亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

商務(wù)英語畢業(yè)論文

商務(wù)英語翻譯國內(nèi)外研究的綜述論文

時(shí)間:2022-10-13 02:01:20 商務(wù)英語畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

商務(wù)英語翻譯國內(nèi)外研究的綜述論文

  隨著國際交流合作的擴(kuò)大和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的高速發(fā)展,社會(huì)對“語言+專業(yè)”復(fù)合型人才的需求日益旺盛,商務(wù)英語作為ESP的重要分支,吸引了國內(nèi)外眾多學(xué)者進(jìn)行研究。

商務(wù)英語翻譯國內(nèi)外研究的綜述論文

  一、國外研究綜述

  英美等國的應(yīng)用語言學(xué)者在20世紀(jì)60年代就提出了關(guān)于“專門用途英語”或“特殊用途英語”(簡稱ESP)的教學(xué)理論。

  1.ESP的理論研究。理論研究主要回答商務(wù)英語作為專門用途英語(ESP)的語言本質(zhì)、學(xué)科屬性、文體特征等認(rèn)識論層面的問題。例如,Strevens指出:在內(nèi)容和目標(biāo)有特定學(xué)習(xí)群體的特殊需要時(shí),ESP不僅包含英語語言技能的訓(xùn)練,而且有明顯的專業(yè)內(nèi)涵,是語言技能訓(xùn)練與專業(yè)知識的結(jié)合。Barber、Tarone和Lackstrom等學(xué)者從文體學(xué)、句法學(xué)、語用學(xué)、體裁分析等角度研究了商務(wù)英語的詞匯特點(diǎn)、語言特征和文體特征,通過分析語言的宏觀結(jié)構(gòu)和實(shí)現(xiàn)這些結(jié)構(gòu)的微觀語法詞匯模式,來研究商務(wù)英語翻譯的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和建構(gòu)策略,探索特定商務(wù)交際情境下的語言學(xué)習(xí)。

  2.ESP的應(yīng)用研究。應(yīng)用研究主要解決與專門用途英語教學(xué)有關(guān)的系列問題,如教學(xué)大綱的制定、課程設(shè)置、教材編寫、語言技能的培訓(xùn)、測量和評估以及教學(xué)方法等。例如,Dudley 主張?jiān)趯iT用途英語教學(xué)中以任務(wù)為主,以應(yīng)用為核心的教學(xué)途徑,即“為用而學(xué),用中學(xué),學(xué)中用”。它為學(xué)生提供了較大的實(shí)踐空間,能較好地發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng)造性。Douglas指出,特殊目的語言能力由語言知識(語法知識、語篇知識、功能知識和社會(huì)語言學(xué)知識),策略能力和背景知識(話語領(lǐng)域)構(gòu)成,因此商務(wù)英語翻譯能力的培養(yǎng)應(yīng)從語言知識、策略能力和商務(wù)背景知識三方面著手。

  二、國內(nèi)研究綜述

  國內(nèi)商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究從2010年起開始蓬勃發(fā)展,并逐漸呈現(xiàn)上升趨勢。具體研究現(xiàn)狀如下:

  1.研究主題類型。商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究大體分為五類,一是進(jìn)行理論剖析,即分析語言學(xué)理論尤其是翻譯學(xué)理論對商務(wù)英語翻譯教學(xué)的指導(dǎo)意義,如建構(gòu)主義、功能目的理論等指導(dǎo)下的商務(wù)英語翻譯教學(xué);二是研究教學(xué)模式,即探討當(dāng)今流行的一些教學(xué)模式或教學(xué)方法在商務(wù)英語翻譯課堂中的運(yùn)用,如任務(wù)型教學(xué)法、項(xiàng)目教學(xué)法、小組合作法、案例分析法等;三是研究現(xiàn)狀、提出對策,即描述當(dāng)前商務(wù)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀(如學(xué)生基礎(chǔ)較差、教材陳舊、師資力量不足等),并提出相應(yīng)的解決對策;四是研究翻譯實(shí)訓(xùn)教學(xué),即關(guān)注校企合作,面向市場或區(qū)域經(jīng)濟(jì)的商務(wù)英語翻譯教學(xué);五是關(guān)注網(wǎng)絡(luò)多媒體和語料庫在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的運(yùn)用。

  2.研究方法。國內(nèi)對商務(wù)英語翻譯教學(xué)的研究方法以定性研究為主,如對教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)、對課堂教學(xué)的設(shè)置等,而定量研究較少。鑒于定量研究和定性研究各有其優(yōu)缺點(diǎn),可以實(shí)現(xiàn)不同的研究目的,廣東外語外貿(mào)大學(xué)的桂詩春教授指出:“應(yīng)用語言學(xué)必須和其他自然科學(xué)一樣,采用科學(xué)的方法、現(xiàn)代化的統(tǒng)計(jì)和測量手段進(jìn)行量化分析,以系統(tǒng)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)的定量研究應(yīng)引起商務(wù)英語翻譯研究者的關(guān)注和運(yùn)用!

  3.研究趨勢。隨著商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究的發(fā)展,其研究方法正逐漸呈現(xiàn)跨學(xué)科的特點(diǎn),即運(yùn)用測量學(xué)、心理語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、語言習(xí)得等學(xué)科的新發(fā)展來指導(dǎo)商務(wù)英語翻譯教學(xué)的研究。二是對市場需求及學(xué)習(xí)主體的研究,如影響學(xué)生翻譯能力習(xí)得等因素,在商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究中的作用逐漸得到重視。三是計(jì)算機(jī)輔助教學(xué),如語料庫、機(jī)器翻譯等在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的運(yùn)用將會(huì)得到加強(qiáng)。例如,北京外國語大學(xué)的王克非教授論證了語料庫翻譯學(xué)的范式理據(jù)與體系,深化了語料庫翻譯學(xué)的應(yīng)用研究;對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的王立非教授提出了建設(shè)基于CBI理論的機(jī)輔商務(wù)翻譯教學(xué)平臺等。

  以上研究為商務(wù)英語翻譯作為專門用途英語教學(xué)的研究奠定了良好的基礎(chǔ),為我國商務(wù)英語翻譯培養(yǎng)既具有扎實(shí)的英語專業(yè)知識,又通曉特定行業(yè)基礎(chǔ)知識的復(fù)合型人才的培養(yǎng)目標(biāo)提供了理論依據(jù),為商務(wù)英語翻譯教學(xué)的研究與實(shí)踐拓寬了新思路,具有重要的指導(dǎo)意義。

【商務(wù)英語翻譯國內(nèi)外研究的綜述論文】相關(guān)文章:

商務(wù)英語翻譯問題研究10-26

醫(yī)學(xué)論文綜述內(nèi)容要求及綜述范文11-14

綜述論文范文07-14

本科論文文獻(xiàn)綜述11-13

畢業(yè)論文開題報(bào)告綜述10-26

論文文獻(xiàn)綜述怎么寫11-15

國際商務(wù)談判文化比較研究論文06-16

論“焉”字的詞性用法研究綜述10-26

本科畢業(yè)論文綜述模板11-13

本科畢業(yè)論文文獻(xiàn)綜述范文09-01