亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

人文社科英語(yǔ)畢業(yè)論文

大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的一點(diǎn)體會(huì)和思考論文

時(shí)間:2022-10-08 02:20:53 人文社科英語(yǔ)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的一點(diǎn)體會(huì)和思考論文

  小編給大家整理了一篇關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的論文,僅供大家參考和閱讀。

大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的一點(diǎn)體會(huì)和思考論文

  摘要:本文根據(jù)自己在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中存在的問(wèn)題,作者就大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)該遵循的方法進(jìn)行了探討,以期能夠?qū)σ院蟮拇髮W(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)有所幫助。

  論文關(guān)鍵詞:詞匯,教學(xué),教學(xué)方法

  一、詞匯教學(xué)與語(yǔ)音教學(xué)相結(jié)合

  學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞,首先是要能正確發(fā)音。如果不能正確朗讀單詞,不僅人家無(wú)法理解你要表達(dá)的意思,而且你也無(wú)法聽(tīng)懂人家的話。不能正確發(fā)音,既不能很好發(fā)展聽(tīng)的能力,也不能順利地同別人進(jìn)行交流。正確發(fā)音還有利于學(xué)生正確拼寫(xiě)單詞。英語(yǔ)是一種拼音文字,它的發(fā)音與拼寫(xiě)之間有著非常的聯(lián)系。我們?cè)谠~匯教學(xué)中,先讓學(xué)生通過(guò)聽(tīng)英語(yǔ)單詞分辨出單詞的讀音之后,再進(jìn)行讀音規(guī)則的教學(xué),使學(xué)生能夠根據(jù)字母在單詞中的讀音規(guī)律把單詞拼寫(xiě)出來(lái)。結(jié)合字母音和在其單詞中相同讀音進(jìn)行拼讀訓(xùn)練。學(xué)習(xí)字母A時(shí),可列出lake take name,讓學(xué)生拼讀。學(xué)生在讀完一個(gè)單詞之后,可將輔音變換進(jìn)行替換練習(xí),如將lake中的“l(fā)”替換成b,c,d,f,g ,h,j,m,n,p,r,s,t,以培養(yǎng)學(xué)生的拼讀能力。采用類推方式。如學(xué)生已學(xué)過(guò)farm,在學(xué)習(xí),bark,mark這些詞時(shí), 先讓學(xué)生復(fù)習(xí)farm,然 后讓學(xué)生嘗試讀bark,mark 這些詞。讓學(xué)生歸類?勺寣W(xué)生對(duì)同一字母或字母組合在不同單詞中的讀音進(jìn)行歸類。這就解決了學(xué)生掌握詞匯的一個(gè)很重要的問(wèn)題 ——拼寫(xiě)單詞。使學(xué)生掌握單詞中字母及組合的讀音規(guī)律,能夠做到聽(tīng)詞能寫(xiě), 見(jiàn)詞會(huì)讀。

  二、融構(gòu)詞法于詞匯教學(xué)之中

  英語(yǔ)是一種適應(yīng)性和靈活性很強(qiáng)的語(yǔ)言。在其總詞匯量中,除了數(shù)量很少的基礎(chǔ)詞匯是本族語(yǔ)外,大部分詞匯是在借用拉丁語(yǔ)詞根和希臘語(yǔ)詞根的基礎(chǔ)上加以英化的。在課堂的教學(xué)中,我們要求學(xué)生熟記一些詞根。根據(jù)詞綴在新詞中不同位置,可分為前綴和后綴兩種。前綴改變?cè)~的意思,但通常不改變?cè)~的詞性;后綴加在詞干的末尾,改變?cè)~的意思,并且在很多情況下改變?cè)~的詞性。借助前綴、后綴、詞根等基本構(gòu)件,單詞記憶會(huì)更加 科學(xué) 高效。這里列舉一些構(gòu)詞力強(qiáng)且廣泛使用的詞綴。如:rebuild, rewrite, retell, reunite, disagree, dislike, discover, disappear, painful, successful, careful, colorful, useless, wireless, hopeless, homeless等許多單詞。轉(zhuǎn)化法則可以幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯的使用功能,如map,inch, head, dirty, warm, cool等名詞、形容詞均可以轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞使用。合成法也可以幫助學(xué)生掌握諸如classmate, classroom, football, volleyball, baseball等大量單詞。因此,只要我們能夠利用構(gòu)詞法,對(duì)詞進(jìn)行科學(xué)的分析,抓住關(guān)鍵,那么就能舉一反三,有助于記憶詞匯和擴(kuò)大詞匯量,從而收到事半功倍的效果。為此,在詞匯教學(xué)中,我們必須向?qū)W生介紹構(gòu)詞法的基本知識(shí)。

  三、采用對(duì)比聯(lián)想法進(jìn)行詞匯教學(xué)

  英語(yǔ)中有許多詞形、詞義相近的單詞,教學(xué)過(guò)程中對(duì)詞形相近的詞進(jìn)行對(duì)比對(duì)于學(xué)生正確使用單詞很有好處。如form, from; advice, advise; adapt, adopt; wander, wonder; decide, divide; choose, choice 等許多單詞常被學(xué)生混淆,及時(shí)加以對(duì)比就可以幫助學(xué)生加深認(rèn)識(shí)它們之間的差別,避免用錯(cuò)寫(xiě)錯(cuò)單詞。對(duì)常用的同義詞或詞組,如worry, anxiety, answer, reply, respond; join, take part in; run out, run out of 等應(yīng)該及時(shí)幫助學(xué)生弄清楚它們之間的異同點(diǎn),以便他們?cè)趯?shí)際運(yùn)用中能正確使用。另外聯(lián)想法也是一種很好的記憶方法,有趣又不容易忘記,在英語(yǔ)中同樣適用。如:kindergarten(小皇帝的花園 一 幼兒園),tongue(燙 一 舌頭),pest(拍死它 一 害蟲(chóng)),package(pack — 包裹,背包+age長(zhǎng)年在外吃飯打包帶走 —包裝,打包,捆扎)這些詞可以采用聯(lián)想法來(lái)記憶。利用正反義 ,同義關(guān)系 ,諺語(yǔ) ,習(xí)語(yǔ) ,歌曲(謠)和繞口令等方式幫助記憶新詞。使學(xué)習(xí)者情趣盎然 ,快樂(lè)記詞。最后 ,學(xué)生要經(jīng)常朗讀單詞和課文 ,做到 “詞不離口 ,句不離口” ,升華對(duì)詞的音、 形、 義的理解和運(yùn)用。

  四、詞匯教學(xué)與文化相結(jié)合

  詞匯是語(yǔ)言的基石,是最明顯承載文化信息,反映人類社會(huì)文化生活的工具。其意義中無(wú)不滲透著文化的信息。因此在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中切不可用漢語(yǔ)文化去理解英美文化現(xiàn)象,反之亦然。各種語(yǔ)言中除一部分核心詞匯外,許多詞匯都常有特定的文化信息,即所謂文化內(nèi)涵詞(culturally-loaded words)。中國(guó)人看到月亮常常聯(lián)想“月有陰晴圓缺,人有悲歡離合”,而美國(guó)人看到“moon”則往往聯(lián)想到登月、太空人等。因此“moon”(月亮)這一詞的內(nèi)涵就鮮明地反映出中美文化差異及文化習(xí)俗。又如表示顏色的詞語(yǔ)與人們的社會(huì)生活休戚相關(guān),在人們心目中有特定的含義。比如黃色(yellow)一詞,在中國(guó)文化中,黃色一方面象征著“至高無(wú)上”的權(quán)力,因?yàn)樵谶^(guò)去,黃色是中國(guó)皇帝的象征,所以皇帝身著黃袍;但另一方面,黃色又象征著腐朽墮落,特指色情、淫穢,如黃色書(shū)刊、黃色錄像等。但黃色在美國(guó)卻沒(méi)有這種特殊意義。英美國(guó)家一般用blue(藍(lán)色)來(lái)指色情,如a blue movie。再以“dog”為例,中英兩種文化對(duì)于該字的理解大相徑庭。中文說(shuō)“人”為狗是輕蔑、看不起,有侮辱之意。但英語(yǔ)國(guó)家確認(rèn)為狗是人類的朋友,它對(duì)主人忠實(shí)可靠,甚至出現(xiàn)了狗繼承主人大筆遺產(chǎn)這種令中國(guó)人看來(lái)不可思議的怪事。再例如 ,英語(yǔ)中的一些習(xí)語(yǔ) ,如 cold war (冷戰(zhàn)) 、 iron curtain (鐵幕) 、 to be armed to the teeth (全副武裝)等反映了英美民族的思維方式。漢語(yǔ)中的 “下! (plunging into the sea of business) , “三個(gè)代表” (the Three Represents)等只有用 “直譯加注”的辦法才能使外國(guó)人充分理解?梢(jiàn)同一個(gè)詞不同文化背景的人反映的意向和產(chǎn)生的聯(lián)想是不同的,因此,英語(yǔ)詞匯教學(xué)應(yīng)注意中英文的表達(dá)方式以及東西方不同文化背景,不能孤立地進(jìn)行詞匯教學(xué),而要把它放到一定的文化背景中,注重比較,讓學(xué)生了解英漢兩種文化的詞匯差異以及在語(yǔ)言中的不同表現(xiàn)形式,理解其內(nèi)涵,以排除自身文化的干擾,不斷糾正自己對(duì)詞匯理解和運(yùn)用上的偏差和錯(cuò)誤。教師對(duì)個(gè)別詞匯作中西文化差異比較,不僅有助于學(xué)生擴(kuò)大視野,提高領(lǐng)悟英語(yǔ)和正確運(yùn)用詞匯的能力,而且還有助于他們?cè)鰪?qiáng)學(xué)習(xí)詞匯的興趣。