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)交際是跨文化交際的新視點,它給跨文化交際帶來了機遇和挑戰(zhàn)。
隨著我國互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和網(wǎng)民的不斷增加,網(wǎng)絡(luò)語言也隨之迅速發(fā)展,一些網(wǎng)絡(luò)用語更是頻繁地滾動在人們的口頭舌間,這種現(xiàn)象引起了廣泛關(guān)注。目前關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的研究主要集中于對它的結(jié)構(gòu)形式、性質(zhì)特征、產(chǎn)生動因、使用規(guī)范等方面。本文試圖從網(wǎng)絡(luò)語言的形式特征入手來淺析一下它對跨文化交際的影響。
一、網(wǎng)絡(luò)語言的形式特征
網(wǎng)絡(luò)語言的研究者基本認為網(wǎng)絡(luò)語言有廣義和狹義之分。廣義的主要指與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的一切語言;狹義的是指在聊天室和BBS上使用的語言。本文研究的是狹義的網(wǎng)絡(luò)語言。
。ㄒ唬┚W(wǎng)絡(luò)語言的形式有多種,
常見的有下面幾種:
數(shù)字類:如9494(就是就是)、886(拜拜)、7456(氣死我了);
漢語拼音類:如GG(哥哥)、MM(妹妹)、DD(弟弟)、P(臀部)、BT(變態(tài));
英文縮略類:GF(女朋友)、BF(男朋友)、DIY(自己動手做);
漢字類:醬紫(這樣子)、偶稀飯(我喜歡)、恐龍(丑女)、偶像(嘔吐的對象)。
以上列舉的這幾項只是最普遍的形式,還可以分的更詳細些,如漢英混雜等,本文就不在此詳析。
。ǘ┚W(wǎng)絡(luò)語言的特點
通過網(wǎng)絡(luò)語言的主要存在形式,我們再來看看網(wǎng)絡(luò)語言的特點:
1。簡潔明快。網(wǎng)絡(luò)語言之所以發(fā)展迅速,受到很多人的青睞,很大程度上取決于它的言簡意豐的特點,這也符合語言的經(jīng)濟性原則。讓我們來看下面的文字:“大蝦,你好油墨,粉絲,偶倒。”這是說:“大俠(高手),你太幽默了,說話很會拐彎抹角,我暈倒了!睆闹锌梢钥闯鼍W(wǎng)絡(luò)語言的簡潔。
2。反叛和戲謔。語言是思維的工具,網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民內(nèi)心真實思想的流露。家庭的負擔,工作的壓力,社會的競爭,人際關(guān)系的復(fù)雜,使現(xiàn)代社會的人們尤其是有一定文化的青少年承受著強大的心理壓力,網(wǎng)絡(luò)語言正好給他們提供了一個宣泄的平臺。因此,大量的網(wǎng)絡(luò)語言包含了針砭時弊,描繪現(xiàn)實的內(nèi)容,來達到自嘲、釋放和宣泄壓力、不滿的目的;另一方面,也體現(xiàn)了人們的內(nèi)心的反抗意識。
3。新穎和創(chuàng)造性。由于網(wǎng)絡(luò)的匿名性和開放性,可以使人們?nèi)我獍l(fā)泄自己的情感,同時又可以將自己的真面目很好地隱藏起來,因此網(wǎng)民們大膽自由地自創(chuàng)了一些便捷的語言符號進行語言規(guī)則重組來傳達自己復(fù)雜的思想意識,如給傳統(tǒng)詞匯注入新的意義:天才(天生蠢材)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì))、潛水艇(沒水平)、釣魚(追女孩子),還有形式雜糅的情況,英語字母、符號和漢字混用:P9(啤酒)、I服了U。
4。開放性。薩丕爾說:“語言就像文化一樣,很少是自給自足的!敝袊幕圆┐缶,燦爛輝煌,令人景仰,就是因為它兼容并蓄。從西漢張騫通西域,到后來的佛教文化的大量涌進,再到近代的西學(xué)東漸,中國文化無不是積極吸收對自己有用的營養(yǎng)。在信息時代,網(wǎng)絡(luò)文化也呈現(xiàn)出了它開放的一面。據(jù)統(tǒng)計,互聯(lián)網(wǎng)上90%以上的信息都是英文信息,很多網(wǎng)語也是由英文字母或是英語詞的縮寫形式構(gòu)成,這也從一定程度上對傳統(tǒng)文化造成了沖擊。
二、語言是交際的工具和文化的載體。由于在網(wǎng)絡(luò)交流中,人們惟一可以依據(jù)的就是語言,因此語言的`功能在網(wǎng)絡(luò)交際中被發(fā)揮到了極限?缥幕浑H就是不同文化背景下的人們進行交往。跨文化交際的過程主要是語言交際的過程,那么網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展和特點必然會對跨文化交際產(chǎn)生影響。筆者主要總結(jié)出了以下幾點:
1。推動了跨文化交際領(lǐng)域和范圍的擴大。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展是跨文化交際突破了時間和空間的界限,將居住在不同地區(qū)的人們聯(lián)系起來,形成全方位立體式的縱橫交錯的全球跨文化交際的龐大格局。
2。為跨文化交際者提供了平等交流的空間。在傳統(tǒng)的跨文化交際中發(fā)表觀點者會受到身份、地位的限制,同時還存在著對自己不利的顧慮。網(wǎng)絡(luò)交流具有開放性和匿名性的特點,因此它可以更好的實現(xiàn)言論自由和平等。
3。可以豐富語言系統(tǒng),提高語言的表達能力。網(wǎng)絡(luò)使不同領(lǐng)域的不同地域的人們在一起交流,使新詞語,新觀念不斷地出現(xiàn),從而豐富了語言詞匯。
4。實現(xiàn)資源共享。網(wǎng)絡(luò)加強了不同文化背景下的人們的認識和了解,有利于吸收和借鑒他人或他國的長處,為我所用,共同進步。正如“硬幣有正反面”,網(wǎng)絡(luò)交流也為跨文化交際帶來了挑戰(zhàn):
1。許多網(wǎng)語是以英文形式出現(xiàn)地,大多網(wǎng)上信息是用英文發(fā)布地。針對這種情況,有人對英語的這種霸主地位對漢語的影響感到擔憂,有“文化霸權(quán)”說。網(wǎng)絡(luò)語言的“英語化”傾向,使網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)交流時不得不人為的進行漢語英語化的改造,遵從網(wǎng)絡(luò)語言對傳統(tǒng)語言的變異規(guī)則。
2。網(wǎng)絡(luò)交流也對人們的思想觀念產(chǎn)生了一定的影響。文化包括某一特定社會成員所共享的信念、價值、行為、風(fēng)俗等。我們中華民族擁有自己悠久的穩(wěn)固的文化傳統(tǒng),但在網(wǎng)絡(luò)時代,它正受到西方文化的滲透。
3。由于生長的文化背景不同,網(wǎng)絡(luò)交流無法更好的用肢體語言來輔助言語交際,因此造成誤解的情況也是時常發(fā)生的。我們是阻止不了網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展和應(yīng)用的,但我們可以對它進行引導(dǎo)和規(guī)范,面對挑戰(zhàn),我們可以做以下幾點:
1。加強對自己傳統(tǒng)文化的保護和傳播。中華文化燦爛悠久,我們應(yīng)心存自豪感,相信我們的文化具有強大的生命力和吸引力,加強我們文化的傳播可以讓外人更好的了解中國,促進中國和國際的接軌,這也離不開借助網(wǎng)絡(luò)的力量。
2。政府給以重視,加強對網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的規(guī)范,同時開展和外國的網(wǎng)絡(luò)合作,比如我們在本文開頭提到的“中美網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)項目”。
3。積極展開網(wǎng)絡(luò)教育并提高國民的素質(zhì)修養(yǎng),尤其是對青少年的教育。因為青少年對新事物有強烈的好奇心和快速的接受力,最容易受網(wǎng)絡(luò)的影響,而且他們明辨是非的能力相對較弱。跨文化交際的范圍越來越寬,也影響到了他們的生活,因此加強教育不但可以抵制不良影響而且可以增進他們對異域文化的了解,減少誤解的發(fā)生,更有利于青少年的成長。
參考文獻:
[2]黃月勝。論西方網(wǎng)絡(luò)文化的強勢傳播與影響[J]。江西社會科學(xué),20xx。
[3]陳榴。網(wǎng)絡(luò)語言:虛擬世界的信息符號[J]。新華文摘,20xx(6)。
[4]高永晨。網(wǎng)絡(luò)交際:跨文化交際研究的新視域[J]。蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),20xx(1)。
[5]邢福義。文化語言學(xué)[M]。湖北教育出版社
跨文化交際論文2
摘要:全球一體化發(fā)展,經(jīng)濟全球化已經(jīng)成為當前時代發(fā)展的重要表現(xiàn)。全球經(jīng)濟化,有效推進全球文化的交流與傳播。在日益盛行的文化交流與傳播過程中,跨文化交際是不同民族之間語言交際期間的一種現(xiàn)象。但是在不同的語言環(huán)境中交流,沖破文化束縛,擺脫傳統(tǒng)文化的局限性,已經(jīng)成為跨文化交際研究的重要課題。培養(yǎng)文化移情成為跨文化交際的重要內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化移情;價值與培養(yǎng)
引言
受到國際影響,綜合國力持續(xù)上升。在此期間,國際間的交流變得越來越頻繁。在國際交流中,跨文化交際已經(jīng)成為一種普遍的現(xiàn)象。事實上,在跨文化交際中,交際者必須具備完善的知識體系,同時還要擁有靈活的思維和應(yīng)變能力。任何一次的跨文化交際,交際者在吸收外來文化的同時,還需要包容不同文化之間的各種差異和不確定性因素。綜合各方面因素來看,在跨文化交際中,交際者的綜合能力在難以控制的文化中心與文化偏見中發(fā)揮著一定的作用,可有效促進跨文化交際活動的順利實施。在整個跨文化交際活動開展的過程中,不具備應(yīng)有的文化移情必然會影響到跨文化交際活動開展的順暢性。因而,遵循相應(yīng)的指導(dǎo)理論,培養(yǎng)文化移情,提高文化移情能力。
一、文化移情的概述
移情(empathy)屬于美學(xué)概念范疇,最早出現(xiàn)在《視覺形成感》中,而將美學(xué)概念移植到語言學(xué)領(lǐng)域中的則是日本語言學(xué)者庫諾,現(xiàn)在的美學(xué)意境逐步延伸到心理學(xué)與跨文化交際中?缥幕浑H中的文化移情指的是在跨文化交際期間,交際主體中的一方能夠自覺地轉(zhuǎn)換文化立場,并且有意識地超越本土文化的約束,在交際中做到擺脫自身原有的文化傳統(tǒng)積淀,并從中感受和理解到客體文化。不少學(xué)者和專家曾經(jīng)指出跨文化交際是否成功,很大程度上取決于交際者主觀上能夠準確界定主體與客體,繼而更好地了解對方,并在交際活動中能夠做到善解人意與角色適應(yīng)[1]。研究分析其實不難發(fā)現(xiàn),移情其實就是要求交際者能夠有意識地超越本族語言文化固有模式的束縛,并產(chǎn)生客體文化思維的一種心理傾向。因此,對于長期受本族文化影響的交際者而言,要想成功地文化移情,不應(yīng)受到本民族文化定向的影響,從客觀的角度去思考文化之間的差異。唯有如此,才能夠促使交際雙方找到交際的恰當點,有利于交際者在跨文化交際中能夠自由地切換鏈接。從本質(zhì)上來說,跨文化就是文化移情的一種表現(xiàn)。了解文化移情產(chǎn)生機制,才能夠在跨文化交際中保有客觀、公正的立場。
二、跨文化交際中的文化移情能力
在本族文化與非本族文化交際溝通的過程中,所形成的一種能力就是跨文化交際能力?缥幕浑H能力內(nèi)涵豐富,可有效促進雙方之間的溝通交流,在交流溝通的過程中可有效促進文化消融。在教學(xué)開展期間,應(yīng)將跨文化交際作為重要的內(nèi)容,而跨文化交際則需要從文化移情入手。文化移情能力,其實就是理解對方個性的能力、判斷是非的能力,同時也可以認作是在雙方溝通交流期間能夠表示尊重、積極向上態(tài)度的能力,保證雙方能夠很好交流的能力。文化移情能力的內(nèi)容非常廣泛,其中包含的要素也非常多。在跨文化交際中,文化移情能力是非常重要的內(nèi)容。具備文化移情能力,可有效拉近不同民族交際者的差距,同時能夠了解各自的背景,對自身文化產(chǎn)生自信。在文化移情能力培養(yǎng)的過程中,價值觀是非常重要的內(nèi)容?上幕浑H者的消極價值觀,并增進積極的價值觀,提高文化交際者明辨是非的能力,在不同的文化差異比較中能夠?qū)Σ煌幕瘍?nèi)涵產(chǎn)生認知。也就是要求交際者在本民族文化基礎(chǔ)上,能夠接受其他民族的文化,促使雙方在交流、溝通的過程中,情感能夠相互融合,并在不同的交際情景中可自由應(yīng)對,充分體現(xiàn)出移情能力的作用,充分體現(xiàn)出文化移情能力的價值,增強跨文化交際的溝通。
三、文化移情能力的原則與價值
在跨文化交際中,文化移情具有其相應(yīng)的原則與應(yīng)有的價值。綜合來說,在培養(yǎng)文化移情能力的時候,就需要遵循相應(yīng)的原則,并體現(xiàn)文化移情能力的價值。
。ㄒ唬┪幕魄槟芰Φ脑瓌t
對文化移情能力來說,最為重要的原則應(yīng)當是移情適度的原則。即在文化移情期間,不可能只固守,但是也不能全部放棄主體文化,而是在跨文化交際的過程中,不斷調(diào)整主體與客體的文化,促使兩者能夠保持一種動態(tài)化的平衡。在跨文化交際的過程中,如果不能遵循移情適度的原則,那么交際者在交流和溝通的過程中可能會出現(xiàn)文化移情不及或者是過度兩極化,交際中出現(xiàn)移情缺位與越位的情況[2]。一旦出現(xiàn)這種情形,就非常容易給交際制造障礙。在跨文化交際中,遵循文化移情適度的原則,其實就是跨文化交際成功的前提要件。
。ǘ┪幕魄槟芰Φ膬r值
之所以在跨文化交際中要培養(yǎng)文化移情能力,主要是文化移情能力會體現(xiàn)出一定的價值。1.這是實現(xiàn)跨文化交際的需要。對于不同的國家和民族來說,社會制度、風(fēng)俗習(xí)慣、民族文化、宗教信仰以及價值觀等均表現(xiàn)差異,同時語言和行為也各有不同。跨文化交際活動展開的過程中,了解交際雙方所處的文化背景差異,才能夠找到適應(yīng)存在的切點。事實上,也只有如此,才能夠在跨文化交際中找到平衡點,預(yù)防交際活動出現(xiàn)不當?shù)慕浑H行為。另外這樣還可以破除表面思維定向產(chǎn)生的局限性,客觀、公正地了解交際雙方的不同文化。在跨文化交際中,唯有了解雙方的文化背景,才能夠促進文化交際的順利實施。2.體現(xiàn)民族文化背景的需要。在跨文化交際的過程中,文化移情能力是體現(xiàn)本民族文化,并利用語言學(xué)、符號學(xué)達到溝通的目的。不同國家、不同民族的交際主體,有著不同的文化背景與特點。要想提高跨文化交際主體的文化移情能力,就需要客觀并理性地對待不同地域之間的民族文化,并尊重社會禮儀、價值觀、異國文化以及道德標準,預(yù)防交際的過程中由于文化差異產(chǎn)生交際障礙。由此可見,在跨文化交際的過程中,要想體現(xiàn)出本民族文化的特點,就需要培養(yǎng)交際者的文化移情能力,這樣才不會丟失本民族在此交際中的根本。3.有利于培養(yǎng)交際者正確的價值觀。實際上,在跨文化交際中,文化移情可消除消極的`價值觀,提升積極的價值觀,繼而有利于增強交際者的辨識能力與辨證思維能力[3]。且在不同的文化環(huán)境中,可接觸到不同文化的本質(zhì)。在跨文化交際活動開展期間,交際者需要堅守本民族文化,同時還應(yīng)以包容的心包容國外文化,從而可增強交際者的文化情感認同,在交際中持有相應(yīng)的交際態(tài)度。
四、培養(yǎng)跨文化交際中文化移情能力的措施
文化移情能力是跨文化交際的重要構(gòu)成部分。利用文化移情能力,可有效消除交際者之間的交流障礙,并可在不同的語言情景中進行文化轉(zhuǎn)化,促進不同文化的交流和溝通。在特定環(huán)境下,通過后天培養(yǎng)所獲取的一種文化能力就是文化移情能力。但是培養(yǎng)這種能力的時候,必須全身心投入。而筆者認為培養(yǎng)文化移情能力,主要是從培養(yǎng)交際者的文化敏感性與文化順應(yīng)能力著手。
(一)培養(yǎng)文化敏感性
文化敏感性是交際者在跨文化交際活動中應(yīng)當具備的一種文化嗅覺。唯有具備這種敏感性,才能夠提升交際者的交際能力。1.充分了解不同民族的風(fēng)俗習(xí)慣。通過了解不同民族的風(fēng)俗習(xí)慣,可有效縮短交際者的距離。實際上,在培養(yǎng)文化移情能力的時候,文化敏感性應(yīng)當是一種非常重要的方式。了解跨文化交際中各自的文化差異,可增強交際雙方的認同感,減少交流溝通期間的摩擦。但是交際者在接收外來文化的時候,總是會受到本民族文化思維定向的影響,繼而在民族環(huán)境下理解非本民族文化,而這樣很難避免做出不合規(guī)的行為舉止。如,從我國接待禮儀的角度來看,貼面是一種非常不禮貌的行為。如果客人以親面頰作為接待方式,很容易引起他人的反感。但是這樣一種接待儀式反而是其他國家表示友好的一種方式。由此可見,在不同的文化交際中,唯有理解對方的文化習(xí)俗,才不會在交際中出現(xiàn)不良的表現(xiàn)。實際上,唯有將跨文化交際雙方的距離拉近,才能夠提高文化敏感度,從而有效縮短不同文化主體的認知距離,增強文化敏感,理解不同文化習(xí)俗[4]。2.適應(yīng)不同的文化環(huán)境。在跨文化交際中,交際者在理解不同文化環(huán)境的基礎(chǔ)上,能夠提升適應(yīng)能力,繼而可在較短的時間內(nèi)縮短交流雙方的距離。在理解不同民族文化、習(xí)俗風(fēng)情、民族信仰和行為習(xí)慣的基礎(chǔ)上,才能夠增進彼此之間的了解,才能夠以雙方都能夠了解的交流方式順暢地交際。所處的環(huán)境不同,人際交流的時候總會存在一定的差異。為化解雙方之間的矛盾,就需要增強彼此之間的交際,由此才能夠體現(xiàn)文化移情的內(nèi)涵。在跨文化交際中,需要通過敏感性來增強雙方之間的文化感,促進交流,減少差異。在跨文化交際中,雙方應(yīng)了解對方需要、熟知對方的文化情形,而這就要求雙方之間增強交流,利用感知交際者進行科學(xué)地分析和研究,預(yù)防交際遭受到人為的破壞。
。ǘ┡囵B(yǎng)文化順應(yīng)能力
在跨文化交際中,文化移情能力的另外一種表現(xiàn)就是文化順應(yīng)能力。因此,在培養(yǎng)跨文化交際者文化移情能力的時候,應(yīng)培養(yǎng)其文化順應(yīng)能力。如果在跨文化交際中,文化交際者不存在差異,就能夠簡化文化情景[5]。因而,在跨文化交際中,要想了解自己與他人的區(qū)別,應(yīng)當克服溝通過程中產(chǎn)生的差異,提高文化敏感性,促進雙方的交流和溝通。培養(yǎng)文化順應(yīng)能力,可提高交際者對不同民族文化的感知能力,從而可有效體現(xiàn)交際者的文化移情能力,實現(xiàn)跨文化交際。五、結(jié)語隨著國際間交流的頻繁化,跨文化交際已經(jīng)成為一種常態(tài)。為更好地溝通和交流,應(yīng)培養(yǎng)交際者的文化移情,這樣就可以在交際時充分發(fā)揮文化移情的作用,深化交際者的思想情感,消除交際者的界限,預(yù)防跨文化交際障礙的出現(xiàn)。
參考文獻:
[1]高永晨.跨文化交際中文化移情能力的價值與培養(yǎng)[J].外語與外語教學(xué),20xx,(12):17-19.
[2]李玉穎.跨文化交際中文化移情能力的價值與培養(yǎng)研究[J].考試周刊,20xx,(A3):84-85.
[3]鄭義,劉淑華.跨文化交際中文化移情能力的培養(yǎng)[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報,20xx,(04):103-104.
[4]承曉燕.跨文化交際中文化移情能力的培養(yǎng)[J].遼寧經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學(xué)院遼寧經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報,20xx,(02):125-126.
[5]陳希潔.跨文化交際中語用合作原則的遵守與文化移情能力的培養(yǎng)[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),20xx,(11):116-120.
跨文化交際論文3
一、關(guān)于跨文化交際的重要性
隨著社會的發(fā)展,全球經(jīng)濟一體化的形成,我國人民對于教學(xué)方式和教學(xué)內(nèi)容有了新的期許,在現(xiàn)代社會中,想要獲得成功,就需要具備良好的交際表現(xiàn)能力。在跨文化的語境中所認為成功的交際是能夠帶來發(fā)展機會、財富以及和平的;失敗的交際會使得敵對局面、偏見以及沖突產(chǎn)生。在科技水平的迅猛發(fā)展中,我們正在經(jīng)歷的社會形勢是多種多樣的,如:信息化、全球化以及網(wǎng)絡(luò)化等,不斷地豐富著我們的生活。
不同文化背景的人們相互交際是一個復(fù)雜的過程,在講外語和理解外語時都應(yīng)該遵循該外語的語用規(guī)律及文化規(guī)則。對于法語的口語教學(xué)而言,這也是一種跨文化交流的行為,語言的不同使得其表達的意識也會有差異,在法語中時常使用到的詞匯用漢語解釋意境就可能很大不同。如:在法語中有著非常豐富的代詞,代詞用法比較復(fù)雜,因而學(xué)生在沒有熟練掌握的情況下,使用法語代詞會變得非常困難。針對于您(vous)和你(tu)在法語中的用法,我們在課堂或者課后的練習(xí)中已經(jīng)習(xí)慣了使用tu,隨后在某些非常正式的場合也會將tu脫口而出,顯然這意味著交際錯誤出現(xiàn)了。另外,與tu所對應(yīng)的動詞有著簡單的變位,因而學(xué)生更加喜歡在表達上使用到tu,長時間下來他們?nèi)菀讓⒄Z言場合忽視掉,這樣錯誤語域的選擇是外語學(xué)習(xí)中的大忌。因此,我們需要十分的重視對學(xué)生這方面的教育,逐步將跨文化交際教學(xué)的能力加強,盡可能的將錯誤語境的現(xiàn)象減少。如:中國自古有“愛屋及烏”的'說法,法國也有著Qui m'aime,aime mon chien的說法,翻譯過來就是“愛屋及狗”。可見,中法兩國巨大的文化差異,也體現(xiàn)在人們對于寵物的不同態(tài)度,若是學(xué)生沒能夠很好的掌握到、認識到這一點,就很容易發(fā)生語境錯誤,對于跨文化的交流非常不利。
二、培養(yǎng)學(xué)生跨文化法語口語交際的能力
根據(jù)著名學(xué)者Gudykunst的理論,有效的跨文化交際能力應(yīng)該包括基本交際能力系統(tǒng)、情感和關(guān)系能力系統(tǒng)、情節(jié)能力系統(tǒng)和交際方略能力系統(tǒng)。語言場合的忽略,錯誤語域的選擇,是國人在外語學(xué)習(xí)中最容易出現(xiàn)的錯誤。為了防止在跨文化交際中有以上問題出現(xiàn),形成良好的交際氛圍,教師就需要承擔起課堂組織者的任務(wù),不斷地進行教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變和探索,以期學(xué)生能夠掌握到更多的語言知識,并熟練的將其引用在語言交流中,從而將語言交際鮮活的吸引力感受到,有助于將學(xué)生跨文化交際的能力提高。
(一)教學(xué)環(huán)境的營造。
中國是一個文明古國,有著五千年的燦爛歷史,自教育興起以來,我們就一直延續(xù)著“彬彬有禮”這一教育形式,從而國內(nèi)的學(xué)生大多給人內(nèi)斂的感覺,因此筆者發(fā)現(xiàn),在法語教學(xué)中,班上的學(xué)生總是上寫作、詞匯以及閱讀等方面表現(xiàn)的異常優(yōu)秀,但是在口語表達中卻猶如啞巴,開口卻說不順暢極具化,這是他們學(xué)習(xí)的弱點。尤其是對于性格非常內(nèi)向的學(xué)生來講,一旦要求讓他們用法語表達或朗讀他們立馬變得害羞、膽怯,這主要是因為內(nèi)心的不自信,總是害怕出錯,若不及時對他們的這一弱點進行糾正改善,那么時間已久,必然學(xué)生的口語表達只會越來越落后。此時,教師需要將輕松活躍的一個課堂氛圍營造出來,循序漸進的進行教學(xué)內(nèi)容,由淺入深的講解知識點,認真的關(guān)注每一個學(xué)生,及時對他們不良的學(xué)習(xí)方法進行糾正,如:筆者在課堂中若是發(fā)現(xiàn)學(xué)生在表達中語法或發(fā)音錯誤,我不會立馬將他們的思維打斷,有時對于不太重要的錯誤就直接忽視,并且不斷地鼓勵學(xué)生踴躍表達,這樣一來學(xué)生會在口語的學(xué)習(xí)中不斷增加學(xué)習(xí)興趣和動力,勇于在法國人面前開口表達,更好地開展跨文化的交流。
(二)教學(xué)模式的豐富。
在課本內(nèi)容講授時,筆者還會向?qū)W生講解一些有關(guān)的法國傳統(tǒng)文化,筆者認為相關(guān)文化的講解不是在某一時刻覺得有必要才講的,而是需要在課堂的始終都有貫穿,這樣才能夠使學(xué)生在不斷的學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)到更多的外語知識,并且能夠保持學(xué)習(xí)的熱情。如:在Jeanne d’ArcàChinon這一閱讀課中,筆者會將法國一戰(zhàn)時期發(fā)生的重要事件或有趣故事講述給學(xué)生,安排他們在課后查閱相關(guān)的法國戰(zhàn)爭歷史資料,在下一次課堂上鼓勵學(xué)生在老師及全班同學(xué)面前表達自己課后學(xué)習(xí)的成果,這樣一來學(xué)生不但能夠?qū)σ呀?jīng)掌握到的課本知識進行鞏固,還能夠間接的將自身對知識運用的能力提高。
(三)趣味角色的扮演。
現(xiàn)代化的教學(xué)課堂形式多樣,正如筆者就會根據(jù)課本內(nèi)容的需要組織學(xué)生進行角色扮演,作為互動性活動的一種,其自身所帶的趣味性是不言而喻的。我們需要交際雙方協(xié)力合作,以自身立場為出發(fā)點,不喪失母語的本性,并充分地與不同文化溝通。在扮演活動的過程中,筆者會將一個故事的背景提前設(shè)計出來,隨后將兩個以上的角色提供給學(xué)生,學(xué)生可以通過這樣的形式進行真正的交流。如:車票購買的過程是跨文化交際中必不可少的環(huán)節(jié),筆者安排兩個學(xué)生上臺來演示整體的車票購買的流程,分別扮演購票者和售票者,要求他們必須清楚地表達出票種車票時間以及目的地等信息。
(四)課外活動的利用。
對于一門外語的學(xué)習(xí),尤其是口語表達能力的培養(yǎng),需要的不僅是課內(nèi)的理論知識,還有課外的實踐積累。筆者在法語教學(xué)中,會提前安排學(xué)生對法國文化進行了解,如:舉辦一場法國傳統(tǒng)的舞會或者展開法語知識的競賽等,筆者就曾組織過有關(guān)法國的情境表演、圣誕舞會、戲劇表演以及詩歌朗誦等。大多活動是根據(jù)經(jīng)典故事或者課本內(nèi)容改編的,對于這種自導(dǎo)自演再創(chuàng)作的形式,不但能夠幫助學(xué)生加深對課本內(nèi)容的理解,還能夠?qū)W(xué)生口語交際能力起到鍛煉作用。
結(jié)語
對于法語學(xué)習(xí)者而言,為了更好地展開跨文化的交流,就必須遵循法國的社會規(guī)范和文化規(guī)則,注重語言在實際場合的應(yīng)用。教師則應(yīng)該在口語教學(xué)中進行法國文化的滲透,切實培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
跨文化交際論文4
論文摘要:21世紀是一個知識經(jīng)濟時代,跨文化知識經(jīng)濟交際將越來越具有普遍性和時代性。跨文化知識經(jīng)濟交際與商務(wù)英語教學(xué)是緊密聯(lián)系在一起的,教育要“面向世界,面向現(xiàn)代化,面向未來,商務(wù)英語教學(xué)更是要適應(yīng)這一時代的要求。
論文關(guān)鍵詞:知識經(jīng)濟跨文化交際商務(wù)英語教學(xué)
21世紀是知識經(jīng)濟時代,也是國際經(jīng)濟文化、科學(xué)技術(shù)、信息等各方面交流頻繁、競爭激烈的國際化時代。這一時代呼喚著大批高水平、高素質(zhì)、高能力世界型人才。[1]因此,對高校商務(wù)英語教學(xué)帶來了更高的要求和挑戰(zhàn)。德國經(jīng)濟語言學(xué)的創(chuàng)始人梅辛(Messing)指出經(jīng)濟交際具有跨文化的性質(zhì)(詳見錢敏汝1997,7)。他以1929年英國經(jīng)濟界的有關(guān)調(diào)查為例,說明英國的外貿(mào)決算與其外貿(mào)人員語言能力之間的關(guān)系,論證了經(jīng)濟交際的重要性。在各種層次的國際經(jīng)濟貿(mào)易活動中,與產(chǎn)品的質(zhì)量、價格、技術(shù)的先進程度一樣,經(jīng)濟行為主體的跨文化交際能力也成為關(guān)鍵因素之一[2]。經(jīng)濟活動和語言交際都是人類生活中的行為,兩者之間的關(guān)系構(gòu)成了經(jīng)濟交際的基礎(chǔ)。
一、跨文化知識經(jīng)濟交際與交際教學(xué)
21世紀是知識經(jīng)濟時代,跨文化經(jīng)濟交往、跨文化技術(shù)交流、跨文化信息溝通等都將給商務(wù)英語教學(xué)人才的培養(yǎng)帶來機遇和挑戰(zhàn)。從經(jīng)濟學(xué)視角來看,知識經(jīng)濟是一種以知識為基礎(chǔ)的經(jīng)濟形態(tài),直接依賴于知識和信息的生產(chǎn)、分配與使用。跨文化知識經(jīng)濟交際首要依托的是高新技術(shù),知識經(jīng)濟時代是建立在科學(xué)技術(shù)高度發(fā)展的基礎(chǔ)上的。從文化視角的層面來理解,既然開放的中國正在越來越大的廣度和深度上走向世界,世界也在走向中國,而且世界上各民族的互依性、共生性空前加強,那么,我們就務(wù)必理性對待并汲取世界上最具人類普遍性和時代性、或是最能為我們所用的文化;從外語教學(xué)與研究的層面來看,21世紀將是一個國際化的高科技時代,是一個由工業(yè)社會進一步向信息化社會轉(zhuǎn)變的時代。
跨文化的交際研究,主要探討不同文化背景成員之間交流時的場景,而這樣的交際場景在當今世界性的經(jīng)濟活動中出現(xiàn)頻率很高,遍及社會各個領(lǐng)域,涉及各種交際類型,滲透到各種經(jīng)濟活動,涵蓋了各個生活層面,使跨文化交際成為知識交際的一個十分重要的部分。這樣,知識經(jīng)濟交際與跨文化交流相互交叉和融合便形成了跨文化知識經(jīng)濟交際。
二、跨文化交際教學(xué)的原則
(一)實用性原則
實用性原則是商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際教學(xué)的基本原則。跨文化內(nèi)容應(yīng)貫穿商務(wù)英語教學(xué)的始終,落實到各專業(yè)主干課程的教學(xué)中。教學(xué)過程中的跨文化交際教學(xué)應(yīng)在語言教學(xué)的框架之內(nèi)進行,為語言教學(xué)服務(wù)。同時,語言教學(xué)也應(yīng)以跨文化交際教學(xué)為主導(dǎo)。這樣,英語教學(xué)就能促進學(xué)生更好地掌握語言知識與交際技能。語言知識與文化知識的同步傳授,使二者構(gòu)成一個完整的學(xué)科教學(xué)體系。文化教學(xué)不僅要側(cè)重介紹目的語的文化的差異,而且要突出目的語主流文化的特點。
(二)循序漸進原則
循序漸進是商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際教學(xué)應(yīng)符合的`重要原則。文化背景知識是一個民族、一個社會在其形成和發(fā)展過程中漸漸產(chǎn)生并代代相傳的實踐知識與理念。一種語言的文化背景知識是非常廣泛的。從外語教學(xué)的特點出發(fā),跨文化交際教學(xué)有一個階段性或?qū)哟涡缘膯栴},我們可把商務(wù)英語教學(xué)中跨文化教育劃分為文化知識層次的教學(xué)與文化理解層次的教學(xué)。文化知識層培養(yǎng)的是具有觀光游客型生存技能(touristsurvivalskills)的語言學(xué)習(xí)者,而文化理解層培養(yǎng)的是具有參與者型跨文化交際能力(participant—typeinterculturalshills)的語言學(xué)習(xí)者。因此掌握文化知識是學(xué)習(xí)的開始,掌握交際文化是學(xué)習(xí)文化的目的。商務(wù)英語教學(xué)中的跨文化教育應(yīng)以文化知識為起點,文化意識為橋梁,文化理解為目的,進行階段性、循序漸進的教學(xué)。
。ㄈ┙浑H性原則
交際性是商務(wù)英語教學(xué)中的跨文化交際教學(xué)主要原則。交際性原則在商務(wù)英語的教學(xué)中主要體現(xiàn)以下四點:一是語境化(contextualization),這是商務(wù)英語教學(xué)的基本前提;二是交際化,整個商務(wù)教學(xué)過程在真實的社會情景下使用真實的語言進行交際活動,即語言課堂教學(xué)應(yīng)該排斥機械操練,應(yīng)創(chuàng)造較自然的言語交際環(huán)境,按情景題材組織教學(xué)材料和教學(xué)活動,讓學(xué)生在真實的的交際場景中進行操練、大量使用信息轉(zhuǎn)換、情景模擬、案例、游戲、角色表演等活動形式;三是學(xué)生中心化,在交際化的教學(xué)過程中,應(yīng)以學(xué)生為中心,教師的作用主要是提供和組織各種課堂教學(xué)活動。給學(xué)生提供交際情景與場合,幫助學(xué)生創(chuàng)造性地、自由地表達他們的意愿;四是氛圍愉快化,在課堂教學(xué)中應(yīng)創(chuàng)造輕松愉快的學(xué)習(xí)氣氛,對學(xué)生的言語錯誤采取寬容與容忍的態(tài)度,不要頻繁地糾正學(xué)生錯誤,打斷學(xué)生連貫的語言表達,應(yīng)在交際任務(wù)完成后指出學(xué)生錯誤。
三、跨文化知識經(jīng)濟交際與商務(wù)英語教學(xué)
商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后主要從事外貿(mào)經(jīng)濟活動,而知識經(jīng)濟的最終落腳點也是一種經(jīng)濟活動,任何離開文化看經(jīng)濟的人無法對經(jīng)濟作出合理的解釋。知識經(jīng)濟活動與語言文化交際都是人類共有的社會性的重要活動[3]。很多高校的商務(wù)英語教學(xué)已經(jīng)開始關(guān)注跨文化教育在教學(xué)中的作用,但基本上是從語言體系本身出發(fā)的,也就是以語言體系教學(xué)為主,結(jié)合有關(guān)語言現(xiàn)象來學(xué)習(xí)語言所涉及到的文化環(huán)境,即從語言視角研究轉(zhuǎn)向文化視角。這是一種從語言體系到文化環(huán)境的商務(wù)英語教學(xué),應(yīng)該在充分考慮文化差異的基礎(chǔ)上,探索一條以跨文化教育為導(dǎo)向的商務(wù)英語教學(xué)途徑,由文化視角轉(zhuǎn)向語言視角的商務(wù)英語教學(xué)新途徑,以真正提高學(xué)生的英語跨文化交際能力為目的。
四、實現(xiàn)商務(wù)英語跨文化交際教學(xué)的途徑
要想讓商務(wù)英語專業(yè)的而學(xué)生畢業(yè)后順利從事經(jīng)濟交際活動,在商務(wù)英語課堂教學(xué)與實踐教學(xué)過程中融入跨文化內(nèi)容就很有必要了?缯Z言、跨文化現(xiàn)象涉及兩種語言和兩種文化對交際的影響,如中國人使用英語就存在跨語言、跨文化的語用問題。不同文化背景的人在一起使用某種語言進行交際,總回避不了語用差異,而語用差異往往是文化差異造成的,這種差異會對交際造成影響,出現(xiàn)信息誤導(dǎo)、信息錯誤和信息障礙,造成經(jīng)濟交際的失敗[4]。那么,如何在商務(wù)英語教學(xué)中讓學(xué)生了解到更多的跨文化交際方法和手段,避免發(fā)生經(jīng)濟交際失誤呢?下面從商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置、教材內(nèi)容、實踐教學(xué)環(huán)節(jié)、教學(xué)方法與手段、師資隊伍等影響學(xué)生跨文化知識經(jīng)濟交際能力的諸要素談?wù)劷虒W(xué)改革措施。
。ㄒ唬┥虅(wù)英語專業(yè)應(yīng)設(shè)置直接了解本國主要外貿(mào)國家的文化差異的課程如英美文化教程、歐洲文化教程等。據(jù)調(diào)查,廣東省的40多所高職院校所開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)只有25%的專業(yè)開設(shè)了英美文化課程,沒有學(xué)校開設(shè)歐洲文化教程。
(二)教學(xué)內(nèi)容要能夠反映跨文化知識經(jīng)濟交際及快速變化中的時代。教材既要從知識的傳授出發(fā),也要有助于學(xué)生鑒賞批評能力、思維與創(chuàng)新能力的培養(yǎng),教材內(nèi)容要具備較強的實用性和針對性,適應(yīng)知識經(jīng)濟交際的需要,遵循外語教學(xué)的規(guī)律,使知識經(jīng)濟對人才的需求在教材和隨后的教學(xué)中得以體現(xiàn)。
。ㄈ┮杏媱、有針對性地組織實踐教學(xué),參加跨文化經(jīng)濟交際活動,增加實際專業(yè)知識認知的可能性。對于位于珠三角地區(qū)的廣東省的商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生來說,每年通過春季和秋季的中國出口商品交易會至少可獲得兩次機會與國際參展商交流,盡可能多第了解各國代表在經(jīng)濟交際活動中所體現(xiàn)的文化差異。珠三角地區(qū)外企無數(shù),學(xué)院也可以與企業(yè)合作,在國際商務(wù)交際活動中給予學(xué)生實習(xí)的機會,提前了解文化差異所帶來的影響,為今后就業(yè)時順利完成跨文化交際任務(wù)打好基礎(chǔ)。
(四)教學(xué)方法與手段要注意充分利用計算機輔助教學(xué)、多媒體設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等現(xiàn)代化技術(shù)手段來實現(xiàn)課堂教學(xué),展示和分析跨文化知識經(jīng)濟交際的實際情景,從生活的文化模式出發(fā)描寫各種跨文化經(jīng)濟交際行為的合適條件,為培養(yǎng)真正能使知識經(jīng)濟交往和跨文化交往兩者良性互動的21世紀復(fù)合型人才而開拓出大學(xué)英語教學(xué)的新天地。
(五)師資力量也是一個重要的影響跨文化知識經(jīng)濟交際的因素。如果教學(xué)過程中的教師對跨文化知識一無所知,我們可以想象,所培養(yǎng)的學(xué)生也不會是優(yōu)秀的跨文化交際者。商務(wù)英語教師跨文化知識的缺失是目前商務(wù)英語專業(yè)面臨的重要問題,要想實現(xiàn)高效跨文化交際教學(xué),必須盡快解決師資的問題。教師可通過自學(xué)與培訓(xùn)培養(yǎng)自己的跨文化知識與素質(zhì)。
參考文獻:
[1]張嫻。知識經(jīng)濟對大學(xué)英語教學(xué)的要求[J]。湖南經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報,20xx—4,(2):92—93。
[2]錢敏汝?缥幕(jīng)濟交際及其對外語教學(xué)的意義[J]。外語教學(xué)與研究,1997,(4):44—50。
[3]袁俏玲。跨文化知識經(jīng)濟交際和外語教學(xué)[J]。湘潭大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,20xx,(12):137—139。
[4]何自然。語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]。上海:上海外語教育出版社,1999,(1):175。
跨文化交際論文5
從跨文化交際視角窺視日本文化中的委婉
摘 要:改革開放的中國,與一衣帶水的經(jīng)濟大國日本,無論是在文化交流上,還是在經(jīng)濟交往中的聯(lián)系都日趨密切。日本文化中的委婉具有悠久的歷史淵源,滲透在日本人日常生活和商務(wù)活動的方方面面。研究其產(chǎn)生原因及表現(xiàn)形式和特征,對避免跨文化交際中的摩擦和交往中產(chǎn)生不必要的誤會具有現(xiàn)實意義。
關(guān)鍵詞:跨文化交際 日本文化 委婉
在歷史的長河中,大和民族形成了自己特有的民族文化,其中的委婉文化就以一種獨特地味道存在于日本文化中。從客觀的角度來說,文化中委婉性存在于我們生活的每個角落,世界上任何一個國家、任何一個民族的文化中都會或多或少地存在著委婉,只不過是表現(xiàn)程度與表達方式不盡相同而已。但是日本文化中的委婉展現(xiàn)的如此具體、如此細致,表現(xiàn)得如此極端,以至于被世界公認為第一委婉民族,甚至被認為是日本民族性的“品牌”,確是異常罕見。其形成、表現(xiàn)形式及其特征值得研究。
1、日本委婉文化的形成
探討日本委婉文化的形成,首先要從日本的地理位置談起,日本位于亞歐大陸的最東端,屬于亞洲,使它在東亞冊封體系中成為一個特殊的存在,其國際地位介于宗主國與藩國之間。日本四面環(huán)海,被包圍在遼闊海洋中,自東北向西南呈弧狀延伸,與其他各國保持著若即若離的關(guān)系,介于封閉與開放、狹窄與遼闊之間;在多發(fā)的地震、火山、海嘯、臺風(fēng)等自然災(zāi)害面前,迫使日本人形成了對于自然災(zāi)害的無奈和與其相抗爭的順從命運和搏擊命運的雙重性格。
日本的歷史是日本形成委婉文化的另一主要原因。日本的文化基本上是外來文化,自古以來無論是在文字上,還是在文化上都受中國的影響。之后,日本接受了大量的歐美文化,現(xiàn)在主要是受美國文化的影響。從外人的角度來看可能就顯得很模糊,到底哪個是日本本國的文化、哪個不是;到底是模仿性創(chuàng)造,還是創(chuàng)造性模仿,難以分辨。日本為形成本國獨特的文化,將不同民族的文化不斷融合,更形成了一種委婉。
日本是一個單一民族的國家,人與人之間擁有共同的歷史、文化背景,在這樣的環(huán)境下生活的日本人人際關(guān)系單純,人們的思想,生活習(xí)慣以及風(fēng)俗人情也大致相同。他們對周圍的人和事比較熟悉,養(yǎng)成了一種敏銳的觀察力和理解力。日本人之間有著豐富和細膩的感覺,可以通過微小的眼神、語氣的變化,甚至是肢體上的.細微動作來傳神達意,彼此之間不輕易表露自己的感情和想法,認為很多事情彼此不說也心照不宣,長期下來,單刀直入的說法變少了,漸漸地養(yǎng)成了外人眼中的委婉。
2 、表現(xiàn)形式和特征
2.1 語言
日語特有的表達方法非常適合這種委婉,他們講究的是“以心傳心”。有的時候,日語中的委婉體現(xiàn)的是一種含蓄,特別是在感情方面,日本人比歐美人要來得婉轉(zhuǎn)。日本的公共場所經(jīng)常會看到或聽到“遠慮”這樣一個詞,比如“電車中使用攜帶電話時請遠慮”的告示。盡管這個詞的第一層含義同中文一樣,都是“深思遠慮”的意思,但在這里卻應(yīng)該理解為“請最好不要在電車內(nèi)使用移動電話”。日本人喜歡用“遠慮”這樣婉轉(zhuǎn)的勸告型語氣,來表達在其它語言中本應(yīng)該用“強烈和直接”的語氣來表達的句型,而“遠慮”這樣含混不清的句型恐怕只能適用于日本人。又如:在日本車站等人流集中的場所常設(shè)有賭場,但在賭場門口常常是掛著“十八歲以下人員者入場請遠慮”的告示牌子。這就要求青少年自己判斷究竟可不可以進去了。反正,賭場方面已經(jīng)履行“告知義務(wù)”了,而日本人也會很快地判斷出是不可以進去的意思。
2.2 面部表情
日本人不僅在語言表達上非常委婉,在面部表情上,也會令外國人覺得日本人很委婉、甚至無法理解!靶Α笨煞Q為日本文化中的委婉里面部表情中的典型具體表現(xiàn)。日本人的笑分為許多種,其中,微笑陪伴著日本人生活中的點點滴滴。走進日本社會,無論是日本航空的空中小姐,還是各大商城的服務(wù)人員,永遠是一副笑臉。日本人的笑臉已不局限于對于喜悅的表達,日本人的笑甚至可以作為掩飾生氣、悲傷、厭惡的手段。日本小說家芥川龍之介先生在作品《手巾》中,描寫到一位婦女在面對兒子的死的那一刻,竟然會很平靜地露出微笑。正如新渡戶稻造先生在名著《武士道》中所描寫的:“日本人在遇到最嚴峻的考驗時,經(jīng)常會有做出笑顏的傾向。笑容或許就是悲哀或憤怒的平衡錘!卑。但這些日本人的“笑”,對于外國人來說,簡直就是不可思議,很容易遭人誤解。大多數(shù)外國人無法理解日本人在遇到逆境或挫折時,怎么還會流露出這種含蓄地一笑。
3、日本文化的委婉對跨文化交際的影響
日語中“沉默是金”“不言為花”是日本國民生活信條的現(xiàn)實反應(yīng)。日本人很注重“和”,很少表達自己的意見和想法,在交往中,日本人在決定自己的意見和行動時很在乎別人會怎么看自己,怎么想自己,經(jīng)常會被他人的想法所左右,日本人擔心如果把自己的想法赤裸裸地說出來會遭受社會的批評,日本人在與人交往的時候經(jīng)常使用委婉的語言。
日本人經(jīng)常在不傷害對方的感情的條件下委婉的表達自己的意見,避免交際中的矛盾和沖突,保持之間的友好和和諧。這種做法在人際交往中避免了摩擦,和諧了人際關(guān)系。日本文化中的委婉不僅給日本社會帶來了積極影響,也帶來了消極影響。諸如日本人經(jīng)常使用的“hai”,直譯是好的、可以的意思。在實際應(yīng)用中,這是詞語還可以表示不贊成對方意思,不需要的意思。日本人的原意是用婉轉(zhuǎn)的詞匯與表現(xiàn)來表達自己的意見,以達到不傷害對方的目的,但在國際交流、跨文化交際中,因為日本人的委婉很容易引起誤解,產(chǎn)生誤解,在相同文化下生活的日本人即使能夠明白本已,但是對于不是很了解日本文化的外國人來說,就會覺得很為難,與日本人的交流變得困難。
日本文化中表現(xiàn)出的委婉可以理解成對他人的尊重,對于那些可能對他人產(chǎn)生傷害的話語難以啟齒。日本人內(nèi)心隱藏著羞恥意識,喜歡和習(xí)慣使用委婉表現(xiàn)巧妙的語言說明自己的請求。兩國間的順利交流,必須建立在相互理解他國文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,這有這樣才能取得兩國之間的和諧相處。
參考文獻
[1] 真田信治.日本社會語言學(xué)[M].中國書籍出版社,1996
[2] 劉齊文.從日本委婉語看日本人的交際心理[J].貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2004
[3] 魯思.本尼迪克特.菊花與刀[M].九洲出版社,2005
[4] 崔美玉.日語委婉表現(xiàn)形式及其蘊含的文化背景[J].通化師范學(xué)院學(xué)報,2011
[5] 大江健三郎.我在曖昧的日本[M].南海出版社,2005
跨文化交際論文6
一、語言能力的培養(yǎng)
對語言能力的培養(yǎng),語言能力是跨文化交際中必須具備的交際能力,它與語用能力以及語言策略能力共同構(gòu)成了外國學(xué)者所認為的跨文化交際能力。
在英語的教學(xué)過程中,英語老師應(yīng)該適時適當?shù)南驅(qū)W生指導(dǎo)語用的學(xué)習(xí)方法,以此提高學(xué)生的交際能力;語言策略能力指的是人們對語言的運用應(yīng)變能力,現(xiàn)在很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語,掌握英語的含義和用法已經(jīng)非常的熟練,但是如果運用到生活中,在不同的語言環(huán)境下和他國的人交流就經(jīng)常會出現(xiàn)了一些問題,這就要求老師針對這一問題,在對學(xué)生進行英語訓(xùn)練的時候讓學(xué)生意識到應(yīng)該根據(jù)不同的語言環(huán)境去學(xué)習(xí),講究語言應(yīng)用的策略,這樣的練習(xí)方法可以彌補學(xué)生詞匯和語法知識缺乏的不足。
這樣訓(xùn)練學(xué)生學(xué)習(xí)英語,培養(yǎng)了學(xué)生的語言能力,使學(xué)生能夠積極有效地去處理交流中遇見的問題,準確的傳達自己的想法,從而提高學(xué)習(xí)的整體交際能力。
二、思維能力的培養(yǎng)
在以往的教學(xué)教法中,人們對英語學(xué)習(xí)的認識就是熟悉掌握詞匯和語法,并沒有考慮怎樣的運用,所以培養(yǎng)大學(xué)英語跨文化交際能力,就應(yīng)該聯(lián)系他國文化,學(xué)習(xí)他國語言特色以及思維方式,加以訓(xùn)練,這樣的學(xué)習(xí)方式有助于以后同他國人民進行交流時的實際應(yīng)用,避免因為思維方式的不同,造成溝通內(nèi)容上的誤解,正確的思維能力是培養(yǎng)跨文化交際能力的前提,是良好溝通的必要保障。
三、行為能力的培養(yǎng)
跨文化交際能力的最終體現(xiàn)者就是行為能力,所以提升跨文化交際能力就不容忽視對行為能力的培養(yǎng)。外國人對行為能力的定義就是行為規(guī)范的理解和對行為沖突的對策的能力,培養(yǎng)行為能力,首先就應(yīng)該了解他國的'行為規(guī)范,例如:基本禮儀和文化禁忌等等,從而避免因為不了解他國文化而在交流的過程中觸犯了他國的禁忌,引發(fā)不必要的矛盾和沖突;行為沖突能力就是在已經(jīng)因為某些因素在交流的過程中與他人發(fā)生了爭執(zhí),這個時候應(yīng)該靈活的分析導(dǎo)致問題發(fā)生的關(guān)鍵因素,采用巧妙的解決方式化解尷尬的沖突局面。行為能力的培養(yǎng)是跨文化交流的體現(xiàn)者,因此,在大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng)體系中應(yīng)該在行為能力培養(yǎng)這一方面加強力度,以提升跨文化交際能力。
四、社會性發(fā)展能力的培養(yǎng)
社會性發(fā)展能力簡而言之就是一個人的人際交往能力,一個人的人際交往能力有一小部分是與生俱來的,但是后天的培養(yǎng)占有很大的比重,如何培養(yǎng)一個人的社會性發(fā)展能力呢?
首先應(yīng)該培養(yǎng)其文化適應(yīng)能力,也可以說是環(huán)境適應(yīng)能力,因為一個地方的文化,在其環(huán)境上得到了全面的體現(xiàn),不困是生活環(huán)境還是文化環(huán)境,都反應(yīng)著一個地方的文化特色,我們應(yīng)該對一個地方的文化環(huán)境有敏銳的洞察能力,先清楚的掌握地方文化特色,在根據(jù)文化上的差異作出相應(yīng)的調(diào)整,一個人能否迅速的適應(yīng)一個地方的文化環(huán)境這在很大程度上決定著社會性發(fā)展能力的高度。其次培養(yǎng)社會性發(fā)展能力就是培養(yǎng)交流能力,在適應(yīng)環(huán)境的基礎(chǔ)上更要學(xué)會與人溝通,學(xué)會將自己的想法和他國文化產(chǎn)生共鳴,以達到融會貫通的效果。這樣才能在我國文化和世界之間架起堅固的橋梁,將我國傳統(tǒng)文化發(fā)揚至世界每一個角落的同時也吸取他國的優(yōu)良文化,將祖國文化的發(fā)展帶向新的高潮。我們應(yīng)該清楚的認識到,大學(xué)英語的跨文化交際能力的培養(yǎng)是順應(yīng)時代的發(fā)展,為了跟上時代的步伐,對傳統(tǒng)大學(xué)英語做一些適當?shù)母淖兪呛苡斜匾摹?/p>
大學(xué)英語的教學(xué)方法與本國語言的教學(xué)大相徑庭,一個完善的理論體系為實踐大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了切實可行的理論依據(jù)。但是,培養(yǎng)大學(xué)生跨文化的交際能力并不是一朝一夕就能夠看見成效的,所以在培養(yǎng)大學(xué)英語跨文化交際能力的這條道路上,需要任重而道遠的精神,不斷地去研究和探索,以總結(jié)出更多經(jīng)驗,開辟出更多的方法和途徑,為跨文化交流提供更多的幫助。
跨文化交際論文7
一、突破語言關(guān),克服語言障礙
語言是人類進行交際的主要工具,是思想文化的載體。在同一環(huán)境下進行交流、從事貿(mào)易活動,就必須使用同一種語言,語言是市場營銷中的首要一環(huán),也是企業(yè)開拓國外市場的一大障礙。熟練掌握并應(yīng)用這種語言對市場營銷中的交流合作至關(guān)重要,可以避免由于語言障礙引起誤解或沖突?朔Z言障礙是進行市場營銷管理的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。
。ㄒ唬┢占笆澜缤ㄓ谜Z
英語作為世界通用語已被廣泛使用。到了九十年代末,全球近四分之一的人在使用英語,且隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,人們從中獲取大量信息,這其中百分之八十是英語信息,可見英語作為世界通用語已經(jīng)得到世界的認可和重視。對于一個即將或已走向國際市場的企業(yè)來說,普及英語語言知識和強化語言訓(xùn)練刻不容緩。掌握交際對方的語言,就可以更好地了解對方的文化背景、思維方式以及價值觀等等,市場營銷活動才能順利進行。
(二)了解語言特點與表達方式
語言的使用和習(xí)慣也隨地域的不同而各異。由于語言文化的背景和習(xí)慣不同,即使語言的使用準確無誤,有時候也會產(chǎn)生誤解。如不注意表達上的差別有時候就能鬧出笑話或失去良機。如聽到夸獎贊美之后,美國人愛說“謝謝”來回應(yīng),而中國人卻愛客套。有這樣一則笑話,一位軍官攜夫人去機場接一位美國顧問,美國人見到這位夫人便處于禮貌稱贊道:“你的夫人真漂亮”。這位軍官對此夸贊沒有按英語習(xí)慣的回答“謝謝!”,而是客氣地順口說:“哪里,哪里”。哪知這位美國人先是愣了一下,隨后只好馬上回答說:“從頭到腳都漂亮”。換言之,如果是在貿(mào)易活動交易時外國商人稱贊你的商品好,你若不了解其語言特點,順口說了“哪里,哪里”,就會被誤解為你對自己的產(chǎn)品信心不足。再比如,一位中國學(xué)生要去美國人家里當家教,主人問他:“你中文水平怎么樣?”,那人回答說:“還可以”。一句謙虛的話讓他失去了機會。所以,企業(yè)要進入國際市場進行市場營銷,企業(yè)管理者和企業(yè)員工還要了解其語言特點和表達方式,克服母語習(xí)慣帶來的干擾,避免由于語言習(xí)慣引起的誤解和沖突,進而影響市場營銷的成功,造成不必要的經(jīng)濟損失。
。ㄈ┮虻刂埔耍‘斶x用語言
在市場營銷的過程中,我們會和不同國家和民族的.人打交道;即使是同一個國家,語言的使用亦不盡相同。而且,談判地不一樣,效果也不一樣。比如在加拿大,英語為其主要官方語言。但在加拿大的魁北克省與其法國后裔談生意,使用英語就不很適宜,而如果你能說上幾句法語,那么你的生意就會收到意想不到的好處。再比如,比利時雖然屬于法語語系,但當需要你給比利時寄商品目錄時,如果你寫的是法語,那么就會遭到弗拉芒人的非議,因為那里講弗拉芒語的人要比講法語的人多,雖然二者都是比利時官方語言。所以要注意了解其語言特點,投其所好。
二、熟悉文化差異,避免文化沖突
學(xué)者竇衛(wèi)霖教授認為,在市場營銷中,文化因素是其成敗的關(guān)鍵。每個國家和民族都有自己獨特的文化,尊重彼此文化是市場營銷管理中最重要的一環(huán)。文化差異是客觀存在的,交際對方的文化是任何個人和企業(yè)都改變不了的,但文化差異卻是引起各國間交際障礙和矛盾沖突的根本原因。歷史上由于企業(yè)管理者不了解中西方文化的差異,不能更好地與對方合作國之間進行有效地交流和合作而導(dǎo)致營銷失敗以及造成直接經(jīng)濟損失的例子舉不勝舉。所以要去了解這種文化,熟知這種文化,進而融入這種文化,使這種文化成為我們市場營銷的促進因素。
。ㄒ唬┝私馍鐣(xí)俗和文化禁忌
不同國家都有自己獨特社會習(xí)俗和宗教信仰,也有各異的文化禁忌。要和某一國家有商業(yè)聯(lián)系,就必須悉通這一國家人們的習(xí)俗、信仰和文化禁忌。以避免由于犯忌而影響正常的生意往來。比如,在數(shù)字方面,中國人忌諱數(shù)字“4”和“7”,而加拿大人忌諱“13”和“星期五”,這也是墨西哥人所忌諱的,認為它們是不祥或災(zāi)難。在摩洛哥,“13”被認為是一個消極的數(shù)字,而“7”則包含有積極地含義。再比如,各個國家對于花的顏色喜好也不盡相同,在中國人看來,紅色代表喜慶,黃色代表富貴,紫色代表尊貴;而紫色在西方國家則代表死亡,在日本代表悲傷;在墨西哥送花就應(yīng)該注意了,在他們那里,紅色代表詛咒,黃花代表經(jīng)濟廣角死亡,紫色花為不祥之物,白色為驅(qū)邪之色。比利時忌用墨綠色,阿聯(lián)酋人喜愛棕色、深藍色,禁忌粉紅、黃和紫色;再比如,波士頓人喜歡綠色的龍須茶,而芝加哥人卻青睞同類中白色茶。在美國南部藍色系列的服裝是女人們喜歡的。在顏色禁忌方面導(dǎo)致的生意失敗就有兩個活鮮的例子。比如有一次日本向美國進口鋼筆,在包裝上犯了禁忌,遭到美國的反感,進而營銷失敗,因為日本廠商在銀色的鋼筆盒內(nèi)使用的掛里兒是紫色的天鵝絨,紫色可是美國的禁忌色。另一個例子就是在加拿大,有一個廠商接收了一份訂貨單,內(nèi)容是給加拿大生產(chǎn)一批毛線手套。由于廠家只顧完成既定任務(wù)卻忽略了色彩上的考慮,所以生產(chǎn)出的大紅色毛線手套遭到加拿大人的反感,生意宣告失敗,究其原因才發(fā)現(xiàn),加拿大人最喜歡的是深紅色。
。ǘ┱莆丈虅(wù)禮儀與商談禁忌
商務(wù)禮儀體現(xiàn)的是人與人之間的相互尊重。在市場營銷活動中,了解各個國家的不同商務(wù)禮儀和商談禁忌相當重要。比如,中國人在一些正規(guī)場合,認為早到是一種守時和禮貌或者是誠意;而加拿大人則認為在談判場合不宜過早到達,稍晚幾分鐘他們也不會介意;再比如,南非的商人做生意喜歡直來直去,說話大膽坦率,如果在南非做生意時手段過于細膩或者兜著圈子說話,他們會很不理解,而且這樣的生意多半會以失敗告終。在被稱為人種大熔爐的加拿大做生意時要因人而異,否則就會吃虧,因為在加拿大的商人中,有90%的人是法國和英國的后裔,做生意相對來說比較保守,在價格方面不喜歡頻繁波動。但是和英國后裔做生意與和法國后裔做生意手法也不同。比如和英國后裔做生意,其過程相當麻煩,從進入談判一直到價格決定,既耗時又艱辛,但一旦簽約,就代表百分之百成功了,一切盡可放心?墒呛头▏笠嶙錾庥质橇硪磺榫。法國后裔對客人和藹可親、關(guān)懷備至,但一旦進入談判則判若倆人,讓人難以琢磨,而且即使簽了約也會讓人感覺不放心。另外加拿大人不喜歡客人拿加拿大和美國相比,而喜歡客人談他們長處。如果你不了解各國家民族的特殊性,你的市場營銷等商務(wù)活動就會失敗。
(三)增強法律意識和跨文化觀念
法律是保障人們合法權(quán)益的法寶。進入跨文化國際市場,必須增強法律意識和跨文化觀念。產(chǎn)品進入國際市場之前,確保自己產(chǎn)品的專利權(quán)。事先對產(chǎn)品進行專利檢索或注冊,或到法律部門進行相關(guān)咨詢,或通過互聯(lián)網(wǎng)進行查詢,做到有備無患。以避免由于不懂對方國情或法律而影響正常的營銷活動;也為了在營銷活動中一旦利益受到侵害而能拿起法律武器保護自己。盡一切可能避免由于文化差異帶來的各種不必要文化風(fēng)險。
三、注重企業(yè)文化,提高市場營銷管理水平
企業(yè)文化是一種現(xiàn)代企業(yè)管理理論,是一個企業(yè)特有的文化。西方學(xué)者羅伯特·布萊克與簡·穆頓提出,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人的風(fēng)格決定企業(yè)的經(jīng)營風(fēng)格。可見企業(yè)管理者在企業(yè)生存發(fā)展中的核心地位。所以,市場營銷管理要把跨文化交際策略用于企業(yè)文化,以提升企業(yè)員工的整體文化素質(zhì)和水平。在開拓國際市場之前,企業(yè)管理者要選派外語語言能力強的人到海外市場實地生活一段時間,一方面可以彌補語言不通造成的思維隔閡,另一方面還可以更好地了解其文化;充分發(fā)揮當?shù)厝A人的作用,聘用其子弟到國內(nèi)工作,以便更好的打入國際市場,促進市場營銷,推動企業(yè)發(fā)展?缥幕浑H作為企業(yè)走向世界的橋梁,在市場營銷中起著積極地推動作用,其策略在市場營銷中的正確使用能有效地為企業(yè)發(fā)展服務(wù),使市場營銷順利進行,最終實現(xiàn)互惠雙贏。
跨文化交際論文8
1跨文化交流能力
1。1溝通交流能力
海姆斯(1972)認為溝通交流能力對那些研究語言的學(xué)者來說,就是在特定的語境中正確使用語言規(guī)則和語法規(guī)則的知識。海姆斯關(guān)于交流能力的概念經(jīng)過很多語言研究者的修正、豐富,后來一些語言學(xué)家認為溝通交流能力包括語法能力、社會語言學(xué)能力、策略能力和語篇能力。社會語言學(xué)能力中也應(yīng)該包括語用能力。溝通交流能力指溝通者所具備的能勝任溝通工作的優(yōu)良主觀條件。也就是說,人際溝通的能力指一個人與他人有效地進行溝通信息的能力,包括外在技巧和內(nèi)在動因。其中,恰如其分和溝通效益是人們判斷溝通能力的基本尺度。恰如其分,指溝通行為符合溝通情境和彼此相互關(guān)系的標準或期望;溝通效益,則指溝通活動在功能上達到了預(yù)期的目標,或者滿足了溝通者的需要。擁有能語言能力不一定能進行有效且恰當?shù)慕涣,筆者認為,溝通交流能力是和學(xué)習(xí)者的個人特性有關(guān);能成功交流的人,不僅僅要有語言知識,還要有更多的情感層面的知識,善于傾聽,能更好的把握時機,進行切當?shù)慕涣鳒贤ā?/p>
1。2跨文化交際能力
跨文化交際能力是指得當且有效地與異文化人士交流的能力。該能力在前面談到的兩種能力之上,因為跨文化交際能力是一個綜合的、多維(multi—dimensional)的概念:除知識方面外,還有思維、情感和個性等方面。跨文化交際能力具有復(fù)雜性和多維性。這也是因‘文化’具有極其寬泛的涵義,且和其表現(xiàn)形式多樣化有關(guān)。文化是社會的精神生活和物質(zhì)生活的總稱。因此,它既是歷史的積淀,又是目前正在發(fā)生的和變化的;它有外顯的和可以客觀描述的一面,又有隱蔽的和依賴主觀解釋的一面;它既具有組織的、群體的性質(zhì),又無不滲透到每個具有個人特點的具體行為之中;它既表現(xiàn)為高級智力活動的過程與產(chǎn)物,又體現(xiàn)在一般人最普通的生活方式和行為之中。(Brooks,1960,Allen,1985,Chen,1999)。在英語教學(xué)中,如果對跨文化交際能力的理解偏重文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面,那語言教學(xué)中僅僅于突出跨文化能力中的知識方面,在語言的教學(xué)內(nèi)容和方法上,僅僅傳授既有的文化事實,如目的語民族的歷史發(fā)展、社會制度、一般習(xí)俗、禮儀、禁忌等。
這種文化教學(xué)從總體上看是直接的由外部施加的,甚至有時候可能獨立或相對獨立于語言教學(xué)。發(fā)人深思的是,即使外語學(xué)習(xí)者經(jīng)直接的知識傳授獲得了有關(guān)文化的客觀知識和教條后,當他面臨具體的、變化的、個性的跨文化交際情境時,那些概括化、教條了的文化特征、行為規(guī)范等往往并不能使得他取得成功的或是恰當?shù)慕浑H。顯而易見,現(xiàn)實中的跨文化情境要比這些教條化的知識復(fù)雜得多、微妙得多。Breen&Candlin(1980)指出,跨文化交際不僅要遵循某種規(guī)范,而且也要主觀解釋這些規(guī)范本身;它既是規(guī)范的活動遵循,又是規(guī)范的過程的創(chuàng)新(M。Andrews,1999),這句話說明人們在跨文化交際情境中要積極主動地參與其過程,更要在面對復(fù)雜的因素時,能做到靈活應(yīng)對,獨立判斷是否,作出個人的決定。
每個交際者在跨文化交際方面,不僅僅是去熟記或背誦一些已有的,刻板的知識,而真正需要面臨的挑戰(zhàn)是如何靈活面對變化的、現(xiàn)實的和個性的事物。在實際的英語教學(xué)中,我們應(yīng)該更多的去著眼變化的、個性的、主觀的一面。當我們著眼于文化的這一面時,我們就會更加重視跨文化能力中思維能力的培養(yǎng)。我們英語教師需要關(guān)注的交際者是否有能力從實際出發(fā)看問題、能否透過表象看到本質(zhì)、能否進行獨立的分析與判斷、能否換位思考、能否對社會現(xiàn)實問題進行客觀、敏銳的觀察和理解。英語教師如果能在教學(xué)中更多的關(guān)注跨文化能力中的思維能力,那在教學(xué)中,教師就不會僅僅局限于只讓學(xué)生掌握課本知識、既有文化事實和一些現(xiàn)成的交際規(guī)約,而會更多的去引導(dǎo)學(xué)生,讓學(xué)生自己的體會感知現(xiàn)實的事物,去親自體驗跨文化情境,讓學(xué)生自主理解和判斷文化現(xiàn)象。英語教學(xué)的課堂應(yīng)該是引導(dǎo)學(xué)生自己去體會、學(xué)習(xí)、應(yīng)用跨文化交際能力,進行恰當?shù)漠愇幕涣鞯倪^程。
2外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種模式的優(yōu)缺點
跨文化交際能力除了包括上述的知識和思維能力之外,還表現(xiàn)為一種行為能力,一種與人交往的能力。畢竟交際是在人與人之間發(fā)生的。而由于跨越了文化和語種使得這種人際交往變得困難起來,這就要求有外語能力(這是跨文化交際能力的前提),還要求交際者有良好的人際認知能力和情感特質(zhì)(交流溝通能力)。上述二者的有機結(jié)合才是跨文化交際能力。那如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?在教學(xué)中采取哪種教學(xué)模式能更好的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?筆者閱讀多位學(xué)者關(guān)于跨文化方面的文章,闡述以下幾種培養(yǎng)模式的優(yōu)點和缺點,同時也指出英語教師需要的新的跨文化教學(xué)模式應(yīng)該具備的特點。
2。1構(gòu)成三分模式
在對跨文化交際能力的組成部分做理論劃分時,多位學(xué)者采用了三分模式。(Paige,1986;Martin,1987)根據(jù)心理學(xué)理論,這一模式的跨文化交際能力包括認知、情感、行為三個層面。
2。1。1認知層面包括目的文化知識,以及對自身價值觀念的'意識。語言學(xué)習(xí)者要對需要學(xué)習(xí)的目標語言以及說該目標語言的國家的地理環(huán)境,人文知識等有大概了解,能以目標語言為母語的人們的思維去認識事情。但同時不能失去自身價值觀念。
2。1。2情感層面包括對不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷的能力。語言學(xué)習(xí)者需要對目標語中不確定的事物,具有靈活解決的能力。對一些自己不了解的情況,能不予以評論。
2。1。3行為層面包括解決問題的能力、建立關(guān)系的能力、在跨文化情境中完成任務(wù)的能力。行為層面的這些能力,是確立在認知層面和情感層面上的,只有上兩個層面做到了,才能顯現(xiàn)行為層面。才能很好的解決問題,建立關(guān)系,在異文化中有效且成功的完成任務(wù)。這類模式為跨文化交際能力的定位提供了一個總體的心理學(xué)理論維度框架。但是該理論在語言教學(xué)中不易操作,很難模式化處理。
2。2行為中心模式
該模式重點關(guān)注跨文化交際能力的培養(yǎng)實踐,在西方很盛行。它的重心點是交際行為或外部結(jié)果,亦可稱為“有效性”或“功效”(effectiveness)(Kise等,1995;Walter等,1995;Dodd,1995)。在跨文化情境中,個人適應(yīng)、人際互動、任務(wù)完成情況是“功效”的三大主要組成部分。任務(wù)完成情況是三者中最重要的一點。良好的個人文化適應(yīng)能力和人際互動,更有利于人們在跨文化情境中有效地完成任務(wù)。前二者是后者的前提,后者是前二者的結(jié)果。這種培養(yǎng)模式更適用于短期的、有針對性的培訓(xùn),尤其對于那些需要派遣人員去異文化地工作的機構(gòu)。這種跨文化培養(yǎng)模式能短期、較快的達到培訓(xùn)目的。行為中心模式執(zhí)著于具體行為目標,但在大學(xué)的一般性教育情境中,目的文化和行為目標(“任務(wù)”)都不明確。我們并不清楚學(xué)生將來會到哪個國家去,與哪些人打交道,也不清楚他們的專業(yè)“技術(shù)傳輸”任務(wù)是什么。因此我們難以進行有針對性的文化培訓(xùn),相應(yīng)的測試、選拔、跟蹤監(jiān)督等也都缺乏實際意義。(高一虹,20xx,第10章)
2。3知識中心模式
該模式也是以培養(yǎng)實踐能力為主要目的的,比較受到學(xué)校和教育單位歡迎,目前我國的外語教學(xué)中,該模式占主導(dǎo)地位。大多外語教師和學(xué)者都認為,跨文化交際能力就是指在目標語文化中有效地使用目標語的知識。所以有些學(xué)者也稱跨文化交際能力為“目標語社會文化能力”。如果從這個角度來看,跨文化交際能力的重點就是“交際能力”(Hymes,1972)的核心部分,即有關(guān)談話規(guī)則和事宜性的知識。下面的公式可以概括這種觀點:跨文化交際能力(目的語社會文化能力)=目的語適宜性=目的文化知識(參見王英鵬,1999)在教學(xué)實踐中,知識中心模式強調(diào)文化知識的傳授和測試。在我國的語言教學(xué)領(lǐng)域流行的“文化導(dǎo)入”便可視為一個知識中心的概念。(陳光磊,1992;趙賢州,1992;束定芳,1996;廖光蓉,1999)根據(jù)這一概念,文化似乎是某種外在的物質(zhì)存在,需要被人為地導(dǎo)入本來很“純粹”的語言教學(xué)之中。知識中心模式集中于認知層面,它在課程設(shè)置、課堂教學(xué)和測試等各個教學(xué)環(huán)節(jié)都易于操作,因此受到許多教師的喜愛。知識中心的模式雖然易于操作,但該模式也具有局限性,其更多為灌輸,缺少啟發(fā)性。這樣的教學(xué)模式就使得教的內(nèi)容與學(xué)習(xí)者的切身體驗沒有關(guān)聯(lián)。另外,該模式也很難去跟進處理文化的多元性、發(fā)展性,所以就造成教學(xué)過程中所傳授的文化知識被認為停滯于形式中,視乎是給文化定型了。
3外語教學(xué)中新的跨文化能力培養(yǎng)模式
隨著國內(nèi)外形式的變化,我國外語教學(xué)實踐也迫切需要建立新的跨文化交際能力培養(yǎng)模式。新的跨文化交際能力培養(yǎng)模式應(yīng)具備以下特點:重點培養(yǎng)文化意識(culturalawareness)。文化意識,指的是對文化多元性的意識和對各種文化差異的寬容態(tài)度、對異文化成員的共情能力,以及對自身文化價值觀念及行為方式的覺察和反省。這種文化意識的培養(yǎng)有利于幫助學(xué)習(xí)者去主動地獲取文化知識,并且能更好的處理這些異文化中產(chǎn)生的問題。也就使得學(xué)習(xí)者不是刻板的,而是靈活的解決在異文化中出現(xiàn)的事件。該培養(yǎng)模式要強調(diào)態(tài)度和情感層面,也包括認知層面,特別是批判性的反思能力;
該培養(yǎng)模式要是開放性的,不僅僅局限于某個目的語文化,而是通用于與任何其他異文化(包括本國文化中的亞文化)成員間的人際交往。該模式還需要順應(yīng)時代的發(fā)展,是時刻更新的,能更好的順應(yīng)社會的發(fā)展,和經(jīng)濟政治能很好的融合,能被更多的學(xué)習(xí)者接受、學(xué)習(xí)的。以文化意識為中心的外語教育,符合提高學(xué)生總體內(nèi)在素質(zhì)的21世紀教育目標。(陳巖,20xx)。
4結(jié)語
在跨文化交際能力的外語教學(xué)中,語言能力,交際能力,跨文化能力培養(yǎng)應(yīng)同時進行,不可偏廢。只有幾種能力有機融合,配合恰當,我們的學(xué)習(xí)者才能用目標語做到恰當?shù)慕涣鳎晒Φ赝瓿煽缥幕蝿?wù)。我們英語教師在英語教學(xué)中,尊重語言學(xué)習(xí)者的自發(fā)能力,多激勵,設(shè)計有意義,有目的學(xué)習(xí)任務(wù),以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),引導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生以文化意識為重心,重視態(tài)度和情感層面的能力培養(yǎng),以開放的態(tài)度去接受、融合、發(fā)展異文化,我們才能更好的達到外語教學(xué)的目的—有效的用目標語去和以目標語為母語的異文化人們進行有效恰當?shù)臏贤ǎ簿褪桥囵B(yǎng)語言學(xué)習(xí)者好的跨文化交際能力,很好的解決異文化環(huán)境中的個性的,變化的,突發(fā)的事件。
跨文化交際論文9
一、引言
在社會經(jīng)濟不斷發(fā)展的背景下,英語的重要性已經(jīng)不言而喻。這就促使眾多高校不斷提高英語教學(xué)的質(zhì)量和效率,要提高學(xué)生的英語綜合能力,并有效提升學(xué)生的跨文化交際能力。但從實踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校并沒有將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力當作主要的英語教學(xué)目標,導(dǎo)致英語教學(xué)始終難以達到預(yù)期理想的目的,也無法讓學(xué)生利用英語進行順利的交流,無法迎合市場發(fā)展的趨勢;诖,本文在此從跨文化交際能力培養(yǎng)談高校英語教學(xué)模式,以期能夠為相關(guān)人士提供有益參考與借鑒,促進高校英語教學(xué)的進一步發(fā)展與建設(shè),達到推動高校英語教學(xué)發(fā)展的目的。
二、跨文化交際能力的組成
教師要在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的是明確跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對當前的高校英語教學(xué)模式進行改革與創(chuàng)新。
。ㄒ唬┱Z言能力
語言能力是跨文化交際能力的基本組成要素。從本質(zhì)上說,學(xué)生必須要掌握相應(yīng)的語言能力,包括語法知識、句型結(jié)構(gòu)等等才能夠組織語言正確的表達自己的觀點,才能夠進行跨文化交際。
。ǘ┱Z言環(huán)境
在此基礎(chǔ)上,語言環(huán)境是跨文化交際能力的組成要素之一。具體地說,語言環(huán)境可以歸結(jié)為語言發(fā)生的情景、各地的風(fēng)俗文化等等。不同的地區(qū)擁有不同的文化習(xí)俗,導(dǎo)致其語言的思維不同,其所表達的意思也并不一樣。在正常的跨文化交際中,因為語言環(huán)境不同所導(dǎo)致的問題并不少見。
。ㄈ┪幕滋N
另一方面,交流者的文化底蘊也是跨文化交際的組成要素之一。從根本上說,語言是某個地區(qū)或某個聚落在文明和文化不斷發(fā)展與進步中逐步形成的,當?shù)氐奈幕c歷史造就了各地語言的差異。在跨文化交際中,交流者需要尋找相應(yīng)的話題,需要進入相應(yīng)的語境,需要根據(jù)交流的文化背景來說出得體的話。換言之,如果學(xué)生沒有相應(yīng)的文化底蘊,這就容易導(dǎo)致學(xué)生無法正確理解他人的語言思維,也無法尋找相應(yīng)的話題并使用得體的語言進行良好有效的交流?偟膩碚f,跨文化交際能力的本質(zhì)就是跨越文化、文明進行有效交流的能力,它要求學(xué)生擁有基本的語言能力,能夠進入相應(yīng)的語言環(huán)境,并且可以在一定文化底蘊的支撐下尋找相應(yīng)的話題,利用得體的語言保持有效的交流,這就為高校英語教學(xué)模式提出了新的要求。
三、高校英語教學(xué)模式探析
。ㄒ唬┳灾魈骄繉W(xué)習(xí)模式
從實踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校英語教師在課堂教學(xué)中忽視學(xué)生的主體性,長期將學(xué)生置于被動接受知識的地位,導(dǎo)致學(xué)生的英語綜合能力較低,無法掌握基本的語言能力。具體地說,在傳統(tǒng)教育理念的束縛下,部分教師以幫助學(xué)生應(yīng)付全國英語四、六級考試為主要的教學(xué)目標。因此,教師在高校英語教學(xué)中組織學(xué)生進行機械反復(fù)的練習(xí),并針對學(xué)生的應(yīng)試能力進行教學(xué)。在這種背景下,學(xué)生很難在高校英語課堂教學(xué)中提高自身的英語閱讀、寫作、聽說能力,也無法切實掌握相應(yīng)的語法知識,無法幫助學(xué)生更好的進行跨文化交際。教師要在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的就是集中提高學(xué)生的語言能力,要不斷提高學(xué)生的英語綜合能力,包括閱讀能力、聽說能力和寫作能力等多個方面,同時教師也要提高語法教學(xué)的有效性,使學(xué)生能夠正確的使用英語表達自己的觀點。這就需要教師在高校英語教學(xué)中采用自主探究學(xué)習(xí)模式,也就是要在英語課堂教學(xué)中突出學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性。簡單地說,教師不能再對學(xué)生進行知識的灌輸,也不能以提高學(xué)生的應(yīng)試能力作為主要的教學(xué)目標,而應(yīng)該有針對性的提高學(xué)生英語綜合能力,使學(xué)生主動的建構(gòu)語法體系并提高自身的英語綜合能力。以高校英語閱讀教學(xué)為例,教師首先要在課堂中合理的安排教學(xué)時間,要留給學(xué)生足夠的時間進行深層次的閱讀,在傳統(tǒng)的高校英語閱讀教學(xué)中,大部分教師只是讓學(xué)生進行簡單的閱讀,而后根據(jù)材料后的問題進行解答,這種教學(xué)模式只能讓學(xué)生在不斷反復(fù)的練習(xí)中提高應(yīng)試能力,卻無法有效提高學(xué)生的英語閱讀能力。在自主探究模式中,教師應(yīng)該給學(xué)生制定相應(yīng)的閱讀教學(xué)任務(wù),例如找到每一個段落的中心句,總結(jié)文章的主要內(nèi)容等等。在此基礎(chǔ)上,教師要將課堂教學(xué)時間的`25%留給學(xué)生閱讀,35%留給學(xué)生自主探究,20%留給學(xué)生討論與交流,最后的時間對學(xué)生自主探究的結(jié)果進行總結(jié)和評價。在此過程中,教師就完全突出了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性,不再對學(xué)生進行知識的灌輸。學(xué)生在自主探究中就會充分發(fā)揮自身的主觀能動性,就能夠充分利用已有的條件和資源進行探究,其獲得的認知更加深刻,這就在無形中提高了高校英語閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效率。在高校英語語法教學(xué)中,在自主探究教學(xué)模式中,教師就能夠避免大量的講解讓學(xué)生感到枯燥和乏味,能夠讓學(xué)生在主動探究中建構(gòu)系統(tǒng)的語法知識,達到提高語法教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生英語語言能力的目的,這就為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供了強有力支撐。
。ǘ⿲嵺`教學(xué)模式
在此基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就應(yīng)該讓學(xué)生進入到相應(yīng)的語言環(huán)境中,要讓學(xué)生逐步了解不同文化之間的差異,要熟知不同文化背景下的語言思維,避免學(xué)生誤解他人表達的真實含義。因此,教師應(yīng)該在高校英語教學(xué)中開展實踐教學(xué)模式,要讓學(xué)生在實踐中進行真實的交流,要通過真實的跨文化交際逐步領(lǐng)悟不同文化語言思維,使學(xué)生能夠正確理解他人的真實含義。一方面,教師可以組織大學(xué)生進入社會進行跨文化交際,可以進入外資企業(yè)進行社會實踐,要求學(xué)生利用英語與他人進行真實的語言交流。這就能夠?qū)⒏咝S⒄Z教學(xué)上升到實踐教學(xué)的層次,讓學(xué)生在與他人的跨文化交際中對特定的語言環(huán)境有所領(lǐng)悟,能夠逐步了解不同文化的語言思維,達到提高跨文化交際能力的主要目的。另一方面,教師可以充分利用現(xiàn)代多媒體組織學(xué)生進行語言實踐教學(xué)。通過多媒體技術(shù)與設(shè)備,教師就能夠組織學(xué)生利用MSN、FACEBOOK等國外流行的交友軟件與國外學(xué)生進行真實的交流,這就為高校英語實踐教學(xué)提供了新的渠道與平臺。在多媒體的有力支撐下,學(xué)生就可以擺脫時間與空間的限制,能夠更簡單方便的與國外學(xué)生進行真實的交流,并且在交流過程中不斷提高自身的跨文化交際能力。
。ㄈ┣榫敖虒W(xué)模式
此外,情景教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。通過情景教學(xué)模式,教師就能夠?qū)W(xué)生帶入特定的語言情景中,讓學(xué)生在特定的情境中進行思考、分析和研究,使學(xué)生能夠正確理解不同文化與語言思維的差異,能夠站在新的角度理解與分析,最終能夠有效的進行跨文化交際。因此,教師需要在高校英語教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的語言環(huán)境。首先,教師可以充分利用多媒體教學(xué)法開展英語課堂教學(xué)。例如,教師可以利用多媒體技術(shù)與設(shè)備給學(xué)生播放相應(yīng)的英語視頻或電影片段,并要求學(xué)生按照劇情進行角色扮演。在此過程中,學(xué)生就能夠進入到相應(yīng)的情節(jié)和情景中,能夠在特定的情景中開展更有效的英語聽說能力訓(xùn)練,幫助學(xué)生領(lǐng)悟相應(yīng)的語言環(huán)境和語言思維,進而提高學(xué)生的跨文化交際能力。其次,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。教師首先要在高校英語教學(xué)中使用英語教學(xué)授課,并要求學(xué)生在英語課堂中利用英語進行交流;另外教師可以將學(xué)生分為不同的英語學(xué)習(xí)小組,要求小組中的學(xué)生要盡量使用英語進行日常的學(xué)習(xí)與交流。這就為學(xué)生創(chuàng)造了良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵學(xué)生在課中與課后不斷的進行英語練習(xí)。在這種背景下,學(xué)生處于良好的語言環(huán)境中,這就能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語、領(lǐng)悟英語,達到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。
。ㄋ模┨岣邔W(xué)生的文化底蘊
與此同時,教師要在進一步提高高校英語教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的文化底蘊,也就是要讓學(xué)生能夠擁有一定的文化,能夠在交流中尋找合適的話題,并進行得體的對話。這就需要教師在現(xiàn)有的教學(xué)基礎(chǔ)上進行拓展教學(xué),要豐富學(xué)生的文化知識,要在高校英語課堂教學(xué)中滲透西方文化的教學(xué)。例如,在高校英語閱讀教學(xué)中,教師就能夠組織學(xué)生閱讀西方的歷史書籍,逐步了解與掌握西方的文明起源,能夠逐步理解西方的語言思維和文化習(xí)俗。這就能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中尋找共同的語言,同時避免學(xué)生因為文化習(xí)俗的差異導(dǎo)致交流的失敗。又如,教師可以在高校英語教學(xué)中充分利用多媒體教學(xué)法給學(xué)生播放英語電影,讓學(xué)生在觀看電影或音像中逐步了解西方的歷史文化,達到提高學(xué)生文化底蘊的目的。
四、結(jié)束語
總的來說,高校英語教學(xué)的根本目的在于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,隨著學(xué)生跨文化交際能力的不斷提升,學(xué)生才能將所學(xué)的英語知識應(yīng)用于實際。因此,教師需要掌握跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對現(xiàn)有的高校英語課堂教學(xué)進行改革與創(chuàng)新。在此基礎(chǔ)上,教師需要在實踐中不斷總結(jié)和交流,推動高校英語教學(xué)的發(fā)展與建設(shè)。
跨文化交際論文10
本文作者:王希玲、黨長燕 單位:上海電機學(xué)院外國語學(xué)院、山東女子學(xué)院外語學(xué)院
一、跨文化交際研究概況
跨文化交際(InterculturalCommunication)是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際;從心理學(xué)的角度講,信息的編碼、譯碼由來自不同文化背景的人所進行的交際就是跨文化交際?缥幕浑H研究最早是在擁有眾多移民人口的美國發(fā)展起來的。1959年,美國文化人類學(xué)家愛德華霍爾出版了經(jīng)典著作《無聲的語言》。書中指出,具有不同文化背景的人們在使用時間、空間方面表現(xiàn)出明顯的差異,這為進一步科學(xué)系統(tǒng)地研究文化提出了設(shè)想。因此這部著作也成為跨文化交際學(xué)的基石。在我國,跨文化交際研究開始得比較晚,僅始于20世紀80年代外語教學(xué)中對語言與文化關(guān)系的研究。許國璋發(fā)表于《現(xiàn)代外語》的一篇演講稿開啟了中國外語界對跨文化交際的學(xué)術(shù)討論。1988年,胡文仲又把國內(nèi)外有關(guān)語言文化對比研究的論文收入在《跨文化交際與英語學(xué)習(xí)》一書中,較集中地反映出外語教學(xué)中有關(guān)文化因素的理論與實踐的探討。這之后,有關(guān)跨文化交際的專著、會議、論文合集等研究成果層出不斷,取得了令人矚目的成績。據(jù)不完全統(tǒng)計,專著和教材已出版30余部(胡文仲,20xx)。據(jù)中國期刊全文數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計,1997至20xx年以跨文化交際為篇名的論文2313篇,以跨文化交際為主題的論文8515篇,以跨文化交際為關(guān)鍵詞的論文為7267篇,摘要中涉及跨文化交際的論文有5550篇。但是對于外國文學(xué)素養(yǎng)對跨文化交際活動的影響方面卻鮮有研究。筆者在中國期刊全文數(shù)據(jù)庫中搜索到的惟一一篇關(guān)于外國文學(xué)和跨文化交際的文章是顧嘉祖和徐勁于1998年發(fā)表的《文學(xué)文本中跨文化交際原則評析》。其中作者指出文學(xué)文本應(yīng)該是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一。如我們脫離文學(xué)文本來搞跨文化交際研究,其結(jié)果只能是研究實際問題有余而探討理論不足,這種研究不可能對現(xiàn)實的跨文化交際帶來實際的好處,因為這類研究常囿于表面,不能剖析出藏在文化深層結(jié)構(gòu)中的隱蔽文化,而不了解各民族的隱蔽文化就不能達到心靈上的溝通,也就不能有效地進行跨文化交際。
二、外國文學(xué)素養(yǎng)的概念
外語專業(yè)的根本任務(wù)是培養(yǎng)德智體全面發(fā)展的外語專門人才。從人才的全面發(fā)展、終身發(fā)展的角度來講,文學(xué)素養(yǎng)是一個健全的現(xiàn)代人的必備素養(yǎng)。這里的文學(xué)素養(yǎng)當然包括本國文學(xué)素養(yǎng)和外國文學(xué)素養(yǎng),在此我們只就外國文學(xué)素養(yǎng)進行研究。外國文學(xué)是人類創(chuàng)造的精神財富,而好的外國文學(xué)作品往往是語言精華的薈萃,通過對外國文學(xué)作品的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以充分領(lǐng)略外語語言千姿百態(tài)和奇光異彩。同時,外國文學(xué)又是透視人類社會的窗子,通過這扇窗子,人們可以了解一個社會、一個民族、一個國家的生活習(xí)性、價值觀念、以及社會變遷等。而了解了他國的社會變遷和精神衍變,反過來又可以啟我們反思我們自己的社會生活、思想動態(tài)、精神面貌等諸多方面,從而提高獨立思辨力。
當今社會經(jīng)濟和技術(shù)的迅猛發(fā)展,大多數(shù)人往往急功近利,學(xué)習(xí)外語時更注重語言的實用性,強調(diào)實際語言運用能力和交際能力,對外國文學(xué)課重視不夠,忽略人文素質(zhì)的培養(yǎng)。大多數(shù)人沒有意識到文學(xué)對于培養(yǎng)語言能力和綜合素質(zhì)的重要性以及文學(xué)的潛移默化、陶冶性情、影響人類思維與行動的作用,而這些對于一名跨文化交際人員來說都是至關(guān)重要的。巴金曾說過:外國文藝是幫助我們了解外國人民的最好工具。
三、外國文學(xué)研究與跨文化交際研究的關(guān)系
不管是在中國還是在西方,跨文化交際學(xué)都是一門新興的學(xué)科,尤其是在中國,它的歷史不足三十年。作為一門新興的學(xué)科,跨文化交際學(xué)材料雖然豐富但系統(tǒng)性不足,缺乏完備的理論體系和研究方法。對于跨文化交際學(xué)的研究對象,胡文仲先生在《文化教學(xué)與文化研究》一文中指出:“跨文化交際學(xué)除研究文化的定義與特點,交際的定義與特征以及文化與交際的關(guān)系之外,著重研究干擾交際的文化因素。這些因素包括語言、非語言手段、社交準則、社會組織、價值觀念等!蓖ㄟ^胡先生的論述及其他一些研究,我們不難發(fā)現(xiàn),跨文化交際研究似乎有一個通病就是忽略了文學(xué)文本的作用,即幾乎所有研究均未觸及跨文化交際中的文學(xué)層面。
一直以來,我們專注的是表層文化的研究,當然這是研究深層文化不可缺少的一步。然而,如果我們長期從事表層文化中的某些具體問題的研究而不能繼續(xù)向深層文化挖掘,我們的跨文化交際研究是沒法深入的。因為一個民族文化的深層結(jié)構(gòu)往往體現(xiàn)在像其民族的思想觀念這樣十分隱蔽的領(lǐng)域,這些平時難以捉摸到的東西卻經(jīng)常在文學(xué)作品中得到反映。例如,每個民族均有民族心理的歷史積淀和深層結(jié)構(gòu),任何人都必帶有他本國、本民族、本地域的心理遺傳基因,這種遺傳基因決定著他的精神氣質(zhì)、思維方式乃至行為走向等,并因此構(gòu)成不同國別、民族地域的人的特點和差異。而這種民族的文化心理是最能在文學(xué)中得到反映的,具備外國文學(xué)素養(yǎng)的人對這些民族文化心理是非常熟悉的,至少是有所了解的,那么在跨文化交際活動中就會有的放矢地去處理,去進行涉及到心理方面的`深層次交際。如我們脫離外國文學(xué)來搞跨文化交際研究,其結(jié)果只能是研究實際問題有余而探討理論不足,這種研究不可能對現(xiàn)實的跨文化交際帶來實際的好處,原因不是別的,而是這類研究常囿于表面,比較膚淺,不能剖析出藏在文化深層結(jié)構(gòu)中的隱蔽文化,而不了解各民族的隱蔽文化就不可能達到心靈上的溝通,也就不能有效地進行跨文化交際。
追根溯源,我們不難發(fā)現(xiàn),文化研究早先源于對經(jīng)典文學(xué)的研究,只是后來隨著社會的進步、科技的發(fā)展,社會對文化研究提出了越來越多的要求,文化研究才逐步走出了象牙塔而與大眾文化趨同了。在我們尚不能自由地進出不同國家之間時,別國的文學(xué)作品為我們研究他們的文化提供了最為豐富、最為全面的資料。因此研究文化問題就決不能將語言、非語言手段、社交準則、社會組織、價值觀念等因素與文學(xué)割裂開來。我們既要對上述因素進行逐一的、深入的分析,又要注意把握住它們在文學(xué)中特定的意義。
由此可見,文學(xué)研究與跨文化交際研究必須緊密結(jié)合在一起,外國文學(xué)素養(yǎng)確實會對跨文化交際活動產(chǎn)生重要的影響。
四、外國文學(xué)素養(yǎng)對跨文化交際能力的影響
經(jīng)過初步的理論研究,筆者認為外國文學(xué)素養(yǎng)在跨文化交際中有著舉足輕重的作用,其主要作用初步歸納如下:
1、外國文學(xué)作品涉及政治、經(jīng)濟、社會、語言、文學(xué)、教育、哲學(xué)等方面,了解熟悉文學(xué)作品可以擴大知識面,加深對社會和人生的理解,培養(yǎng)分析和欣賞能力、邏輯思維與獨立思考的能力。荷蘭著名學(xué)者漢肯認為,在信息交流中,只有信息交流的雙方或多或少都處于不同的認知情感系統(tǒng)之內(nèi),所交流的信息或多或少是不同的,才能夠給雙方造成一定的刺激,激活創(chuàng)造思維機制,使跨文化交際活動更順暢。西方文學(xué)因其民族生活的區(qū)域、發(fā)展的歷史文明不同,造成與東方文學(xué)很大的差異。如果跨文化交際人員具備良好的外國文學(xué)素養(yǎng)等于具備了豐富的信息量,在跨文化交際中不會使交際過程沉悶乏味或者交際中斷。
2、好的外國文學(xué)作品往往是外國語言精華的薈萃。文學(xué)是語言的藝術(shù),語言是文學(xué)反映生活、表情達意、創(chuàng)造形象的手段。外國文學(xué)作品的語言具有不可比擬的豐富性、多樣性和生動性。文學(xué)的特征決定了外國文學(xué)作品的詞匯豐富多采,語法結(jié)構(gòu)靈活多樣,修辭色彩包羅萬象。跨文化交際人員通過對外國文學(xué)作品的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以充分領(lǐng)悟外國語言的精華所在并為自己所用,特別是文學(xué)作品中被人們經(jīng)常引用的詞語或句子等表達。不具備外國文學(xué)素養(yǎng)的人在對方提到這些的時候可能感到惘然,如《哈姆雷特》中的句子“tobeornottobe,thatisaquestion”一直被奉為經(jīng)典。在對外交際過程中,如果對方講到這句話,不了解這句話在西方文學(xué)中地位和意義的人,是不可能體會到對方講此句話的意圖的,由此可能造成一系列的誤解也是必然的。
3、跨文化交際人員將外國文學(xué)作為與本民族文學(xué)相異的參照物,可以跳出本民族的文化圈,以旁觀者身份發(fā)現(xiàn)、把握本民族生活與文學(xué)的精華,更好地領(lǐng)悟和傳播本民族文化,亦可以減少妄自尊大或者妄自菲薄的心態(tài),更好地去進行交際活動。錢鐘書曾在他的《管錐篇》說過“自省可以忖人,而觀人亦資自知”?梢,知己知彼實在是互為條件的兩個方面:知曉自己有助于了解別人,而了解別人才能真正認識自己。
4、跨文化交際人員比其他專業(yè)的人更有可能接觸外國人和事物,而外語本身只是一種工具,一種交流思想的工具,我們不可能去限制和規(guī)定別人交流思想的范圍,因此,對別人可能交流和涉及的任何知識都要了解,才能更好地完成交流思想的任務(wù),這也對跨文化交際人員提出了更高的要求。多年的經(jīng)驗教訓(xùn)表明,跨文化交際人員不僅要掌握語言本身,更重要的是要有廣博的知識面,因為語言本身僅僅是交流思想和思想成果的工具。外國文學(xué)發(fā)展數(shù)千年,作家星羅棋布,作品浩如煙海。學(xué)習(xí)外國文學(xué)作品,宛如在讀者面前打開一扇面向世界的窗戶,再現(xiàn)千百年來的歷史場面,引導(dǎo)他們馳騁五湖四海,開闊眼界、增長智慧、擴大知識面,提高觀察生活的能力,使讀者獲得有關(guān)外國歷史地理政治經(jīng)濟思想文化人情世故風(fēng)俗習(xí)慣的豐富經(jīng)歷。
5、文學(xué)作品是涉及到心靈深處的東西,通過文學(xué)作品可以了解一個國家或者民族心理最本質(zhì)、最根本的東西。如果跨文化交際人員熟悉一個國家或者民族的文學(xué),他就更容易在跨文化交際活動中拉近彼此之間的心理距離,從而更好地進行溝通。這個道理自古就有學(xué)者提出,在中國文學(xué)中,蘇軾用禪學(xué)思想體會到因人的感情親疏造成的對事物認識的差異,寫下了《題西林壁》這樣的哲理詩。蔡元培在《美術(shù)批評的相對性》中也指出:“我們對于素來不輕見的事物,初次接觸,覺得格格不入。在味覺上甲地人嘗到乙地人食物時,不能下咽;在聽覺上東方人初聽西方音樂時,覺得不入耳;若能勉強幾次,漸漸不覺討厭,而且引起興味。”他談到了文化上的心理距離問題。有經(jīng)驗的人都知道,在跨文化交際中往往會出現(xiàn)這種狀況,即使一個人對這個國家的語言十分精通,也避免不了復(fù)雜的社會環(huán)境對其生活側(cè)面的襲擊,即“文化沖擊”。因此,我們強調(diào)外語語言學(xué)習(xí)外,也應(yīng)該注意外國文學(xué)這個載體反映的文化和生活,通過研究文學(xué)作品去間接地體驗生活,這比任何“出國須知”都要形象、自然,可以被稱為最好的教材。
本文進行的調(diào)查顯示:凡是外國文學(xué)作品讀得多、外國文學(xué)素養(yǎng)比較好的人員,他們的語言表達能力就比較好,理解能力和思維能力也比較好,知識面比較寬,思路也比較開闊,無論是外語能力還是交際能力都比較強。對外國文學(xué)素養(yǎng)在跨文化交際中的作用進行研究無疑是跨文化交際研究的一大進步。當然,本文只是從歸納演繹的角度進行理論分析,缺乏數(shù)據(jù)分析的支撐。筆者希望本文能夠拋磚引玉,吸引更多的同仁參與到該項研究中,給該研究以數(shù)據(jù)分析支撐。
跨文化交際論文11
一、跨文化交際
隨著全球化進程的逐步深入和國際間協(xié)作體系的不斷推進,當今社會需要大量掌握對外交流技能的人才,對外交流能力除了純粹的語言運用能力之外,更多的是要注重不同的文化背景間的有效交流能力。作為對外人才培養(yǎng)基地的大學(xué),大學(xué)英語教學(xué)理所當然要加入更多關(guān)于跨文化交際的教學(xué)內(nèi)容。在眾多教學(xué)手段中,影視教學(xué)能夠更加直觀和全面地向?qū)W生展現(xiàn)西方文化的特質(zhì),體現(xiàn)跨文化交際在中西方文化交流中的重要作用。
所謂跨文化交際是Cross - cultural Communication(或Inter-cultural Communication) 是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗地說就是如果你和外國人打交道( 由于存在語言和文化背景的差異) ,應(yīng)該注意什么問題,應(yīng)該如何得體地去交流。一般說來,跨文化交際主要包括四個方面的內(nèi)容: 一是交際者擁有不同的文化背景。單就大學(xué)英語教育中所指的文化背景差異而言,主要是中國與西方使用英語國家間存在的文化差異。其中包括語言、宗教、法律以及圍繞這些所派生出的各種制度和觀念差異; 二是交際者使用同一種語言。交際雙方一方使用母語,而另一方則使用第二語言( 漢語或英語) 形成跨文化交際; 三是交際途徑的多樣性。語言符號或非語言符號、現(xiàn)場或通過媒介、使用口語或書面語進行交流,都可以作為跨文化交際的有效途徑,語言、商品、廣播電視,影視作品、報刊圖書、公文信函都可以作為跨文化交際的有效載體和平臺; 四是使用直接言語進行交際活動。跨文化交際學(xué)是多學(xué)科綜合研究的結(jié)果,學(xué)科背景主要涉及文化語言學(xué)、社會語言學(xué)、言語交際學(xué)。多數(shù)人在使用英語表達時,最初是因為語言表達能力差,會遇到一些表達障礙,當交際雙方語言能力相當時,交流障礙就主要源于中西方文化差異以及由此衍生的一系列思維習(xí)慣。外語研究者把Inter-cultural Communication 翻譯成中文叫“跨文化交際”。交際的實質(zhì)就是語言表達,其中還存在許多溝通問題。傳統(tǒng)上更加注重語言表達能力的高低,不注重理解和溝通能力,所以在某種意義上來說,更傾向于“跨文化溝通”。溝通是為了要讓受眾理解你要表達的intended message,就是你要表達的相應(yīng)意思,這其中自然也包括它所包含的相關(guān)語境下的文化內(nèi)涵,而不僅是你所說的話。外語教學(xué)研究者一般認為,跨文化交際中的錯誤主要分為兩種,一種是語言錯誤,另一種是文化錯誤,通常認為后者的性質(zhì)更為嚴重。只有遵循一定的文化規(guī)則,語言能更加明確和恰當表達它所包含的完整內(nèi)容。
二、跨文化交際影視教學(xué)
《大學(xué)英語課程要求》強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力、自主學(xué)習(xí)能力和綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)社會發(fā)展和國際交流需要。影視劇作為工業(yè)制作和大眾消費作品,充分體現(xiàn)了創(chuàng)作者所要表達的哲學(xué)、社會、藝術(shù)、倫理和文化等深層次的思想內(nèi)容,既是文化的表現(xiàn)形式,同時也承擔文化載體的重要作用,是傳播和了解文化的最佳方式之一,也是學(xué)習(xí)語言的最佳途徑之一。影視資料不僅為學(xué)生學(xué)習(xí)語言提供豐富的語言資料,還使學(xué)生更加直觀地了解不同文化之間的差異和沖突,從而為更有效的跨文化交際打下堅實的基礎(chǔ)。具體說來,利用影視劇進行跨文化交際教學(xué)的優(yōu)勢主要體現(xiàn)在兩個方面: 一是影視劇所提供的材料是直接的、動態(tài)的,整個語言及文化輸入過程自然、精確、豐富,所傳遞的文化信息能夠真實地反應(yīng)西方國家人們真實的生活方式,相較于傳統(tǒng)的提純加工過的教材,避免了片面和誤解; 二是利用影視劇進行教學(xué),可以極大地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進而提高學(xué)習(xí)效率。筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),一提要上電影觀摩課,即使是平時最不主動的學(xué)生也會變得興致勃勃。
三、影視劇教學(xué)過程
影視劇教學(xué)一般以4 課時為一個教學(xué)單元,分為觀摩前、觀摩和觀摩后三個部分。觀摩電影前,教師向?qū)W生講解該影片的文化背景、人物關(guān)系和有關(guān)國家的宗教信仰、法律制度,以及影片涉及國家地區(qū)的政治制度和人文信息。必要時,教師可提前列出一些難懂的單詞、句子、俚語等。之后進行影片觀摩。觀摩完畢后,教師提示學(xué)生思考本民族和西方國家在文化、制度及法律上的差異,從多個角度去理解跨文化交際活動的意義,使得語言學(xué)習(xí)和跨文化交際成為一個有機的整體,讓學(xué)生更加深刻地認識語言學(xué)習(xí)的目的就是為將來和不同語言文化背景、不同法律和政治制度、不同民族和宗教信仰的人們進行相互尊重、平等和包容的溝通和交流。教師最好能夠設(shè)置幾個相關(guān)問題供學(xué)生回答,這樣有助于檢驗學(xué)生觀摩影片的實際效果。
四、以《北京遇上西雅圖》為例的教學(xué)
從片名上看《北京遇上西雅圖》暗示了影片中將要帶給觀眾的文化沖突,與此類似像《北京人在紐約》、《洋妞在北京》這樣的影片片名中隱射的地域和文化反差都是跨文化交際教學(xué)的主要研究內(nèi)容,由文化差異帶來的沖突和對立到進行有效的跨文化交際溝通和交流之后的相互理解和包容是此類影片表達的`主要內(nèi)容。
影片一開始,女主角文佳佳乘坐的飛機降落在西雅圖機場,機場海關(guān)向文佳佳提問: I ask why youcome to Seattle ? 此時英文表達能力不足的文佳佳需要在最短的時間里找到最合適的詞匯表達,來闡述自己到西雅圖旅行的目的,她的回答是: movie,movie,Sleepless in Seattle. You know I love that movie.跨文化交際的核心之一是交際雙方擁有不同的文化背景,其二是交際雙方使用相同語言。女主角想要準確簡短地表達旅行的目的,就必須使用英語詞匯去尋找關(guān)于美國和西雅圖這座城市留給全世界的文化認同,浪漫愛情電影《西雅圖夜未眠》這部經(jīng)典好萊塢愛情電影,讓全世界影迷認識了西雅圖這座美國西海岸大城市,在較長的一段時間里成為了西雅圖的城市名片,此時,Sleepless in Seattle 這部電影成為了雙方跨文化交際的天然媒介,對方直觀地了解了女主角的旅行訴求,女主角通過一部電影完成了一次跨文化交際活動,順利通過了海關(guān)咨詢,自然得到了海關(guān)工作人員這樣的答復(fù): Romantic love. Enjoystaying here. 可見,在跨文化交際中,尋找文化認同在溝通和交流時能夠在語言表達之外起到更加重要的推動作用。
之后影片中還出現(xiàn)了男主角的女兒搞出惡作劇,造成了男女主角在紐約接受警察問詢的情況。這一幕凸顯了女主角對美國法律的無知。自1981年美國通過《失蹤兒童法案》和《失蹤兒童援助法案》之后美國建立了極為嚴厲的打擊拐賣和傷害未成年人的法律和制度,建立了遍布全美的非營利組織“全國失蹤與受虐兒童服務(wù)中心( NCMEC) 和向全美公眾以及警察系統(tǒng)通報失蹤兒童情況的Amber 系統(tǒng)”,打開了解決失蹤兒童問題的關(guān)鍵之門。所以在美國影片中的惡作劇很有可能被警方認定為綁架兒童,從而招致法律制裁。
在接受警察質(zhì)詢的時候,紐約警方專門為女主角文佳佳安排了華裔警察對她進行詢問,其目的也在于在共同使用中文的前提下,更好地溝通和交流。這一情節(jié)也符合核心內(nèi)容中交際雙方使用相同語言進行交流的情況。從影片中可以看出,了解其他國家和民族的法律、宗教信仰甚至更多的文化人文符號,在跨文化交際活動中起到了不可或缺的作用。影片最后,當醫(yī)師資格委員會在向男主角詢問:你在44 歲的年紀時,為什么要重新選擇做醫(yī)生時,男主角郝志回答: To get my life back。最終他和女主角文佳佳在紐約帝國大廈再次相遇,找回了本就屬于他們的愛情,故事給我們的直觀感受是,無論民族、地域、信仰和文化有多么大的差異,人類在基本價值觀上的認同感大體呈現(xiàn)出一致性,諸如愛情、親情、友情、懲惡揚善、團隊精神和英雄主義等普世價值觀可以跨越地域、文化和時間的限制,成為跨文化交際活動的最有效的切入點、交流媒介和共同認知的基礎(chǔ)。
教師引導(dǎo)學(xué)生以語言學(xué)習(xí)為起點,對英語國家生活人們的文化背景、民族信仰、法律制度等進行了解,掌握使用英語和英語世界人民交流和溝通的技能,為將來涉外交流活動打下堅實基礎(chǔ)。通過影視劇欣賞這一通俗和直觀的教學(xué)媒介,為學(xué)生打開了解美國等西方國家的大門,進而推動學(xué)生主動深入學(xué)習(xí)英美文化,掌握更多跨文化交際知識,理解、包容、尊重其他國家和民族的生活習(xí)慣、文化傳承和社會制度。反過來看,有效的跨文化交際也對傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)起到推動作用。學(xué)生對英美國家文化背景的了解,能夠有效加深語言在頭腦中的理解和記憶,就以對外交流為目的的語言學(xué)習(xí)而言,跨文化交際教學(xué)和傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)相輔相成缺一不可。五、結(jié)語文化是一個社會所具有的獨特的信仰、習(xí)慣、技術(shù)和目標的總模式。語言作為其中的載體被看做是各個地區(qū)和民族解釋和闡述獨有文化的最重要的工具之一。
影視劇通俗易懂,直觀全面的特質(zhì)成為大學(xué)英語教學(xué)中跨文化教學(xué)有力的工具之一,它從不同側(cè)面向?qū)W生展示了英美國家的人文地理、文化歷史、風(fēng)土人情和社會變遷情況,不僅增加了學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣,還為他們提供了更多的文化營養(yǎng)。英語教學(xué)就是要利用一切資源為學(xué)生提供涵蓋多個文化維度的語言學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)生在語言學(xué)習(xí)過程中意識到被文化規(guī)定的說話規(guī)則,真正培養(yǎng)出具有對外跨文化交際能力的外語人才。
跨文化交際論文12
論文關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化交際能力
論文摘要:本文通過對培養(yǎng)跨文化交際能力必要性的論述,分析了影響跨文化交際能力的因素,提出了在英語教學(xué)過程中培養(yǎng)跨文化交際能力的一些措施。
任何一個國家或民族都有自己的文化及獨特的文化傳統(tǒng),其中包括人生價值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、社會禮儀等,這一切就構(gòu)成了各民族之間的文化差異。英語教學(xué)的目的,不僅要使學(xué)生掌握英語知識和語言技能,而且還要使他們了解英語所依附和產(chǎn)生的英語文化。目前,中國對各類具有跨文化交際能力人才的迫切需求使得跨文化交際能力的培養(yǎng)不可避免地成了當前外語界的主要任務(wù)。怎樣在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力呢?
一、跨文化交際能力的含義
跨文化交際(crossculturecommunication)指本族語言者與非本族語言者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際?缥幕浑H涉及到不同的文化背景、宗教信仰、社會環(huán)境以及由此所形成的不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情。
二、文化差異對跨文化交際的影響
不同文化背景的人在交際過程中遵守著不同的交際原則,這些交際原則是人們在日常生活中逐漸形成的,它們蘊含著文化意義。在跨文化交際中,人們遵循什么樣的交際原則上,常常會受到他們所依附的文化背景的干擾。
1.價值觀念的差異:每個社會都有其自身的價值體系,它影響著生活在該社會的人們的思維模式及交際原則。比如說中國人提倡集體主義,相反,西方人更強調(diào)個人主義。例如英語某些單詞既有褒義色彩,又有貶義色彩,由于中西兩種價值觀的不同就有了不同的看法。如ambitious一詞,我們常取其貶意,表示野心勃勃,而美國人多取其褒義,表示有雄心壯志。
2.禮儀習(xí)俗的差異:社會習(xí)俗是人們在長期的歷史發(fā)展過程中沿襲下來的一種生活方式,習(xí)俗文化一般包括稱呼、問候、道謝、打電話、告別等。例如,中國人常用“吃飯了嗎?”作為吃飯前后打招呼的常用語,如按字面譯成“Haveyoueaten?”外國人聽起來就覺得很奇怪,有時會誤以為你要請他吃飯。
中國學(xué)生學(xué)英語沒有學(xué)習(xí)母語的那種環(huán)境,這就要求教師在教語言的同時一定要培養(yǎng)他們的跨文化意識、提高他們的交際能力。
三、培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性
由于世界上每一種文化都具有其他文化所沒有的特質(zhì),任何一種文化都不能替代另一種文化本身的`功能。全球化帶來的跨文化交際遇到文化障礙是必然的。胡文仲教授認為:只注意語言的形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的。因此,要獲得跨文化交際的最佳效果,我們不僅要掌握語言本身的規(guī)律,而且還需要了解語言所承載的文化內(nèi)涵。
四、在教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力
1.教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識和文化素養(yǎng)。英語教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果。許多英語教師對傳授語言知識,講解語法結(jié)構(gòu)駕輕就熟。但涉及到跨文化交際能力時,就會感到自身的文化知識不夠豐富,語用能力不強,因而對英語語言文化教學(xué)有畏難情緒。因此,在可能的情況下,英語教師應(yīng)到國外進修學(xué)習(xí),親臨所學(xué)語言的民族文化氛圍,耳濡目染,親身感受英美國家的語言與文化差異。
2.作好文化背景知識的介紹。在英語課堂上,教師應(yīng)適當穿插有關(guān)英語國家的文化背景知識,諸如這些國家的歷史、地理、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式及風(fēng)土人情等等。要讓學(xué)生明白,在交際中,不能死死抱住本民族的思維方式和文化習(xí)慣。因為,即使使用的語法詞匯都正確,也會導(dǎo)致交際的失敗。
3.充分利用現(xiàn)代多媒體技術(shù)網(wǎng)絡(luò),發(fā)揮第二課堂的作用。課堂時間是有限的,僅靠課堂教學(xué)遠遠不能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握外語的需要。適當、合理、有序的課外活動是課堂教學(xué)的補充和延伸,是幫助學(xué)生提高英語交際能力的輔助手段。在教學(xué)中,教師應(yīng)充分利用多媒體設(shè)備,給學(xué)生創(chuàng)造一個真實的語言環(huán)境。如播放一些專門介紹社會情況的記錄片等,讓學(xué)生直接感受英語國家的文化、習(xí)俗。
培養(yǎng)當代大學(xué)生的跨文化交際能力對于提高外語人才的素質(zhì)以及綜合能力具有重要意義,而提高跨文化交際能力是一項艱巨而又復(fù)雜的任務(wù),需要我們廣大外語工作者認真探索,努力嘗試。
參考文獻:
[1].LinellDavisDoingCultureCrossCulturalCommunicationinAction[M].BeijingForeignLanguageTeachingandResearchPress,20xx.16-18.
[2].胡文仲.英語教學(xué)中為什么要涉及文化[J].外國語,1986,4:10-11.
[3].胡湘輝.英語教學(xué)如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].河西學(xué)院學(xué)報,20xx,7:8-9.
跨文化交際論文13
摘要:日語是我國高校外語教學(xué)工作的重要組成,是外語教學(xué)的核心之一,對于日語教學(xué)工作應(yīng)給以足夠的重視。實現(xiàn)高等院校在日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為日語教學(xué)改革發(fā)展的方向。加強學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)成為當今日語教學(xué)改革的重要研究課題之一。傳統(tǒng)的教學(xué)、培養(yǎng)模式已經(jīng)不能適應(yīng)當今社會的發(fā)展趨勢,我國一些高校中對于日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)水平還有待于提高。為此,本文通過對跨文化日語教學(xué)的現(xiàn)狀及存在問題進行分析,提出了相應(yīng)的高校日語跨文化能力培養(yǎng)策略。
關(guān)鍵詞:高校日語教學(xué);跨文化交際能力;培養(yǎng)策略
引言
隨著經(jīng)濟全球化速度不斷加快,中日貿(mào)易人員的往來日益頻繁,我國對于日語人才的需求也在逐漸加大,同時對于日語人才的質(zhì)量要求也在逐年提高。實現(xiàn)高質(zhì)量的日語人才的培養(yǎng),不僅要求在教學(xué)的過程中掌握本國的文化,還需要去深刻地了解日本的文化,從而更加全面掌握日語的學(xué)習(xí)與應(yīng)用。高校在日語的教學(xué)過程中,往往只停留在對日語的聽、說、讀、寫層面,卻忽略了學(xué)生的跨文化能力培養(yǎng)。以下將針對高校在日語教學(xué)過程中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略進行分析研究。
1跨文化交際能力與日語教學(xué)
1.1跨文化交際能力
對于跨文化交際能力主要指實現(xiàn)本民族語言與非本民族之間語言交際的能力。跨文化的差異不僅僅是語言之間的差異,也包括文化背景方面的差距?缥幕浑H能力在不同語言文化背景之間相互交流時,其文化差異的表現(xiàn)得到充分的體現(xiàn)。不同語言文化的人們在日常的交流過程中,在具備很強的語言應(yīng)用能力的同時還需要掌握對方民族的行為方式、語言特色、價值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等一些特點,這樣才能更好地進行交流,使得自己的話語充分被理解,保證順利的溝通與交流。
1.2日語教學(xué)中跨文化交際的主要內(nèi)容
在高校日語教學(xué)的過程中,要充分理解與把握跨文化交際能力構(gòu)成的主要內(nèi)容。其中主要可以分為如下幾個方面:在跨文化交際的過程中第一個方面要充分尊重對方,具有積極應(yīng)對的能力。這就要求我們交往的過程中,要保持平等、公平、公正,將彼此的尊重作為交流與互動的前提。因為中日之間存在地域文化的差異,所以語言也存在很大差異,在交流過程中,就需要集中注意力,深層次的了解與掌握對方的語言特點,在彼此尊重的條件下,達到令人滿意的交際效果。在跨文化交際的過程中第二個方面就是要具有深入了解對方本質(zhì)特征的能力。古人云:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”,只有充分了解對方,才能使我們處于有利的地位。在跨文化交際的過程中,也是一樣的道理。這就需要對對方的民俗風(fēng)情、自然環(huán)境、語言特色等進行全方位的了解,在交際的過程中,可以很好的融入對方的語言環(huán)境中去。要不斷地學(xué)習(xí)對方先進的文化內(nèi)涵,充分把握交際對象的本質(zhì),在進行友好交流的前提行下,實現(xiàn)跨文化交際能力的全面提高?缥幕浑H的過程中第三個方面是要具有環(huán)境的適應(yīng)能力與洞察別人的移情水平。在跨文化交際的過程中,正是因為不同國家不同地區(qū),才會產(chǎn)生文化的本質(zhì)差異。對此,在交際的過程中,就需要具備環(huán)境的應(yīng)變能力與適應(yīng)能力。這就要求具有敏捷的思維與活躍的思想,在交際的過程中可以隨機應(yīng)變。移情水平體現(xiàn)在交際的過程中,本著實事求是的態(tài)度站在他人的立場上考慮處理問題。移情水平的高低與個人的綜合素質(zhì)有很大的關(guān)系,移情水平高的人通常更為通情達理,常常從別人的角度出發(fā)思考問題。反而,對于移情水平低的人,思維往往會受限制,不考慮他人的感受,以自我為中心,在溝通交際的過程中不會從別人的角度出發(fā)思考問題。為此,在跨文化交際的過程中,要根據(jù)別人移情水平的高低,制定出有效合理的應(yīng)對策略?缥幕浑H的過程中第四個方面是在交際的過程中盡可能多使用描述性的語言,切記盲目判斷?缥幕浑H過程本身就具有一定的困難,因此在溝通交流的過程中,遇到對方語言表達不夠完整和意思不夠明白的情況,不要盲目地做出肯定性或判斷性的回答,避免造成交流過程中誤會的產(chǎn)生,給彼此帶來不好的印象等一些負面的影響。為此,在交流中要多使用推測、試探性的口吻,采用描述性的方式,保證對方可以充分理解自己的意思。在跨文化交際的過程中第五個方面是要做到在交際的過程中能夠輪換交際方式。在跨文化交際的過程中,溝通的各方要做到相互配合。當一方在表達自己的看法的時候,另一方應(yīng)該保持安靜,注意傾聽,必要時可以做好記錄的工作。采用輪流交換交際方式,可以讓雙方都有機會去表達個人看法與聆聽的機會,很大程度上促進了雙方關(guān)系的穩(wěn)定發(fā)展,有利于交流的順利進行。輪流的交換的交際方式是實現(xiàn)跨文化交際的重要因素之一。在跨文化交際的過程中第六個方面是在交際的過程中具有應(yīng)對處理突發(fā)事件的能力。在交際的過程中,由于文化、地域、民族的差異,出現(xiàn)溝通交流的意外也是在所難免的。一旦發(fā)生意外的情況,出現(xiàn)尷尬的場面,這個時刻就需要雙方采用一定的方式來緩和情緒,打破這種局面,促使交流的正常進行。通過上述描述,可以充分看出,處理跨文化交際過程中應(yīng)急突發(fā)問題的能力,很大程度上體現(xiàn)了交際雙方的交際能力與水平。
2高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題
2.1教學(xué)理念與模式過于傳統(tǒng)
我國普遍高校的采用的都是傳統(tǒng)的教學(xué)模式,主要停留在應(yīng)試教育,過級考試等層面,缺乏必要的改革與創(chuàng)新。在當前的日語教學(xué)過程中,忽視了語言所蘊含的文化內(nèi)涵,無論是學(xué)生還是老師,都不能將日語的教與學(xué)從語法的學(xué)習(xí)中分離出來,還是依據(jù)聽、說、讀、寫的機械化的教學(xué)模式,仍然以牢記發(fā)音、語法、詞義等為中心的教學(xué)方式。在傳統(tǒng)的教學(xué)模式與理念下,高校日語的教學(xué)無論從教材的定制上、課程的設(shè)置上、教學(xué)的模式上都是以對日語的語言能力掌握為重點,從而忽視了跨文化交際的能力培養(yǎng)。針對課堂的實際教學(xué)環(huán)節(jié),學(xué)生通常都是按照老師的要求完成日語的學(xué)習(xí)任務(wù),缺乏真正實施跨日語文化交際的基本訓(xùn)練,學(xué)生對跨文化交際意識不能引起足夠的重視,很大程度上阻礙學(xué)生跨文化交際能力的提升。
2.2師資力量不夠完善,教學(xué)實踐環(huán)節(jié)少
跨文化交際意識應(yīng)該也是一種雙向的意識,教師不僅僅是語言的教師,還是文化教師。教師作為教學(xué)活動中的重要因素,但是目前我國一些高等院校在日語專業(yè)師資隊伍建設(shè)方面仍然不足,水平普遍不高。一些高等院校雖然已經(jīng)設(shè)置了日語專業(yè)課程,由于經(jīng)費投入不足等原因,造成方師資力量匱乏、師資隊伍建設(shè)不完善,從而影響了日常的日語教育教學(xué)活動。與此同時,教學(xué)過程是一個師生雙向交際的互動過程,由于一部分日語教師能力的局限性,缺乏出國留學(xué)的背景,沒有真正體驗過日本生活,對日本文化沒有進行深入的了解,不能進行地道的口語交流,在授課過程中并非全日語教學(xué),對學(xué)生口語表達能力要求較低,大量的理論教學(xué)替代了取代了日語教學(xué)的`實踐環(huán)節(jié),涉及的跨文化交際內(nèi)容過少。這樣就造成了在日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,教學(xué)成效不顯著、不突出的問題,從而很大程度上影響了對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提升。
3高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略
針對高校日語教學(xué)過程,提高學(xué)生日語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng),應(yīng)做好如下幾點:
3.1要改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念,對教學(xué)模式進行創(chuàng)新
教師要提高自身的綜合素養(yǎng),深刻掌握日本的文化內(nèi)涵,在教學(xué)的過程中進行文化因素的灌輸,進而提高學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)校要在師資方面加大資金、人才投入力度,通過引入日語專業(yè)型、復(fù)合型人才來充實師資力量,充分提升高校對學(xué)生的日語跨文化交際能力的培養(yǎng)水平。
3.2要做好課程的改革,教材的調(diào)整
在課程的改革中緊跟時代的發(fā)展的需求,注重學(xué)生能力的培養(yǎng),提高學(xué)生的綜合實力。課程的改革應(yīng)該針對學(xué)生不同的階段采用不同層次的培養(yǎng)方式,注重培養(yǎng)學(xué)生的獨立思考、自主學(xué)習(xí)、創(chuàng)新實踐的能力,提高跨文化交際能力,促使學(xué)生全方位、多角度的思維模式形成。在日語教材的設(shè)計中,應(yīng)該將日本文化與教學(xué)內(nèi)容有機融合,通過開展相關(guān)的日語文化交流活動,進而達到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
3.3加強與現(xiàn)實生活相結(jié)合
在我國日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,不僅要使學(xué)生掌握必要的理論知識,更重要的是要加強學(xué)生對跨文化交際能力的實踐性教育。采用強化實踐化教育的培養(yǎng)模式,提高教學(xué)實踐環(huán)節(jié),從而達到日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的要求。在學(xué)習(xí)日語語言文化的過程中,要盡可能的為學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)的機會,鼓勵他們?nèi)⒓涌缥幕浑H活動,從而提高學(xué)生對文化差異的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)校還要鼓勵學(xué)生積極參加一些日語培訓(xùn)項目,如日語演講比賽、日語作文比賽、日本國情知識競賽、日語語音模仿比賽、日語書法比賽、日語翻譯競賽等。有意識地參加日語交際活動,加強日語的訓(xùn)練。學(xué)校還可以借助第二課堂活動,來不斷拓寬學(xué)生的視野,從而達到提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力的目的。
3.4重視師資培訓(xùn),組建較強的跨文化教學(xué)團隊
學(xué)校還要重視對師資團隊的培訓(xùn)與教育,而培養(yǎng)較強的跨文化教學(xué)團隊是一項系統(tǒng)性、復(fù)雜性的工程,具有較強的實踐性。通過對師資隊伍的培訓(xùn)不僅能夠提高教師的跨文化交際能力和跨文化交際教學(xué),而且還能提高日語課堂教學(xué)的效率。培養(yǎng)教師的跨文化交際能力需要從教師自身出發(fā)來不斷提高他們的跨文化素養(yǎng),以便日后能夠根據(jù)教學(xué)大綱來進行教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的設(shè)計。學(xué)校可以定期邀請專家以說教式的方法或者實例體驗的方式進行講座和培訓(xùn),使教師了解和掌握跨文化外語教學(xué)的基本方法,從而組建一個較強的跨文化教學(xué)團隊。
4結(jié)語
我國的日語教育政策應(yīng)該對高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)引起足夠的重視。高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)是由多方面的因素決定的,本文重點分析了跨文化交際能力所涉及的主要內(nèi)容,針對高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題,提出了高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略,從而為我國高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)提供一定的參考。
參考文獻:
[1]張婷.大學(xué)日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].中國冶金教育,20xx,3(2):79-81.
[2]黃濤.探究高校日語教學(xué)改革與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].教育科學(xué)論壇,20xx,3(42):25-27.
跨文化交際論文14
一、語言教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)原則
1.系統(tǒng)性原則
雖然每種文化都各成系統(tǒng),但至今為止,在外語教學(xué)中關(guān)于如何學(xué)習(xí)跨文化還沒有定論。教師們通常遇到什么文化現(xiàn)象就淺嘗輒止地說明一下,給人的感覺就是話題不定,隨意性很強,缺乏系統(tǒng)性。這也是困擾大多數(shù)外語教師的問題。細川認為“在教授日本事情的時候,教師對所教知識在大腦中必須要有一個整體規(guī)劃,比如這部分對學(xué)習(xí)者來說將來會起到多大作用,為了擴大所起的作用,接下來要講哪部分必須要想好”[3]20。如果不這樣的話,也許課堂氣氛會很活躍,也很有意思,但是關(guān)于目的語國家的文化也許什么都學(xué)不到。那么在外語課堂中教師到底需講授什么樣的知識以及如何講授,這就涉及到教學(xué)大綱的問題了。在制定教學(xué)大綱時,要參考外語專業(yè)的社會、事情、概況等課本及相關(guān)的大綱,明確對待跨文化的原則、內(nèi)容、方法、手段及學(xué)生的學(xué)習(xí)目標等。只有這樣,才能使系統(tǒng)性的文化講授成為可能。
2.適度性原則
課堂中所導(dǎo)入的文化知識必須要適時適度,本著緊密為傳授語言知識服務(wù)的原則,不可喧賓奪主。因此在外語教學(xué)中需要導(dǎo)入的文化必須要與外語知識學(xué)習(xí)或交際能力培養(yǎng)相關(guān)聯(lián)。如果理解成文學(xué)、藝術(shù)、音樂、歷史、地理、哲學(xué)等,那就大錯而特錯了。這樣大量的導(dǎo)入,不但超出了大綱的范圍,而且也與教學(xué)目的和目標背道而馳。文化的導(dǎo)入目的應(yīng)該是外語學(xué)習(xí)的補充,更好地促進學(xué)生對語言知識和交際能力的掌握。另外,教師還要根據(jù)學(xué)生的理解和吸收能力隨時對內(nèi)容進行調(diào)整,太難或太易的內(nèi)容都是不適合的。還應(yīng)合理地把握時間的分配,注意既不能影響教學(xué)的進度,又能達到文化導(dǎo)入的目的。
3.主流性原則
文化的種類豐富多彩,多種多樣,既包括高尚的,也包括低俗的部分。應(yīng)該導(dǎo)入的內(nèi)容也五花八門。既包括政治、經(jīng)濟等,也包括與生活密切相關(guān)的風(fēng)俗、習(xí)慣、禮儀等等。通常會有很多人認為“講什么都行”,對于教師來說最重要的是在“什么都行”中選擇出“什么(即所教授內(nèi)容)”[4]95。因此要求教師在備課時要精心挑選,盡可能的選取那些能為課堂知識服務(wù)的主流文化。
二、語言教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)手段
在外語教學(xué)中對學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的手段和方法多種多樣。在教室中主要有以下三種類型。
1.充分利用文字資料
包括課本、雜志、參考書等書籍的閱讀。閱讀書籍是學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)目的語國家文化的有效手段。特別是文學(xué)作品的閱讀非常利于人們對該國文化的理解和把握。因為某一個國家或民族的文學(xué)作品是該國家或民族文化的精華、是傳統(tǒng)文化的積蓄。教師不但要指導(dǎo)學(xué)生通過閱讀一些文學(xué)作品提高自身的修養(yǎng)、欣賞作者的創(chuàng)作技巧,還應(yīng)該對文學(xué)作品所包含的社會背景、歷史時代及文化風(fēng)俗進行詳細地剖析,這樣才利于學(xué)生對該作品所包含文化的理解和吸收。從而培養(yǎng)其對跨文化的理解意識和運用能力。因此推薦優(yōu)秀的文學(xué)作品也是外語教師的一項重要責(zé)任。另外,雜志往往會及時地登載一些最新的信息,通過閱讀雜志可以了解目的語國家最新的文化發(fā)展動態(tài),以此來推察該國文化的變遷,以便系統(tǒng)完整地理解該國文化。
2.合理利用視聽資料
現(xiàn)階段人們使用的視聽資料主要有幻燈、收音機、錄音機、錄像、電影、網(wǎng)絡(luò)等。視聽教育是把聲音或影像資料作為素材進行教學(xué)的。在外語教學(xué)中,充分發(fā)揮視聽資料的長處,有機地使聲音和影像結(jié)合在一起,就會使外語學(xué)習(xí)中的“聽、說、讀、寫”四種技能中的“聽”與“看(另一種形式的讀)”有效地結(jié)合到一起,提高效率。而且視聽教材能夠把抽象的文化通過客觀的聲音、圖像等以影視劇等形式,再現(xiàn)活生生的生活畫面,激發(fā)學(xué)生的興趣,提高學(xué)習(xí)積極性[5]。
3.充分發(fā)揮實際指導(dǎo)者的作用
這里所說的指導(dǎo)者是指來自于目的語國家的外語教師、留學(xué)生、研究人員以及對跨文化感興趣的人士。從語言學(xué)習(xí)的角度來看,邀請外籍教師來擔任會話、聽解、社會事情、作文等課程是非常有效的一種手段。學(xué)生通過與目的語國家的人們進行接觸和交流,可以很自然的習(xí)得通常情況下在教室和課本中學(xué)不到的知識和文化。例如:我們中國人從小就知道,與人見面時為了表示誠意,要主動把自己的手伸給對方,通過握手來傳達友好。而我們在書本上也學(xué)到了日本人見面時,要把自己的頭低下,通過鞠躬來傳達一種敬意?此品浅:唵蔚膯栴},可是實際上,對于互不了解對方文化的雙方來說,當時的姿勢、視線、表情、時間的長短、使用的語言等都是難題。而且這些東西不經(jīng)過反復(fù)實踐是很難掌握的。所以,在生活中通過與目的語國家人們的實際接觸會很自然地掌握。為了更好地發(fā)揮人的媒介作用,除了聘請外教外,很多學(xué)校還邀請外國留學(xué)生走進外語課堂,互相做學(xué)習(xí)伙伴,以便在實踐中學(xué)會跨文化交流。
4.利用各種渠道拓展第二課堂
語言課是一門實踐性很強的課程,外語教學(xué)在傳授語言知識的同時,還必須對學(xué)生加強語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。因此教師和學(xué)校利用各種渠道開展教學(xué)實踐滿足學(xué)生對語言實踐機會的需求,積極拓展第二課堂,有效促進學(xué)生語言應(yīng)用能力的提高就顯得尤為重要了。第二課堂的形勢主要有外語角、原版影視作品欣賞、外語專題講座、外事活動見習(xí)和去外企社會實踐等形式。通過以上途徑可以有效地提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力和掌控能力,并能切身體會感悟和檢驗課堂中所學(xué)相關(guān)文化在語言應(yīng)用中的作用。在這個環(huán)節(jié)中,教師一定要適時地對學(xué)生進行文化教育指導(dǎo),讓學(xué)生領(lǐng)悟文化在交流中的重要性,會起到事半功倍的作用。
三、語言教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)規(guī)律分析
教師通過不斷探索,發(fā)現(xiàn)人們對跨文化的認識,通常有以下五個階段。在課堂中學(xué)生對跨文化的接觸吸收也同樣要經(jīng)歷這樣五個階段。以日語學(xué)習(xí)為例。第一階段:接觸跨文化(Contact)。大部分日語專業(yè)的學(xué)生都是進入大學(xué)才剛剛接觸日語的。由于要接觸一門嶄新的語言和文化,所以他們往往表現(xiàn)得非常興奮和期待,習(xí)慣于用自己固有的文化觀去審視新接觸的文化,覺得這也新鮮、那也新奇,而忽視了對文化深層內(nèi)涵的挖掘。經(jīng)常聽到的話語有「日本人は優(yōu)しい」「和室がき」等。第二階段:否定自我(Disintegration)。隨著對日本文化理解的.加深,第一階段的新鮮感逐漸消失,兩種文化間的本質(zhì)差異漸趨明顯,特別是開始與日本人接觸時,本來自認為理所當然的事情對方卻不能理解,對于如何與日本人接觸顯得束手無策,于是慢慢的對自己失去信心,甚至對自己當初的選擇產(chǎn)生懷疑。情緒陷入低谷。代表話語有「私はだめだ」「言語的な才能を持っいない」等。第三階段:自我調(diào)整(Reintegration)。在這一階段嚴重者甚至?xí)P否定目的語國家文化,以惡語攻擊目的語國家的人或者事兒。從而排斥該文化,美化本國文化。在旁觀者看來簡直就是一種退步。這就需要學(xué)生重新調(diào)整自己的心情,以冷靜的公正的態(tài)度來重新審視該文化。第四階段:自律(Autonomy)。這一階段在明確兩種文化異同點的同時接受該文化。逐漸從以本國文化觀看待事物的態(tài)度轉(zhuǎn)變到適應(yīng)接受該文化,即要具有「人に頼らなく自分でやっいけるようになった。自律性を獲得した!」的自我滿足感。這樣就能深入地理解目的語國家文化,恰當?shù)貞?yīng)對各種問題。第五階段:獨立(Independence)。經(jīng)過以上各階段的磨煉,在此階段基本上能夠把握自己的行為在多大程度上受到目的語國家文化的影響,而且也能夠根據(jù)具體情況自如地選擇采用哪種文化觀并付諸行動。在評價目的語國家的人時也不再籠統(tǒng)地歸類,而是尊重每個人的個性特點。對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是在了解以上五個階段的特點后,有目的有針對性地進行。主要有兩種方式。其一:以傳統(tǒng)講義的方式把相關(guān)知識有效地傳授給學(xué)生。包括讓學(xué)生自己閱讀有關(guān)文化、歷史、政治以及經(jīng)濟等方面的書籍。但是這種方法的缺點是學(xué)生很難獲得使自己發(fā)生根本改變的信息,也不能持續(xù)地從文化交流的實際掌握改變自己的交流技巧。因此,我們不太贊成學(xué)生通過此種方法學(xué)習(xí)跨文化交流。其二是經(jīng)驗學(xué)習(xí)法。這里的經(jīng)驗學(xué)習(xí)法并不是簡單地重復(fù)見聞過的事情。而是強調(diào)通過“交流”這一重要因素進行實踐。其目的就是給學(xué)生一次客觀地重新思考和審視以往經(jīng)驗的機會和過程。具體的做法就是教師設(shè)置題目,有意識地讓學(xué)生經(jīng)歷某些事情,然后詢問學(xué)生的心理感受,讓其進行客觀性的分析。
四、結(jié)語
世界不同文化間的交流越來越頻繁,如何使學(xué)生盡快地了解跨文化,使他們順利的同目的語國家的人進行交流,是每個外語教師必須關(guān)注的課題,F(xiàn)階段跨文化領(lǐng)域的研究多集中在東西方之間,亞洲各國之間的跨文化研究才剛剛起步,希望更多的學(xué)者關(guān)注此課題的研究,也希望通過自己的研究能為外語教學(xué)提供一條新的思路。20xx年8月,天津外國語大學(xué)召開了世界日本語大會,其主題就是《異文化コミュニケーションのための日本語教育》(跨文化交際中的日本語教育),與會者超過20xx人,大會還編輯出版了《跨文化交際中的日本語教育》論文集,收錄文章1000多篇。可以說是我國日語界跨文化交際研究成果的一個展示。相信以此為契機,在我國日語教學(xué)中的跨文化研究一定成為一個新的研究熱點。秉承“導(dǎo)入文化與講授語言同等重要,在語言教學(xué)中積極地導(dǎo)入跨文化”的理念,并且不斷地探索和研究“文化與語言的關(guān)系”,為更多更好地了解語言與跨文化的關(guān)系不懈努力。
跨文化交際論文15
【摘要】外語教學(xué)的根本目的是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。本文從跨文化交際能力的內(nèi)容入手,分析了外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當前外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應(yīng)當遵循的原則。
【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)
很多學(xué)生愛學(xué)英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語文化來學(xué)或教英語是學(xué)不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語言進行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),進而提高綜合素質(zhì)。
一、交際能力與跨文化交際能力
交際能力涵蓋了用母語及外語進行交際。主要包括四個方面:
(1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。
(2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實施以及實施的程度。
(3)恰當性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。
(4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實施以及已經(jīng)實施的程度(Hymes,1972)。
因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實質(zhì)就是語言使用者的社會文化能力。
跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。
從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來看,文化能力是組成交際能力的一個極其重要的方面,因此,促進對目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學(xué)習(xí)的重要目的之一。
二、外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性
1.從語言和文化的關(guān)系看
語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負荷的內(nèi)容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內(nèi)容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學(xué)實踐中,語言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。
2.從外語的功能來看
外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,又要強調(diào)它的功能體系。在語言教學(xué)中既要注意語言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異,F(xiàn)在人們認識到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當?shù)膱龊希f得不合說話人的身份,或者違反當時當?shù)氐纳鐣L(fēng)俗習(xí)慣,就達不到交際目的,有時甚至?xí)斐刹涣己蠊。若要實現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習(xí)和運用外語必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。
3.從外語教育的根本目的來看
外語教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語教育的關(guān)鍵,外語教學(xué)的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。
三、外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑
1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識
語言不能脫離文化而獨立存在,學(xué)習(xí)不是一個孤立的學(xué)習(xí)過程,還必須學(xué)習(xí)文化。學(xué)習(xí)外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調(diào)正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達也流利,但對方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達不到交際的目的。同時由于外國文化不可能自然習(xí)得,必須通過學(xué)習(xí)才能獲得。因此,在外語教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動,有意識地加強社會文化背景知識教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語交際時可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。
2.把目的語文化與母語文化教育相結(jié)合
跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動,交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動中既熟悉對方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國文化知識,讓其與相應(yīng)的外國文化知識進行對比,尋找本國與外國文化的`異同;蚴沁x擇適當?shù)木毩?xí),比較中外文化的特點。只有這樣,學(xué)習(xí)語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。
3.鼓勵學(xué)生在交際實踐中提高跨文化交際能力
在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當有意識地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會概念、社會心理、人們的價值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見面愛問“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結(jié)婚沒有(Are you married)?”等等,而英美人士會覺得是在審問他。中國人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個人的隱私。因此要鼓勵學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識,養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,在實踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學(xué)習(xí)的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。
四、教學(xué)時應(yīng)遵循的原則
1.外語教學(xué)中社會文化知識的難度應(yīng)與學(xué)生外語語言水平相當,教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進的原則,由淺入深,由表及里。
2.社會文化及其類型都隨著社會的發(fā)展不斷變化。社會文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實,更應(yīng)注重當代社會文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。
3.在比較和分析兩種文化特征時,應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點,而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>
五、結(jié)束語
我們學(xué)習(xí)外語,不僅僅是為了掌握語言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進的科學(xué)技術(shù)、文化知識,獲取各方面有用的信息,進行跨文化交際,參與國際活動,使外語成為我國現(xiàn)代化建設(shè)和對外開放的有力武器。因此,在外語教學(xué)中決不能忽視對文化的教育,決不能忽視對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴大知識面,當好主導(dǎo),把握新的機遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。
參考文獻:
[1]張正東.外語教育學(xué).北京科學(xué)出版社,1999,1.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學(xué)與研究出版社,1999,12.
[3]左煥琪.外語教育展望.上海:華東師范大學(xué)出版社,20xx.12.
[4]張正東.外語立體化教學(xué)法的原理與模式.北京科學(xué)出版社,1999,1.
【跨文化交際論文】相關(guān)文章:
跨文化交際論文11-03
跨文化交際論文04-01
跨文化交際論文05-17
跨文化交際論文怎么寫10-08
跨文化交際畢業(yè)論文10-08
跨文化交際英語論文10-09
跨文化交際碩士論文10-09
跨文化交際能力的培養(yǎng)論文03-23
跨文化交際期末論文范文04-01