亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

文化畢業(yè)論文

跨文化交際論文

時(shí)間:2024-05-18 09:32:32 文化畢業(yè)論文 我要投稿

跨文化交際論文匯編15篇

  無論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,大家都接觸過論文吧,論文對(duì)于所有教育工作者,對(duì)于人類整體認(rèn)識(shí)的提高有著重要的意義。你知道論文怎樣寫才規(guī)范嗎?以下是小編收集整理的跨文化交際論文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

跨文化交際論文匯編15篇

跨文化交際論文1

  1跨文化交流能力

  1、1溝通交流能力

  海姆斯(1972)認(rèn)為溝通交流能力對(duì)那些研究語言的學(xué)者來說,就是在特定的語境中正確使用語言規(guī)則和語法規(guī)則的知識(shí)、海姆斯關(guān)于交流能力的概念經(jīng)過很多語言研究者的修正、豐富,后來一些語言學(xué)家認(rèn)為溝通交流能力包括語法能力、社會(huì)語言學(xué)能力、策略能力和語篇能力、社會(huì)語言學(xué)能力中也應(yīng)該包括語用能力、溝通交流能力指溝通者所具備的能勝任溝通工作的優(yōu)良主觀條件、也就是說,人際溝通的能力指一個(gè)人與他人有效地進(jìn)行溝通信息的能力,包括外在技巧和內(nèi)在動(dòng)因、其中,恰如其分和溝通效益是人們判斷溝通能力的基本尺度、恰如其分,指溝通行為符合溝通情境和彼此相互關(guān)系的標(biāo)準(zhǔn)或期望;溝通效益,則指溝通活動(dòng)在功能上達(dá)到預(yù)期的目標(biāo),或者滿足溝通者的需要、擁有能語言能力不一定能進(jìn)行有效且恰當(dāng)?shù)慕涣,筆者認(rèn)為,溝通交流能力是和學(xué)習(xí)者的個(gè)人特性有關(guān);能成功交流的人,不僅僅要有語言知識(shí),還要有更多的情感層面的知識(shí),善于傾聽,能更好的把握時(shí)機(jī),進(jìn)行切當(dāng)?shù)慕涣鳒贤ā?/p>

  1、2跨文化交際能力

  跨文化交際能力是指得當(dāng)且有效地與異文化人士交流的能力、該能力在前面談到的兩種能力之上,因?yàn)榭缥幕浑H能力是一個(gè)綜合的、多維(multi—dimensional)的概念:除知識(shí)方面外,還有思維、情感和個(gè)性等方面、跨文化交際能力具有復(fù)雜性和多維性、這也是因‘文化’具有極其寬泛的涵義,且和其表現(xiàn)形式多樣化有關(guān)、文化是社會(huì)的精神生活和物質(zhì)生活的總稱、因此,它既是歷史的積淀,又是目前正在發(fā)生的和變化的;它有外顯的和可以客觀描述的一面,又有隱蔽的和依賴主觀解釋的一面;它既具有組織的、群體的性質(zhì),又無不滲透到每個(gè)具有個(gè)人特點(diǎn)的具體行為之中;它既表現(xiàn)為高級(jí)智力活動(dòng)的過程與產(chǎn)物,又體現(xiàn)在一般人最普通的生活方式和行為之中、(Brooks,1960,Allen,1985,Chen,1999)、在英語教學(xué)中,如果對(duì)跨文化交際能力的理解偏重文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面,那語言教學(xué)中僅僅于突出跨文化能力中的知識(shí)方面。

  在語言的教學(xué)內(nèi)容和方法上,僅僅傳授既有的文化事實(shí),如目的語民族的歷史發(fā)展、社會(huì)制度、一般習(xí)俗、禮儀、禁忌等、這種文化教學(xué)從總體上看是直接的由外部施加的,甚至有時(shí)候可能獨(dú)立或相對(duì)獨(dú)立于語言教學(xué)、發(fā)人深思的是,即使外語學(xué)習(xí)者經(jīng)直接的知識(shí)傳授獲得有關(guān)文化的客觀知識(shí)和教條后,當(dāng)他面臨具體的、變化的、個(gè)性的跨文化交際情境時(shí),那些概括化、教條的文化特征、行為規(guī)范等往往并不能使得他取得成功的或是恰當(dāng)?shù)慕浑H、顯而易見,現(xiàn)實(shí)中的跨文化情境要比這些教條化的知識(shí)復(fù)雜得多、微妙Breen&Candlin(1980)指出,跨文化交際不僅要遵循某種規(guī)范,而且也要主觀解釋這些規(guī)范本身;它既是規(guī)范的活動(dòng)遵循,又是規(guī)范的過程的創(chuàng)新(M、Andrews,1999),這句話說明人們?cè)诳缥幕浑H情境中要積極主動(dòng)地參與其過程,更要在面對(duì)復(fù)雜的因素時(shí),能做到靈活應(yīng)對(duì),獨(dú)立判斷是否,作出個(gè)人的決定、每個(gè)交際者在跨文化交際方面,不僅僅是去熟記或背誦一些已有的,刻板的知識(shí),而真正需要面臨的挑戰(zhàn)是如何靈活面對(duì)變化的、現(xiàn)實(shí)的和個(gè)性的事物、在實(shí)際的英語教學(xué)中,我們應(yīng)該更多的去著眼變化的、個(gè)性的、主觀的一面、當(dāng)我們著眼于文化的這一面時(shí),我們就會(huì)更加重視跨文化能力中思維能力的培養(yǎng)、我們英語教師需要關(guān)注的交際者是否有能力從實(shí)際出發(fā)看問題、能否透過表象看到本質(zhì)、能否進(jìn)行獨(dú)立的分析與判斷、能否換位思考、能否對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)問題進(jìn)行客觀、敏銳的觀察和理解、英語教師如果能在教學(xué)中更多的關(guān)注跨文化能力中的`思維能力,那在教學(xué)中,教師就不會(huì)僅僅局限于只讓學(xué)生掌握課本知識(shí)、既有文化事實(shí)和一些現(xiàn)成的交際規(guī)約,而會(huì)更多的去引導(dǎo)學(xué)生,讓學(xué)生自己的體會(huì)感知現(xiàn)實(shí)的事物,去親自體驗(yàn)跨文化情境,讓學(xué)生自主理解和判斷文化現(xiàn)象、英語教學(xué)的課堂應(yīng)該是引導(dǎo)學(xué)生自己去體會(huì)、學(xué)習(xí)、應(yīng)用跨文化交際能力,進(jìn)行恰當(dāng)?shù)漠愇幕涣鞯倪^程、

  2外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種模式的優(yōu)缺點(diǎn)

  跨文化交際能力除包括上述的知識(shí)和思維能力之外,還表現(xiàn)為一種行為能力,一種與人交往的能力、畢竟交際是在人與人之間發(fā)生的、而由于跨越文化和語種使得這種人際交往變得困難起來,這就要求有外語能力(這是跨文化交際能力的前提),還要求交際者有良好的人際認(rèn)知能力和情感特質(zhì)(交流溝通能力)、上述二者的有機(jī)結(jié)合才是跨文化交際能力、那如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?在教學(xué)中采取哪種教學(xué)模式能更好的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?筆者閱讀多位學(xué)者關(guān)于跨文化方面的文章,闡述以下幾種培養(yǎng)模式的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),同時(shí)也指出英語教師需要的新的跨文化教學(xué)模式應(yīng)該具備的特點(diǎn)、

  2、1構(gòu)成三分模式

  在對(duì)跨文化交際能力的組成部分做理論劃分時(shí),多位學(xué)者采用三分模式、(Paige,1986;Martin,1987)根據(jù)心理學(xué)理論,這一模式的跨文化交際能力包括認(rèn)知、情感、行為三個(gè)層面、

  2、1、1認(rèn)知層面包括目的文化知識(shí),以及對(duì)自身價(jià)值觀念的意識(shí)、語言學(xué)習(xí)者要對(duì)需要學(xué)習(xí)的目標(biāo)語言以及說該目標(biāo)語言的國(guó)家的地理環(huán)境,人文知識(shí)等有大概解,能以目標(biāo)語言為母語的人們的思維去認(rèn)識(shí)事情、但同時(shí)不能失去自身價(jià)值觀念、

  2、1、2情感層面包括對(duì)不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷的能力、語言學(xué)習(xí)者需要對(duì)目標(biāo)語中不確定的事物,具有靈活解決的能力、對(duì)一些自己不解的情況,能不予以評(píng)論、

  2、1、3行為層面包括解決問題的能力、建立關(guān)系的能力、在跨文化情境中完成任務(wù)的能力、行為層面的這些能力,是確立在認(rèn)知層面和情感層面上的,只有上兩個(gè)層面做到,才能顯現(xiàn)行為層面、才能很好的解決問題,建立關(guān)系,在異文化中有效且成功的完成任務(wù)、這類模式為跨文化交際能力的定位提供一個(gè)總體的心理學(xué)理論維度框架、但是該理論在語言教學(xué)中不易操作,很難模式化處理、

  2、2行為中心模式

  該模式重點(diǎn)關(guān)注跨文化交際能力的培養(yǎng)實(shí)踐,在西方很盛行、它的重心點(diǎn)是交際行為或外部結(jié)果,亦可稱為“有效性”或“功效”(effectiveness)(Kise等,1995;Walter等,1995;Dodd,1995)、在跨文化情境中,個(gè)人適應(yīng)、人際互動(dòng)、任務(wù)完成情況是“功效”的三大主要組成部分、任務(wù)完成情況是三者中最重要的一點(diǎn)、良好的個(gè)人文化適應(yīng)能力和人際互動(dòng),更有利于人們?cè)诳缥幕榫持杏行У赝瓿扇蝿?wù)、前二者是后者的前提,后者是前二者的結(jié)果、這種培養(yǎng)模式更適用于短期的、有針對(duì)性的培訓(xùn),尤其對(duì)于那些需要派遣人員去異文化地工作的機(jī)構(gòu)、這種跨文化培養(yǎng)模式能短期、較快的達(dá)到培訓(xùn)目的、行為中心模式執(zhí)著于具體行為目標(biāo),但在大學(xué)的一般性教育情境中,目的文化和行為目標(biāo)(“任務(wù)”)都不明確、我們并不清楚學(xué)生將來會(huì)到哪個(gè)國(guó)家去,與哪些人打交道,也不清楚他們的專業(yè)“技術(shù)傳輸”任務(wù)是什么、因此我們難以進(jìn)行有針對(duì)性的文化培訓(xùn),相應(yīng)的測(cè)試、選拔、跟蹤監(jiān)督等也都缺乏實(shí)際意義、(高一虹,20xx,第10章)

  2、3知識(shí)中心模式

  該模式也是以培養(yǎng)實(shí)踐能力為主要目的的,比較受到學(xué)校和教育單位歡迎,目前我國(guó)的外語教學(xué)中,該模式占主導(dǎo)地位、大多外語教師和學(xué)者都認(rèn)為,跨文化交際能力就是指在目標(biāo)語文化中有效地使用目標(biāo)語的知識(shí)、所以有些學(xué)者也稱跨文化交際能力為“目標(biāo)語社會(huì)文化能力”、如果從這個(gè)角度來看,跨文化交際能力的重點(diǎn)就是“交際能力”(Hymes,1972)的核心部分,即有關(guān)談話規(guī)則和事宜性的知識(shí)、下面的公式可以概括這種觀點(diǎn):跨文化交際能力(目的語社會(huì)文化能力)=目的語適宜性=目的文化知識(shí)(參見王英鵬,1999)在教學(xué)實(shí)踐中,知識(shí)中心模式強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)的傳授和測(cè)試、在我國(guó)的語言教學(xué)領(lǐng)域流行的“文化導(dǎo)入”便可視為一個(gè)知識(shí)中心的概念、(陳光磊,1992;趙賢州,1992;束定芳,1996;廖光蓉,1999)根據(jù)這一概念,文化似乎是某種外在的物質(zhì)存在,需要被人為地導(dǎo)入本來很“純粹”的語言教學(xué)之中、知識(shí)中心模式集中于認(rèn)知層面,它在課程設(shè)置、課堂教學(xué)和測(cè)試等各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)都易于操作,因此受到許多教師的喜愛、知識(shí)中心的模式雖然易于操作,但該模式也具有局限性,其更多為灌輸,缺少啟發(fā)性、這樣的教學(xué)模式就使得教的內(nèi)容與學(xué)習(xí)者的切身體驗(yàn)沒有關(guān)聯(lián)、另外,該模式也很難去跟進(jìn)處理文化的多元性、發(fā)展性,所以就造成教學(xué)過程中所傳授的文化知識(shí)被認(rèn)為停滯于形式中,視乎是給文化定型、

  3外語教學(xué)中新的跨文化能力培養(yǎng)模式

  隨著國(guó)內(nèi)外形式的變化,我國(guó)外語教學(xué)實(shí)踐也迫切需要建立新的跨文化交際能力培養(yǎng)模式、新的跨文化交際能力培養(yǎng)模式應(yīng)具備以下特點(diǎn):重點(diǎn)培養(yǎng)文化意識(shí)(culturalawareness)、文化意識(shí),指的是對(duì)文化多元性的意識(shí)和對(duì)各種文化差異的寬容態(tài)度、對(duì)異文化成員的共情能力,以及對(duì)自身文化價(jià)值觀念及行為方式的覺察和反省、這種文化意識(shí)的培養(yǎng)有利于幫助學(xué)習(xí)者去主動(dòng)地獲取文化知識(shí),并且能更好的處理這些異文化中產(chǎn)生的問題、也就使得學(xué)習(xí)者不是刻板的,而是靈活的解決在異文化中出現(xiàn)的事件、該培養(yǎng)模式要強(qiáng)調(diào)態(tài)度和情感層面,也包括認(rèn)知層面,特別是批判性的反思能力;該培養(yǎng)模式要是開放性的,不僅僅局限于某個(gè)目的語文化,而是通用于與任何其他異文化(包括本國(guó)文化中的亞文化)成員間的人際交往、該模式還需要順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,是時(shí)刻更新的,能更好的順應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,和經(jīng)濟(jì)政治能很好的融合,能被更多的學(xué)習(xí)者接受、學(xué)習(xí)的、以文化意識(shí)為中心的外語教育,符合提高學(xué)生總體內(nèi)在素質(zhì)的21世紀(jì)教育目標(biāo)、(陳巖,20xx)

  4結(jié)語

  在跨文化交際能力的外語教學(xué)中,語言能力,交際能力,跨文化能力培養(yǎng)應(yīng)同時(shí)進(jìn)行,不可偏廢、只有幾種能力有機(jī)融合,配合恰當(dāng),我們的學(xué)習(xí)者才能用目標(biāo)語做到恰當(dāng)?shù)慕涣,成功地完成跨文化任?wù)、我們英語教師在英語教學(xué)中,尊重語言學(xué)習(xí)者的自發(fā)能力,多激勵(lì),設(shè)計(jì)有意義,有目的學(xué)習(xí)任務(wù),以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),引導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生以文化意識(shí)為重心,重視態(tài)度和情感層面的能力培養(yǎng),以開放的態(tài)度去接受、融合、發(fā)展異文化,我們才能更好的達(dá)到外語教學(xué)的目的—有效的用目標(biāo)語去和以目標(biāo)語為母語的異文化人們進(jìn)行有效恰當(dāng)?shù)臏贤,也就是培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者好的跨文化交際能力,很好的解決異文化環(huán)境中的個(gè)性的,變化的,突發(fā)的事件。

跨文化交際論文2

  通過調(diào)研的方式,對(duì)少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的、少數(shù)民族學(xué)生對(duì)自身跨文化交際能力的評(píng)價(jià)、跨文化交際中存在的問題進(jìn)行了分析,得出導(dǎo)致少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力弱的原因,并指出通過強(qiáng)化多元文化之間的比較、在課堂教學(xué)中創(chuàng)建跨文化交際情境等對(duì)策,以提高少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力。

  關(guān)鍵詞:少數(shù)民族 學(xué)生 跨文化交際能力

  中圖分類號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(20xx)19-0100-01

  要想真正掌握一門外語,除了應(yīng)當(dāng)掌握這門外語的語法組成、發(fā)音以及詞匯等基本知識(shí)外,還要求學(xué)生可以在一定的環(huán)境之下,能夠通過對(duì)外語知識(shí)運(yùn)用而完成有效的交流活動(dòng),從而實(shí)現(xiàn)交際的目的。在大學(xué)英語的學(xué)習(xí)中,教學(xué)工作的重要目標(biāo)之一便是培養(yǎng)學(xué)生語言交際的實(shí)踐能力。因此,近年來很多的教育專家以及學(xué)者,開始從理論以及實(shí)證方面著手研究學(xué)生的跨文化交際能力,并且得出了提升大學(xué)生跨文化交際能力的一系列理論與方法,并逐步應(yīng)用于實(shí)踐之中。不過,在大學(xué)生之中還有較為特別的群體,例如,少數(shù)民族學(xué)生這一學(xué)生群體擁有自身獨(dú)有的`特征,而其所擁有的特征將會(huì)對(duì)他們跨文化交際能力的培養(yǎng)帶來何種影響,卻很少有學(xué)者進(jìn)行研究。因此,在此通過對(duì)少數(shù)民族大學(xué)生跨文化交際能力調(diào)研的方法,研究導(dǎo)致少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力弱的原因,并探討英語教學(xué)中如何提高少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力。

  一、調(diào)研過程

  (1)調(diào)研對(duì)象。在此對(duì)我校共100名少數(shù)民族學(xué)生進(jìn)行調(diào)研,所調(diào)研的學(xué)生包含法律專業(yè)學(xué)生、管理專業(yè)學(xué)生、外語專業(yè)學(xué)生以及教育專業(yè)學(xué)生等。

 。2)調(diào)研工具。此次通過問卷調(diào)查的方法,按照不同的專業(yè)隨機(jī)發(fā)放調(diào)查問卷,每一個(gè)專業(yè)發(fā)放25份,一共發(fā)放100份調(diào)查問卷,收回問卷中有效問卷為96份,問卷有效率達(dá)到96%。

 。3)調(diào)研主要內(nèi)容。

 、賹W(xué)習(xí)英語最主要的目的。英語作為非常重要的一種外語,在跨文化交際中發(fā)揮著非常關(guān)鍵的作用。在對(duì)100名少數(shù)民族學(xué)生調(diào)研過程中,發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)外語主要是基于實(shí)際的需求,如為了能夠獲得畢業(yè)證書,為了能夠擁有更加理想的工作。而只有非常少的學(xué)生學(xué)習(xí)外語是為了擴(kuò)展自己的視野,能夠和外國(guó)人進(jìn)行交流。

 、谏贁(shù)民族學(xué)生對(duì)自身跨文化交際能力的評(píng)價(jià)。在對(duì)少數(shù)民族學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)估調(diào)查中得出,少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力存在相對(duì)弱的問題。很多學(xué)生在跨文化交際方面存在較大的障礙。反映出少數(shù)民族學(xué)生對(duì)于英語的應(yīng)用能力不強(qiáng),在使用英語交流的過程中沒有信心,而且所處的學(xué)習(xí)環(huán)境相對(duì)封閉,不夠開放。

  ③跨文化交際中存在的問題。通過對(duì)跨文化交際中存在的問題進(jìn)行調(diào)研發(fā)現(xiàn),很多少數(shù)民族學(xué)生認(rèn)為自身跨文化交際能力不高主要是因?yàn)樽陨硇睦硖卣饕约安捎玫慕滩乃鶎?dǎo)致的。由于少數(shù)民族學(xué)生生長(zhǎng)的環(huán)境較為特殊,和漢族學(xué)生之間存在一定的差異性,因此,在少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),這樣才能確保少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)效果得以進(jìn)一步提升。

  二、少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力較弱的原因

  (一)民族心理特征對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的影響

  語言屬于文化載體的一種形式,同時(shí)語言還是文化中非常關(guān)鍵的內(nèi)容。如果想學(xué)好并掌握一門外語,應(yīng)當(dāng)全面、深入地了解語言所擁有的背景以及文化,不然便無法掌握這門語言。而很多的少數(shù)民族學(xué)生來自于較為偏遠(yuǎn)地區(qū),學(xué)生的思維方式以及價(jià)值觀等很大程度上受到本民族文化的影響,西方文化接觸較少。而學(xué)習(xí)西方文化的過程中,極易導(dǎo)致和其自身的文化價(jià)值出現(xiàn)沖突與矛盾,導(dǎo)致跨文化能力培養(yǎng)過程中存在較大的障礙。

  (二)使用的教材和少數(shù)民族學(xué)生思維模式不相符

  在教材的編制過程中,未能充分考慮少數(shù)民族學(xué)生所擁有的差異性,使得很多內(nèi)容他們不容易理解。另外,很多英語教材內(nèi)容較為死板,缺乏趣味性,導(dǎo)致少數(shù)民族學(xué)生的學(xué)習(xí)能動(dòng)性不能很好地發(fā)揮,直接影響到其跨文化交際能力的培養(yǎng)效果。

  三、英語教學(xué)中提高少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力的對(duì)策

  (一)強(qiáng)化多元文化之間的比較

  少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力較弱的主要原因是文化沖突所帶來的影響,因此,教師在進(jìn)行英語課程教學(xué)的過程中,要加強(qiáng)不同文化之間的比較,讓少數(shù)民族學(xué)生能夠更加深入地認(rèn)識(shí)英語國(guó)家的文化與思想,體驗(yàn)多元文化帶來的碰撞,這樣會(huì)更加有助于提升學(xué)生的價(jià)值觀,讓學(xué)生能夠更加深入地理解多元文化。

 。二)在課堂教學(xué)中創(chuàng)建跨文化交際情境

  因?yàn)檎Z言屬于一種交際使用的工具,其擁有特定的應(yīng)用環(huán)境。而英語教學(xué)中所采用的教材很多較為死板,不能為跨文化交際能力培養(yǎng)提供良好的環(huán)境基礎(chǔ)。所以,應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步優(yōu)化課程設(shè)計(jì),在課堂中融入實(shí)踐環(huán)節(jié),通過設(shè)立跨文化交際的情境,讓學(xué)生的思維能夠逐漸向英語國(guó)家文化領(lǐng)域轉(zhuǎn)變,從而在實(shí)踐中提升學(xué)生的跨文化交際能力。

  四、結(jié)語

  少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語知識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力,不僅是時(shí)代的要求,更是民族發(fā)展的要求。少數(shù)民族學(xué)生擁有一定的特殊性,在進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的過程中,應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)到這些特殊性,采用適宜的方法,更為有效地提升少數(shù)民族學(xué)生跨文化交際能力,不斷推動(dòng)民族教育事業(yè)向前發(fā)展。

跨文化交際論文3

  論文摘要:本文針對(duì)高職英語專業(yè)視聽說課程的教學(xué)現(xiàn)狀,探索視聽說教學(xué)與跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)系,并提出如何在視聽說課堂教學(xué)中提高學(xué)生的英語語言、語用能力和文化能力,培養(yǎng)學(xué)生具有能隨語境變化的語言交際能力。

  論文關(guān)鍵詞:高職,英語專業(yè),視聽說教學(xué),跨文化交際能力

  《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》在教學(xué)原則中指出:“打好扎實(shí)的語言基本功,注意各項(xiàng)語言技能的全面發(fā)展,突出語言交際能力的培養(yǎng)。”由此可見,外語教學(xué)的最終任務(wù)和目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力。英語視聽說課程在向?qū)W生介紹西方文化,提高其綜合文化素養(yǎng)和跨文化交際能力方面發(fā)揮著優(yōu)勢(shì)作用。

  一、高職英語專業(yè)視聽說課程的教學(xué)現(xiàn)狀

  1.學(xué)生的英語聽說能力差,英語交際能力薄弱

  高職英語教學(xué)往往過于注重語言書面知識(shí)的傳授,缺乏對(duì)學(xué)生“聽”和“說”,特別是“說”的語言能力的培養(yǎng),沒有足夠重視學(xué)生的語言交際能力,很少?gòu)?qiáng)調(diào)學(xué)生應(yīng)注意如何說話,何時(shí)說話和為什么說這些話。

  2.文化背景知識(shí)缺乏

  教育部有關(guān)文件明確指出,文化與語言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識(shí)有助于促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高。筆者在“感恩節(jié)”當(dāng)天的課堂上要求學(xué)生發(fā)言表達(dá)對(duì)“感恩節(jié)”的認(rèn)識(shí),結(jié)果大部分學(xué)生只知道有“感恩節(jié)”這個(gè)節(jié)日,對(duì)其起源和節(jié)日文化不甚了解。學(xué)生由于缺乏對(duì)西方文化背景知識(shí)的了解,將會(huì)導(dǎo)致不能恰當(dāng)?shù)亍⒌皿w地與外籍人士進(jìn)行有效的語言交際。

  3.學(xué)生的主體地位被忽視

  目前,高職院校的大部分教師在視聽說教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施過程中,教師依然是課堂的主體,教師提供一定的視頻材料并進(jìn)行大量的講解,此外,還播放不同的音頻材料練習(xí)聽力,而在口語方面的訓(xùn)練較少,學(xué)生真正參與體驗(yàn)的機(jī)會(huì)并不多。

  二、視聽說教學(xué)與跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)系

  1.視聽說教學(xué)更有助于聽力水平的'提高,促進(jìn)語言的輸出

  心理學(xué)實(shí)驗(yàn)所提供的資料表明:人的視覺吸收率為83%,聽覺吸收率為11%,二者結(jié)合吸收率可達(dá)94%。多媒體輔助的視聽說課程為學(xué)生提供了一個(gè)融圖像、聲音和視頻動(dòng)畫于一體的最真實(shí)生動(dòng)的、易于理解的立體語言信息輸入,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生多種感官參與學(xué)習(xí)過程,緩解了學(xué)生在傳統(tǒng)聽力教學(xué)中的緊張情緒,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生對(duì)語言主體的注意力、吸收率,有助于學(xué)生更加準(zhǔn)確地把握聽力材料的語境、主題和大概內(nèi)容。通過提高對(duì)多維語言信息的理解,學(xué)生按照自己的認(rèn)知特點(diǎn)、認(rèn)知能力對(duì)所攝入的語言信息進(jìn)行重組和加工,有效地實(shí)現(xiàn)語言輸出。

  2.傳輸文化背景知識(shí),促進(jìn)跨文化交際能力的培養(yǎng)

  《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》指出,外語教學(xué)的原則之一是要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。廣義的“跨文化交際能力”指的是與來自“不同語言文化背景的人”進(jìn)行交際的能力。在外語教學(xué)中,則指正確而且恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用外語進(jìn)行交際的能力,其中包括交際能力和文化能力。

  視聽說教學(xué)不僅在傳達(dá)語言知識(shí)與訓(xùn)練語言技能的同時(shí),還傳輸相關(guān)的文化背景知識(shí),培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者具有能隨語境變化的語言交際能力。視聽說教學(xué)中的視覺感知有助于學(xué)生直觀地了解和學(xué)習(xí)真實(shí)的交際情景。視聽材料以最直接、最真實(shí)、最準(zhǔn)確的方式展示著不同國(guó)家和地區(qū)的社會(huì)文化場(chǎng)景,生動(dòng)形象地傳遞著西方文化的語言習(xí)慣、思維方式、生活方式、價(jià)值取向以及行為準(zhǔn)則等。視聽材料中豐富生動(dòng)的體態(tài)語(bodylanguage)也有助于學(xué)生更加輕松、簡(jiǎn)易地理解和掌握用英語與人溝通的交際習(xí)慣和交際技巧,實(shí)現(xiàn)用英語與世界上不同國(guó)籍、不同膚色的人進(jìn)行有效的交流。

  三、如何在視聽說課堂教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力

  1.提高學(xué)生的英語語言能力

  語言能力指的是對(duì)語音、詞匯、語法等語言知識(shí)的掌握。在實(shí)際教學(xué)中,筆者所在院校選用外語教學(xué)與研究出版社出版的《大學(xué)英語視聽說教程》中的規(guī)范語言、純正的口音訓(xùn)練學(xué)生語音方面的聽說技能。通過跟讀音標(biāo)、單詞,練習(xí)繞口令、詩歌以及學(xué)唱英語歌曲等活動(dòng)集中訓(xùn)練學(xué)生正確的語音、自然的語調(diào)。在聆聽和跟讀名人詩作的同時(shí),筆者在課堂上講解相關(guān)的語言點(diǎn)及介紹詩人的背景信息,使學(xué)生不僅體味英語語言的美,了解英語語言的精華,還拓寬了學(xué)生的知識(shí)面,從而也激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,更有利于教師教學(xué)與學(xué)生學(xué)習(xí)的進(jìn)一步開展。

  對(duì)于視聽說課堂的詞匯教學(xué),教師不僅要指引和幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,更重要的是要教會(huì)學(xué)生充分利用話題、上下文、背景等語境信息把握詞匯在具體語境中的確切含義。與此同時(shí),教師還應(yīng)傳授相關(guān)的語法知識(shí)。

  2.訓(xùn)練學(xué)生的英語語用能力

  在視聽說教學(xué)中,“視聽”是基礎(chǔ),“說”是目的,是實(shí)踐語用能力的體現(xiàn)。首先,教師可以選取反映大學(xué)生和人們一般的日常生活“原汁原味”的情景會(huì)話,然后根據(jù)材料內(nèi)容設(shè)置相關(guān)的主題討論問題,做好課堂教學(xué)的導(dǎo)入,激活學(xué)生已有的相關(guān)詞匯和背景知識(shí),并對(duì)將要視聽的內(nèi)容進(jìn)行有效的預(yù)測(cè)。學(xué)生在觀看情景對(duì)話的過程中,邊看、邊聽、邊思考、邊做題,充分調(diào)動(dòng)多種感官參與媒體活動(dòng),使學(xué)習(xí)成為了多層次、多角度的動(dòng)態(tài)過程。在完成檢驗(yàn)理解能力的練習(xí)之后,教師應(yīng)引導(dǎo)和組織學(xué)生分析話語的交際功能、語言習(xí)慣、語言表達(dá)方式、語用原則等,了解母語使用者是如何用目的語進(jìn)行交際的。最后,教師應(yīng)利用或設(shè)計(jì)相似的情景,讓學(xué)生模仿視聽材料中的語言進(jìn)行口語會(huì)話,從而鞏固對(duì)這些語用知識(shí)的掌握,訓(xùn)練用英語交際的能力。社會(huì)文化因素是影響聽力理解的一個(gè)重要因素。有時(shí)候?qū)W生在進(jìn)行聽力活動(dòng)時(shí),由于不了解語言材料中的文化內(nèi)涵,即使材料中沒有生詞和復(fù)雜的句子,也無法理解或誤解它的內(nèi)容。因此,在教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)和跨文化意識(shí)。對(duì)視聽材料中涉及到的文化背景知識(shí),如英語國(guó)家的地理歷史、政治經(jīng)濟(jì)、文化教育、風(fēng)俗傳統(tǒng)、思維方式、價(jià)值觀念、行為習(xí)慣等,教師應(yīng)充分利用視頻的直觀性和生動(dòng)性,引領(lǐng)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)和理解相關(guān)的文化知識(shí),然后組織學(xué)生對(duì)其進(jìn)行復(fù)述、總結(jié)和對(duì)比文化差異。

  在“學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)”的教學(xué)理念的指導(dǎo)原則下,視聽說課堂可以循序漸進(jìn)地向更高一個(gè)層次側(cè)重訓(xùn)練應(yīng)用型技能,教師可以給學(xué)生觀看與大學(xué)生、英語國(guó)家社會(huì)文化生活相關(guān)的視頻短片或電影。在一次教學(xué)實(shí)踐中,筆者選取了《大學(xué)英語視聽說教程》第三單元的視頻短片“AmericanClass”,給學(xué)生播放兩遍,要求學(xué)生在觀看過程中自己識(shí)別當(dāng)中的語言表達(dá)方式、語言習(xí)慣,發(fā)現(xiàn)相關(guān)的背景文化,同時(shí)用關(guān)鍵詞摘錄下主要信息,然后用自己的話重組這些語言信息,在小組討論中相互交流、歸納總結(jié)后派代表在課堂上表述,最后教師予以鼓勵(lì)性的評(píng)價(jià)以促進(jìn)學(xué)生英語語用能力和文化能力的進(jìn)一步提高。結(jié)果,學(xué)生在這種應(yīng)用型的練習(xí)中表達(dá)了對(duì)美國(guó)大學(xué)課堂的教學(xué)模式、教學(xué)方法和教學(xué)理念的了解,還談?wù)摿藢?duì)中美大學(xué)課堂教學(xué)差異的認(rèn)識(shí)。這樣,學(xué)生通過自我發(fā)現(xiàn)、分析、比較、理解和歸納視頻短片中的語言知識(shí)、文化背景知識(shí)和文化差異,自主實(shí)現(xiàn)了語言信息的輸入,并能夠較為正確和全面地描述視頻短片或電影,成功有效地實(shí)現(xiàn)了具有文化意識(shí)的語言輸出。

  學(xué)生在具備一定的英語語言、語用能力的同時(shí),了解認(rèn)識(shí)相關(guān)的文化背景知識(shí),在與外籍人士交際過程中就能很好地避免文化差異所帶來的種種問題,真正實(shí)現(xiàn)正確、得體、恰當(dāng)?shù)目缥幕浑H。

  英語視聽說課程作為一門綜合型的英語技能課,圖文聲并茂、練習(xí)形式多樣、文化背景知識(shí)豐富,課程教學(xué)突出教師傳授語言知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)、理解和掌握文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生具有能隨語境變化的語言交際能力。在教學(xué)過程中,教師只有充分發(fā)揮和運(yùn)用多媒體課件的交互功能,突出音頻和視頻的表現(xiàn)力,給學(xué)生最大限度的實(shí)踐機(jī)會(huì),才能使英語學(xué)習(xí)成為一種輕松愉快、有意義又實(shí)用的有趣學(xué)習(xí)過程,真正實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的培養(yǎng)。

  參考文獻(xiàn):

  1 高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組. 高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社;上海:上海外語教育出版社. 20xx

  2 陳京京. 多媒體輔助下的大學(xué)英語視聽說課程[J]. 長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào), 20xx,25(3)

  3 胡文仲,高一虹. 外語教學(xué)與文化[M]. 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社, 1997

  4 李映. 試論英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的層次性[J]. 外語界,20xx,(6)

跨文化交際論文4

  摘要:全球一體化發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化已經(jīng)成為當(dāng)前時(shí)代發(fā)展的重要表現(xiàn)。全球經(jīng)濟(jì)化,有效推進(jìn)全球文化的交流與傳播。在日益盛行的文化交流與傳播過程中,跨文化交際是不同民族之間語言交際期間的一種現(xiàn)象。但是在不同的語言環(huán)境中交流,沖破文化束縛,擺脫傳統(tǒng)文化的局限性,已經(jīng)成為跨文化交際研究的重要課題。培養(yǎng)文化移情成為跨文化交際的重要內(nèi)容。

  關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化移情;價(jià)值與培養(yǎng)

  引言

  受到國(guó)際影響,綜合國(guó)力持續(xù)上升。在此期間,國(guó)際間的交流變得越來越頻繁。在國(guó)際交流中,跨文化交際已經(jīng)成為一種普遍的現(xiàn)象。事實(shí)上,在跨文化交際中,交際者必須具備完善的知識(shí)體系,同時(shí)還要擁有靈活的思維和應(yīng)變能力。任何一次的跨文化交際,交際者在吸收外來文化的同時(shí),還需要包容不同文化之間的各種差異和不確定性因素。綜合各方面因素來看,在跨文化交際中,交際者的綜合能力在難以控制的文化中心與文化偏見中發(fā)揮著一定的作用,可有效促進(jìn)跨文化交際活動(dòng)的順利實(shí)施。在整個(gè)跨文化交際活動(dòng)開展的過程中,不具備應(yīng)有的文化移情必然會(huì)影響到跨文化交際活動(dòng)開展的順暢性。因而,遵循相應(yīng)的指導(dǎo)理論,培養(yǎng)文化移情,提高文化移情能力。

  一、文化移情的概述

  移情(empathy)屬于美學(xué)概念范疇,最早出現(xiàn)在《視覺形成感》中,而將美學(xué)概念移植到語言學(xué)領(lǐng)域中的則是日本語言學(xué)者庫諾,現(xiàn)在的美學(xué)意境逐步延伸到心理學(xué)與跨文化交際中?缥幕浑H中的文化移情指的是在跨文化交際期間,交際主體中的一方能夠自覺地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),并且有意識(shí)地超越本土文化的約束,在交際中做到擺脫自身原有的文化傳統(tǒng)積淀,并從中感受和理解到客體文化。不少學(xué)者和專家曾經(jīng)指出跨文化交際是否成功,很大程度上取決于交際者主觀上能夠準(zhǔn)確界定主體與客體,繼而更好地了解對(duì)方,并在交際活動(dòng)中能夠做到善解人意與角色適應(yīng)[1]。研究分析其實(shí)不難發(fā)現(xiàn),移情其實(shí)就是要求交際者能夠有意識(shí)地超越本族語言文化固有模式的束縛,并產(chǎn)生客體文化思維的一種心理傾向。因此,對(duì)于長(zhǎng)期受本族文化影響的交際者而言,要想成功地文化移情,不應(yīng)受到本民族文化定向的影響,從客觀的角度去思考文化之間的差異。唯有如此,才能夠促使交際雙方找到交際的恰當(dāng)點(diǎn),有利于交際者在跨文化交際中能夠自由地切換鏈接。從本質(zhì)上來說,跨文化就是文化移情的一種表現(xiàn)。了解文化移情產(chǎn)生機(jī)制,才能夠在跨文化交際中保有客觀、公正的立場(chǎng)。

  二、跨文化交際中的文化移情能力

  在本族文化與非本族文化交際溝通的過程中,所形成的一種能力就是跨文化交際能力。跨文化交際能力內(nèi)涵豐富,可有效促進(jìn)雙方之間的溝通交流,在交流溝通的過程中可有效促進(jìn)文化消融。在教學(xué)開展期間,應(yīng)將跨文化交際作為重要的內(nèi)容,而跨文化交際則需要從文化移情入手。文化移情能力,其實(shí)就是理解對(duì)方個(gè)性的能力、判斷是非的能力,同時(shí)也可以認(rèn)作是在雙方溝通交流期間能夠表示尊重、積極向上態(tài)度的能力,保證雙方能夠很好交流的能力。文化移情能力的內(nèi)容非常廣泛,其中包含的要素也非常多。在跨文化交際中,文化移情能力是非常重要的內(nèi)容。具備文化移情能力,可有效拉近不同民族交際者的差距,同時(shí)能夠了解各自的背景,對(duì)自身文化產(chǎn)生自信。在文化移情能力培養(yǎng)的過程中,價(jià)值觀是非常重要的內(nèi)容?上幕浑H者的消極價(jià)值觀,并增進(jìn)積極的價(jià)值觀,提高文化交際者明辨是非的能力,在不同的文化差異比較中能夠?qū)Σ煌幕瘍?nèi)涵產(chǎn)生認(rèn)知。也就是要求交際者在本民族文化基礎(chǔ)上,能夠接受其他民族的文化,促使雙方在交流、溝通的過程中,情感能夠相互融合,并在不同的交際情景中可自由應(yīng)對(duì),充分體現(xiàn)出移情能力的作用,充分體現(xiàn)出文化移情能力的價(jià)值,增強(qiáng)跨文化交際的溝通。

  三、文化移情能力的原則與價(jià)值

  在跨文化交際中,文化移情具有其相應(yīng)的原則與應(yīng)有的價(jià)值。綜合來說,在培養(yǎng)文化移情能力的時(shí)候,就需要遵循相應(yīng)的原則,并體現(xiàn)文化移情能力的價(jià)值。

 。ㄒ唬┪幕魄槟芰Φ脑瓌t

  對(duì)文化移情能力來說,最為重要的原則應(yīng)當(dāng)是移情適度的原則。即在文化移情期間,不可能只固守,但是也不能全部放棄主體文化,而是在跨文化交際的過程中,不斷調(diào)整主體與客體的文化,促使兩者能夠保持一種動(dòng)態(tài)化的平衡。在跨文化交際的過程中,如果不能遵循移情適度的原則,那么交際者在交流和溝通的過程中可能會(huì)出現(xiàn)文化移情不及或者是過度兩極化,交際中出現(xiàn)移情缺位與越位的情況[2]。一旦出現(xiàn)這種情形,就非常容易給交際制造障礙。在跨文化交際中,遵循文化移情適度的原則,其實(shí)就是跨文化交際成功的前提要件。

  (二)文化移情能力的價(jià)值

  之所以在跨文化交際中要培養(yǎng)文化移情能力,主要是文化移情能力會(huì)體現(xiàn)出一定的價(jià)值。1.這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的需要。對(duì)于不同的國(guó)家和民族來說,社會(huì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣、民族文化、宗教信仰以及價(jià)值觀等均表現(xiàn)差異,同時(shí)語言和行為也各有不同?缥幕浑H活動(dòng)展開的過程中,了解交際雙方所處的文化背景差異,才能夠找到適應(yīng)存在的切點(diǎn)。事實(shí)上,也只有如此,才能夠在跨文化交際中找到平衡點(diǎn),預(yù)防交際活動(dòng)出現(xiàn)不當(dāng)?shù)慕浑H行為。另外這樣還可以破除表面思維定向產(chǎn)生的局限性,客觀、公正地了解交際雙方的不同文化。在跨文化交際中,唯有了解雙方的文化背景,才能夠促進(jìn)文化交際的順利實(shí)施。2.體現(xiàn)民族文化背景的需要。在跨文化交際的過程中,文化移情能力是體現(xiàn)本民族文化,并利用語言學(xué)、符號(hào)學(xué)達(dá)到溝通的目的。不同國(guó)家、不同民族的交際主體,有著不同的文化背景與特點(diǎn)。要想提高跨文化交際主體的文化移情能力,就需要客觀并理性地對(duì)待不同地域之間的民族文化,并尊重社會(huì)禮儀、價(jià)值觀、異國(guó)文化以及道德標(biāo)準(zhǔn),預(yù)防交際的過程中由于文化差異產(chǎn)生交際障礙。由此可見,在跨文化交際的過程中,要想體現(xiàn)出本民族文化的特點(diǎn),就需要培養(yǎng)交際者的文化移情能力,這樣才不會(huì)丟失本民族在此交際中的根本。3.有利于培養(yǎng)交際者正確的價(jià)值觀。實(shí)際上,在跨文化交際中,文化移情可消除消極的價(jià)值觀,提升積極的價(jià)值觀,繼而有利于增強(qiáng)交際者的辨識(shí)能力與辨證思維能力[3]。且在不同的文化環(huán)境中,可接觸到不同文化的'本質(zhì)。在跨文化交際活動(dòng)開展期間,交際者需要堅(jiān)守本民族文化,同時(shí)還應(yīng)以包容的心包容國(guó)外文化,從而可增強(qiáng)交際者的文化情感認(rèn)同,在交際中持有相應(yīng)的交際態(tài)度。

  四、培養(yǎng)跨文化交際中文化移情能力的措施

  文化移情能力是跨文化交際的重要構(gòu)成部分。利用文化移情能力,可有效消除交際者之間的交流障礙,并可在不同的語言情景中進(jìn)行文化轉(zhuǎn)化,促進(jìn)不同文化的交流和溝通。在特定環(huán)境下,通過后天培養(yǎng)所獲取的一種文化能力就是文化移情能力。但是培養(yǎng)這種能力的時(shí)候,必須全身心投入。而筆者認(rèn)為培養(yǎng)文化移情能力,主要是從培養(yǎng)交際者的文化敏感性與文化順應(yīng)能力著手。

  (一)培養(yǎng)文化敏感性

  文化敏感性是交際者在跨文化交際活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)具備的一種文化嗅覺。唯有具備這種敏感性,才能夠提升交際者的交際能力。1.充分了解不同民族的風(fēng)俗習(xí)慣。通過了解不同民族的風(fēng)俗習(xí)慣,可有效縮短交際者的距離。實(shí)際上,在培養(yǎng)文化移情能力的時(shí)候,文化敏感性應(yīng)當(dāng)是一種非常重要的方式。了解跨文化交際中各自的文化差異,可增強(qiáng)交際雙方的認(rèn)同感,減少交流溝通期間的摩擦。但是交際者在接收外來文化的時(shí)候,總是會(huì)受到本民族文化思維定向的影響,繼而在民族環(huán)境下理解非本民族文化,而這樣很難避免做出不合規(guī)的行為舉止。如,從我國(guó)接待禮儀的角度來看,貼面是一種非常不禮貌的行為。如果客人以親面頰作為接待方式,很容易引起他人的反感。但是這樣一種接待儀式反而是其他國(guó)家表示友好的一種方式。由此可見,在不同的文化交際中,唯有理解對(duì)方的文化習(xí)俗,才不會(huì)在交際中出現(xiàn)不良的表現(xiàn)。實(shí)際上,唯有將跨文化交際雙方的距離拉近,才能夠提高文化敏感度,從而有效縮短不同文化主體的認(rèn)知距離,增強(qiáng)文化敏感,理解不同文化習(xí)俗[4]。2.適應(yīng)不同的文化環(huán)境。在跨文化交際中,交際者在理解不同文化環(huán)境的基礎(chǔ)上,能夠提升適應(yīng)能力,繼而可在較短的時(shí)間內(nèi)縮短交流雙方的距離。在理解不同民族文化、習(xí)俗風(fēng)情、民族信仰和行為習(xí)慣的基礎(chǔ)上,才能夠增進(jìn)彼此之間的了解,才能夠以雙方都能夠了解的交流方式順暢地交際。所處的環(huán)境不同,人際交流的時(shí)候總會(huì)存在一定的差異。為化解雙方之間的矛盾,就需要增強(qiáng)彼此之間的交際,由此才能夠體現(xiàn)文化移情的內(nèi)涵。在跨文化交際中,需要通過敏感性來增強(qiáng)雙方之間的文化感,促進(jìn)交流,減少差異。在跨文化交際中,雙方應(yīng)了解對(duì)方需要、熟知對(duì)方的文化情形,而這就要求雙方之間增強(qiáng)交流,利用感知交際者進(jìn)行科學(xué)地分析和研究,預(yù)防交際遭受到人為的破壞。

  (二)培養(yǎng)文化順應(yīng)能力

  在跨文化交際中,文化移情能力的另外一種表現(xiàn)就是文化順應(yīng)能力。因此,在培養(yǎng)跨文化交際者文化移情能力的時(shí)候,應(yīng)培養(yǎng)其文化順應(yīng)能力。如果在跨文化交際中,文化交際者不存在差異,就能夠簡(jiǎn)化文化情景[5]。因而,在跨文化交際中,要想了解自己與他人的區(qū)別,應(yīng)當(dāng)克服溝通過程中產(chǎn)生的差異,提高文化敏感性,促進(jìn)雙方的交流和溝通。培養(yǎng)文化順應(yīng)能力,可提高交際者對(duì)不同民族文化的感知能力,從而可有效體現(xiàn)交際者的文化移情能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。五、結(jié)語隨著國(guó)際間交流的頻繁化,跨文化交際已經(jīng)成為一種常態(tài)。為更好地溝通和交流,應(yīng)培養(yǎng)交際者的文化移情,這樣就可以在交際時(shí)充分發(fā)揮文化移情的作用,深化交際者的思想情感,消除交際者的界限,預(yù)防跨文化交際障礙的出現(xiàn)。

  參考文獻(xiàn):

  [1]高永晨.跨文化交際中文化移情能力的價(jià)值與培養(yǎng)[J].外語與外語教學(xué),20xx,(12):17-19.

  [2]李玉穎.跨文化交際中文化移情能力的價(jià)值與培養(yǎng)研究[J].考試周刊,20xx,(A3):84-85.

  [3]鄭義,劉淑華.跨文化交際中文化移情能力的培養(yǎng)[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),20xx,(04):103-104.

  [4]承曉燕.跨文化交際中文化移情能力的培養(yǎng)[J].遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),20xx,(02):125-126.

  [5]陳希潔.跨文化交際中語用合作原則的遵守與文化移情能力的培養(yǎng)[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),20xx,(11):116-120.

跨文化交際論文5

  論文關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化交際能力

  論文摘要:本文通過對(duì)培養(yǎng)跨文化交際能力必要性的論述,分析了影響跨文化交際能力的因素,提出了在英語教學(xué)過程中培養(yǎng)跨文化交際能力的一些措施。

  任何一個(gè)國(guó)家或民族都有自己的文化及獨(dú)特的文化傳統(tǒng),其中包括人生價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)禮儀等,這一切就構(gòu)成了各民族之間的文化差異。英語教學(xué)的目的,不僅要使學(xué)生掌握英語知識(shí)和語言技能,而且還要使他們了解英語所依附和產(chǎn)生的英語文化。目前,中國(guó)對(duì)各類具有跨文化交際能力人才的迫切需求使得跨文化交際能力的培養(yǎng)不可避免地成了當(dāng)前外語界的主要任務(wù)。怎樣在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力呢?

  一、跨文化交際能力的含義

  跨文化交際(crossculturecommunication)指本族語言者與非本族語言者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際?缥幕浑H涉及到不同的文化背景、宗教信仰、社會(huì)環(huán)境以及由此所形成的不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情。

  二、文化差異對(duì)跨文化交際的影響

  不同文化背景的人在交際過程中遵守著不同的交際原則,這些交際原則是人們?cè)谌粘I钪兄饾u形成的,它們蘊(yùn)含著文化意義。在跨文化交際中,人們遵循什么樣的交際原則上,常常會(huì)受到他們所依附的文化背景的'干擾。

  1.價(jià)值觀念的差異:每個(gè)社會(huì)都有其自身的價(jià)值體系,它影響著生活在該社會(huì)的人們的思維模式及交際原則。比如說中國(guó)人提倡集體主義,相反,西方人更強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義。例如英語某些單詞既有褒義色彩,又有貶義色彩,由于中西兩種價(jià)值觀的不同就有了不同的看法。如ambitious一詞,我們常取其貶意,表示野心勃勃,而美國(guó)人多取其褒義,表示有雄心壯志。

  2.禮儀習(xí)俗的差異:社會(huì)習(xí)俗是人們?cè)陂L(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中沿襲下來的一種生活方式,習(xí)俗文化一般包括稱呼、問候、道謝、打電話、告別等。例如,中國(guó)人常用“吃飯了嗎?”作為吃飯前后打招呼的常用語,如按字面譯成“Haveyoueaten?”外國(guó)人聽起來就覺得很奇怪,有時(shí)會(huì)誤以為你要請(qǐng)他吃飯。

  中國(guó)學(xué)生學(xué)英語沒有學(xué)習(xí)母語的那種環(huán)境,這就要求教師在教語言的同時(shí)一定要培養(yǎng)他們的跨文化意識(shí)、提高他們的交際能力。

  三、培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性

  由于世界上每一種文化都具有其他文化所沒有的特質(zhì),任何一種文化都不能替代另一種文化本身的功能。全球化帶來的跨文化交際遇到文化障礙是必然的。胡文仲教授認(rèn)為:只注意語言的形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的。因此,要獲得跨文化交際的最佳效果,我們不僅要掌握語言本身的規(guī)律,而且還需要了解語言所承載的文化內(nèi)涵。

  四、在教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力

  1.教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識(shí)和文化素養(yǎng)。英語教師的素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果。許多英語教師對(duì)傳授語言知識(shí),講解語法結(jié)構(gòu)駕輕就熟。但涉及到跨文化交際能力時(shí),就會(huì)感到自身的文化知識(shí)不夠豐富,語用能力不強(qiáng),因而對(duì)英語語言文化教學(xué)有畏難情緒。因此,在可能的情況下,英語教師應(yīng)到國(guó)外進(jìn)修學(xué)習(xí),親臨所學(xué)語言的民族文化氛圍,耳濡目染,親身感受英美國(guó)家的語言與文化差異。

  2.作好文化背景知識(shí)的介紹。在英語課堂上,教師應(yīng)適當(dāng)穿插有關(guān)英語國(guó)家的文化背景知識(shí),諸如這些國(guó)家的歷史、地理、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式及風(fēng)土人情等等。要讓學(xué)生明白,在交際中,不能死死抱住本民族的思維方式和文化習(xí)慣。因?yàn)?即使使用的語法詞匯都正確,也會(huì)導(dǎo)致交際的失敗。

  3.充分利用現(xiàn)代多媒體技術(shù)網(wǎng)絡(luò),發(fā)揮第二課堂的作用。課堂時(shí)間是有限的,僅靠課堂教學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握外語的需要。適當(dāng)、合理、有序的課外活動(dòng)是課堂教學(xué)的補(bǔ)充和延伸,是幫助學(xué)生提高英語交際能力的輔助手段。在教學(xué)中,教師應(yīng)充分利用多媒體設(shè)備,給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)的語言環(huán)境。如播放一些專門介紹社會(huì)情況的記錄片等,讓學(xué)生直接感受英語國(guó)家的文化、習(xí)俗。

  培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生的跨文化交際能力對(duì)于提高外語人才的素質(zhì)以及綜合能力具有重要意義,而提高跨文化交際能力是一項(xiàng)艱巨而又復(fù)雜的任務(wù),需要我們廣大外語工作者認(rèn)真探索,努力嘗試。

  參考文獻(xiàn):

  [1].LinellDavisDoingCultureCrossCulturalCommunicationinAction[M].BeijingForeignLanguageTeachingandResearchPress,20xx.16-18.

  [2].胡文仲.英語教學(xué)中為什么要涉及文化[J].外國(guó)語,1986,4:10-11.

  [3].胡湘輝.英語教學(xué)如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].河西學(xué)院學(xué)報(bào),20xx,7:8-9.

跨文化交際論文6

  摘要:茶文化是我國(guó)的傳統(tǒng)文化, 歷史悠久, 內(nèi)涵豐富, 可以弘揚(yáng)傳統(tǒng)美德, 展示文化藝術(shù), 提高自我修養(yǎng), 熏陶情操, 促進(jìn)中華民族的團(tuán)結(jié)友愛, 推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步, 有利于我國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展.本文主要通過簡(jiǎn)要介紹跨文化交際的由來與含義, 分析在跨文化視角之下的茶文化中, 如何對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng), 通過茶文化的精髓帶來的啟示, 提高學(xué)生的跨文化交際能力。

  關(guān)鍵詞:茶文化精髓; 跨文化交際能力的培養(yǎng); 啟示;

  茶文化作為我國(guó)的傳統(tǒng)文化, 其社會(huì)功能主要表現(xiàn)在發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)美德, 展示傳統(tǒng)藝術(shù), 提高自我修養(yǎng), 熏陶情操, 促進(jìn)中華民族的團(tuán)結(jié)友愛等方面。茶文化中蘊(yùn)含著的豐富傳統(tǒng)美德是民族精神和社會(huì)風(fēng)尚的體現(xiàn), 是歷代人民所推崇的, 經(jīng)歷了千百年的歷史積淀形成的, 對(duì)一個(gè)人的成長(zhǎng)起著教化作用。茶文化中的傳統(tǒng)美德主要包括熱愛祖國(guó)、無私奉獻(xiàn)、堅(jiān)忍不拔、謙虛謙恭、勤儉節(jié)約、相互尊重等, 它在提高學(xué)生的跨文化交際能力方面起著很大的積極作用。

  1 跨文化交際能力的內(nèi)涵

  1.1 由來與發(fā)展歷史

  跨文化交際的概念實(shí)際上是從英語翻譯過來的[1], 稱為“cross-cultural communication”。從廣義上講, 跨文化交際指的是不同國(guó)家或者不同民族有著不同文化背景的人與人之間所進(jìn)行的交流;狹義的意思是指不同國(guó)家或者不同民族有著不同文化背景的人在一些特殊的情景下使用同一種語言來進(jìn)行的對(duì)話。喬姆斯基和其他著名語言學(xué)家提出了“語言能力”和“交際能力”的概念, 這些概念推動(dòng)了跨文化交際的產(chǎn)生, 是跨文化交際產(chǎn)生的基礎(chǔ)。在這之后, 美國(guó)學(xué)者愛德華·霍爾第一個(gè)將“跨文化交際”的概念提出來。我們國(guó)家對(duì)跨文化交際領(lǐng)域的研究可以追溯到20世紀(jì)80年代。戴曉東、何道觀、高永臣等國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)跨文化交際的內(nèi)涵進(jìn)行了深入的研究, 并從多個(gè)角度闡明了自己的觀點(diǎn)。近年來, 跨文化交際領(lǐng)域的研究越來越多, 這實(shí)際上順應(yīng)全球一體化的趨勢(shì), 也有助于漢語的推廣和傳統(tǒng)文化的傳播。

  1.2 跨文化交際能力的含義

  跨文化交際能力指的是跨文化交際的語境 (具體情景) 和交際者的得體性 (規(guī)范的社會(huì)行為與社會(huì)價(jià)值觀) 、有效性 (交際的目的可以達(dá)到) 的交際行為能力[2]。交際行為的得體性是指交際者所進(jìn)行的交際行為達(dá)到了在交際語境中的社會(huì)文化的目標(biāo)與期望。行為的得體性取決于交際行為存在的具體場(chǎng)景和接觸的對(duì)象, 在一定的場(chǎng)合得體的行為在其他場(chǎng)合可能是不恰當(dāng)?shù)。交際能力是對(duì)交際雙方能力的判斷。雙方的關(guān)系也會(huì)影響交際行為的得體性。有時(shí)候人們會(huì)為了建立新的規(guī)范或關(guān)系而違反規(guī)范的社會(huì)行為的方式。

  除了交際行為的得體性之外, 跨文化交際能力還包括交際效果的有效性。有效的溝通是指成功的溝通代表著一種滿足, 效率指的是即時(shí)性和溝通的速度。一般來說, 高效率的溝通被認(rèn)為是更有效的, 因?yàn)楦咝室馕吨拖?(如時(shí)間, 精力等) ;但是, 只有效率并不會(huì)就有好的交際效果。交際行為的得體性和交際效果是否有效決定了交際的質(zhì)量。在有著不恰當(dāng)?shù)慕浑H行為、交際效果不明顯的情況下, 交際的質(zhì)量就會(huì)變得最低。高質(zhì)量的交際使交際者能夠達(dá)到交際目的, 同時(shí)交際行為也符合特定的交際場(chǎng)景的一種文化習(xí)慣。

  2 跨文化的茶文化

  茶文化作為中國(guó)的傳統(tǒng)文化, 有著無窮的魅力和豐富的內(nèi)涵, 所以它能夠從古代一直延伸到現(xiàn)在。除了中國(guó), 世界上許多國(guó)家也有自己的茶文化, 如英國(guó)下午茶的習(xí)俗,F(xiàn)代語言學(xué)家分析一個(gè)文化的時(shí)候會(huì)比較傾向于從物質(zhì)和精神兩個(gè)方面, 所以我們?cè)趶目缥幕慕嵌确治霾栉幕臅r(shí)候, 也可以從精神與物質(zhì)兩個(gè)方面開始。茶文化的物質(zhì)層面主要包括茶葉、茶具和茶飲。從茶葉的角度來說, 中國(guó)的茶葉種類很多, 大至可分為六類, 比較而言, 英國(guó)茶葉的種類就很少, 主要的茶葉來源依賴于進(jìn)口。就茶具而言, 中國(guó)的茶具主要用陶瓷、木、竹木、紫砂、玻璃等制成, 表現(xiàn)出自然的魅力;西方的茶具傾向于使用金、銀等金屬材料, 充滿了英倫風(fēng)與奢華之感。在茶飲方面, 不同地區(qū)的人喜歡的茶類不盡相同;西方國(guó)家的人喜好則比較單一, 比如說英國(guó)人, 就愛喝紅茶。飲茶時(shí), 中國(guó)人以清飲為主, 講究茶在嘴中回味無窮的味道、由苦變甜的自然風(fēng)味;西方人主要是調(diào)飲, 講究口味的獨(dú)特性。精神層面的茶文化包括了與茶有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣、茶文化的內(nèi)涵以及茶文化的精神追求。在飲茶的習(xí)俗方面, 我國(guó)有“三道茶”之類的飲茶習(xí)俗, 而西方有下午茶等習(xí)慣。在精神內(nèi)涵方面, 中國(guó)人在飲茶時(shí)追求“天人合一”的境界, 希望在飲茶時(shí)能夠與自然相結(jié)合, 感悟到自然之美;西方人則更注重茶的實(shí)用性與功效性, 希望自己的個(gè)性與自身獨(dú)特的魅力通過飲茶的過程展現(xiàn)出來。

  3 茶文化精髓對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的啟示

  “和”是中國(guó)茶文化的核心, “靜”是中國(guó)茶文化的.靈魂, “怡”是說中國(guó)的茶文化是雅俗共賞之道, “真"是中國(guó)茶道的終極追求。它給學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)帶來了啟示。

  3.1 教師要轉(zhuǎn)變觀念

  大學(xué)教學(xué)的最終目標(biāo)就是培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。而大學(xué)主要通過英語教學(xué)來提高大學(xué)生的跨文化交際能力, 教學(xué)界也普遍認(rèn)可并接受這樣的教學(xué)理念。在英語中有效溝通的能力實(shí)際上是一種跨文化交際的能力。然而, 在很長(zhǎng)一段時(shí)間里, 大學(xué)英語教學(xué)過分強(qiáng)調(diào)形式, 強(qiáng)調(diào)注重封閉刻板的模式與死板的語言、詞匯、語法等, 但卻忽視了語言的多樣性, 復(fù)雜性和及時(shí)性等特點(diǎn)。只傳授語言作為一種知識(shí), 實(shí)際上是一個(gè)離開大學(xué)英語教學(xué)的真正目的。教學(xué)改革以來, 雖然大學(xué)英語教學(xué)改革取得了一定的進(jìn)步, 但是學(xué)生跨文化交際能力仍然不強(qiáng)?缥幕浑H能力指的是跨文化交際的語境 (具體情景) 和交際者的得體性 (規(guī)范的社會(huì)行為與社會(huì)價(jià)值觀) 、有效性 (交際的目的可以達(dá)到) 的交際行為能力。所以從教師的角度出發(fā), 教師應(yīng)根據(jù)提高學(xué)生們的跨文化交際能力的要求, 摒棄舊的教學(xué)方法與教學(xué)觀念, 注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力;對(duì)于學(xué)校來說, 要努力轉(zhuǎn)變現(xiàn)有課程的內(nèi)容與形式, 適應(yīng)現(xiàn)實(shí)社會(huì)培養(yǎng)具有跨文化交際能力的人才的需要, 要建立新的課程的內(nèi)容與形式, 提高學(xué)生的跨文化交際能力。

  3.2 學(xué)校要全面更新教材

  合適的教材有助于學(xué)校與老師開展英語教學(xué), 從而達(dá)到提高學(xué)生的跨文化交際能力的目的。如果沒有合適的教材, 那么培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的工作目標(biāo)是不可能實(shí)現(xiàn)的。所以我們就要進(jìn)行教材改革, 要實(shí)現(xiàn)教材改革, 首先就要求編寫者要樹立多元化教學(xué)建設(shè)的理念。教材編寫者應(yīng)該是多變量的, 教材要多樣化, 一個(gè)是可以反映不同培養(yǎng)訓(xùn)練理念的風(fēng)格, 二者可以編入茶文化的內(nèi)容, 順應(yīng)社會(huì)的需要。

  3.3 要有合格的教師保障

  針對(duì)我國(guó)目前大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)現(xiàn)狀, 我們應(yīng)實(shí)行關(guān)注教師的需要、以提高大學(xué)英語教師的思想道德素質(zhì)與科學(xué)文化素質(zhì)。所謂的“關(guān)注教師的需要”, 也就是說, 我們?cè)谝蠼處煴M職盡責(zé)的同時(shí)必須給老師們以人文主義的關(guān)懷, 考慮到英語教師的現(xiàn)實(shí)生活中與教學(xué)中所面臨的壓力, 我們應(yīng)該在注意培訓(xùn)提高教師的專業(yè)素養(yǎng)的同時(shí), 多給教師一些人文主義的關(guān)懷, 建立公平公正的優(yōu)秀教師的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn), 鼓勵(lì)教師大膽進(jìn)行科研創(chuàng)新。只有考慮到英語教師的現(xiàn)實(shí)生活中與教學(xué)中所面臨的壓力, 給予老師更多的人文主義關(guān)懷, 幫助英語教師減壓, 老師才會(huì)有更多的經(jīng)歷放在鉆研如何提高學(xué)生的跨文化交際能力的課題上, 只有老師的積極性提高了, 教學(xué)效果才能更好, 才能更快的提高學(xué)生的跨文化交際能力。

  4 結(jié)語

  茶文化是我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化, 有著無窮的魅力和豐富的內(nèi)涵, 從茶葉的角度來說, 中國(guó)的茶葉品種很多, 中國(guó)居民喜歡喝綠茶, 講究茶到嘴中, 回味無窮, 味道由苦變甜的自然風(fēng)味。中國(guó)的飲茶之人在飲茶時(shí)追求“天人合一”的境界, 希望在飲茶時(shí)能夠與自然相結(jié)合感悟到自然之美, 有三道茶之類的飲茶習(xí)俗, 就茶具而言, 中國(guó)的茶具主要是用陶瓷或者竹木做的, 表現(xiàn)出自然的魅力。這些都與西方的茶文化有很大的不同, 茶文化的精髓是和、靜、怡、真。它啟示我們, 教師要提高自身的思想道德素質(zhì)與科學(xué)文化素質(zhì), 應(yīng)根據(jù)培養(yǎng)跨文化交際能力的基本要求, 摒棄舊的教學(xué)方式, 注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力, 學(xué)校還要全面的更新教材以提高學(xué)生的跨文化交際能力。

  參考文獻(xiàn)

  [1]嚴(yán)瓊瓊, 王偉因.大學(xué)英語課堂學(xué)習(xí)者交際能力的培養(yǎng)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版, 20xx (11) :56-60.

  [2]潘崇塹, 閆安飛.英語專業(yè)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的課程設(shè)置研究[J].北京化工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 20xx (4) 68-72.

  [3]曹霞飛, 高璐銀, 李道路.非英語專業(yè)口語交際能力的培養(yǎng)[J].中國(guó)高等教育, 20xx (8) :96-98.

跨文化交際論文7

  [摘要]在跨文化交際中,除了語言行為之外,非言語行為也發(fā)揮著相當(dāng)重要的作用,它包括空間距離,目光注視,姿態(tài)動(dòng)作,面部表情等。非言語交際教學(xué)是外語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,是培養(yǎng)進(jìn)行國(guó)際交流與合作所需人才的需要,也是外語教學(xué)面臨的一個(gè)新任務(wù)。

  [關(guān)鍵詞]跨文化交際 非言語行為 外語教學(xué)

  前言:

  隨著國(guó)際間的交流日益頻繁,我國(guó)需要越來越多的具有跨文化交際能力的人才。但由于受傳統(tǒng)語言教學(xué)的影響,長(zhǎng)期以來,傳統(tǒng)語言教學(xué)與研究往往只注重語言本身,即只強(qiáng)調(diào)語音、語法和詞匯的練習(xí)和掌握,很多學(xué)生的交際能力常存在缺陷。非言語行為包括言語行為之外的一切由人類和環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,這些刺激是語言反應(yīng)連續(xù)發(fā)生的必要條件,對(duì)于信息發(fā)出者和接受者都具有潛在信息價(jià)值或意義。如不能順利排除文化差異的干擾,不能準(zhǔn)確理解非言語行為,會(huì)引起誤會(huì),造成事與愿違。在外語教學(xué)中介紹有關(guān)非言語行為的文化內(nèi)涵,提高學(xué)生的非言語跨文化交際能力,是培養(yǎng)進(jìn)行國(guó)際交流所需的復(fù)合型人才的需要,也是外語教學(xué)面臨的一個(gè)新任務(wù)。

  一、常見的非語言交際行為

 。ㄒ唬┛臻g距離

  這里指的空間,是社會(huì)學(xué)上的概念。人類的任何活動(dòng),都是在一定的空間進(jìn)行的。當(dāng)人們進(jìn)行交際的時(shí)候,交際雙方在空間所處位置的距離具有重要的意義,它不僅告訴我們交際雙方的關(guān)系、心理狀態(tài),而且也反映出民族和文化特點(diǎn)。心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),一個(gè)人需要在自己的周圍有一個(gè)自己能夠把握的自我空間,這個(gè)空間的大小會(huì)因不同的.文化背景、環(huán)境、行業(yè)等而不同。不同的民族在談話時(shí),對(duì)雙方保持多大距離有不同的看法。據(jù)研究,歐美人生活中有四種距離表示不同情況:

 。1)一般距離(360cm~750cm),適用于非正式的聚會(huì),如在公共場(chǎng)所、聽演出等。

 。2)禮貌距離(120cm~360cm),用于處理非個(gè)人事物的場(chǎng)合中,如進(jìn)行一般社交活動(dòng),或在辦公、辦理事情時(shí)。

 。3)私人距離(45cm~120cm),朋友、熟人或親戚之間往來一般以這個(gè)距離為宜。

 。4)親密接觸(0cm~45cm),交談雙方關(guān)系密切,身體的距離從直接接觸到相距約45厘米之間,這種距離適于雙方關(guān)系最為密切的場(chǎng)合,比如說夫妻及情人之間。

  從這四種分法可以看出,人類在不同的活動(dòng)范圍中因關(guān)系的親密程度而有著或保持不同的距離。不同民族與文化構(gòu)成人們之間不同的空間區(qū)域,多數(shù)講英語的人在交談時(shí)不喜歡離得太近,總要保持一定的距離。西班牙人和阿拉伯人交談會(huì)湊得很近,拉美人交談時(shí)幾乎貼身。更有趣的是英國(guó)人與意大利人交談時(shí),意大利人不停地“進(jìn)攻”,英國(guó)人不斷地“撤退”。實(shí)際上他們交談時(shí)都只不過是要占據(jù)對(duì)自己適當(dāng)?shù)摹⒘?xí)慣的實(shí)際距離。西方文化注重個(gè)人隱私,東方人“私”的概念薄弱。在電梯、巴士或火車上,素不相識(shí)人的擁擠在一起,東方人可以容忍身體與身體接觸的那種擠,西方人無法容忍。在對(duì)個(gè)人空間的要求方面,中國(guó)人、日本人以至大多數(shù)亞洲人要比西方人小得多,這是因?yàn)椴煌奈幕?xí)俗的緣故。

  空間的觀念是立體的,不僅包括領(lǐng)域的大小距離,還包含領(lǐng)域的高度!袄_距離”具有保持身份的威嚴(yán)的功能,而保持空間領(lǐng)域的高度又是支配權(quán)利的一種方式。法庭、教堂、禮堂、會(huì)議廳的布置都十分注重利用空間距離來發(fā)揮這一功能,以表現(xiàn)優(yōu)越感與從屬關(guān)系。

  在中國(guó),長(zhǎng)輩和領(lǐng)導(dǎo)面朝南坐,在西方則坐在橢圓桌子頭的位置,等等。這些都說明不同文化背景的人對(duì)空間的運(yùn)用和安排都有著各自的模式,從而構(gòu)成無數(shù)文化差異,讓空間的使用具有了更為豐富的文化功能。

 。ǘ┠抗庾⒁

  在人際交往過程中,與交往對(duì)象保持目光接觸是十分必要的!把劬κ峭嘎度说膬(nèi)心世界的最有效的途徑,人的一切情緒、情感和態(tài)度的變化,都可從眼睛里顯示出來!睅缀跛械娜祟愔g的活動(dòng)和感情交流都依靠眼神,某些文化所特有的傳播實(shí)踐也體現(xiàn)在目光接觸的運(yùn)用之中。

  兩個(gè)阿拉伯人在一起交流時(shí)會(huì)用非常熱情的目光凝視對(duì)方,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為雙目是個(gè)人存在的鑰匙。如果從美國(guó)文化角度來看,這種目光是不適用于兩個(gè)男人之間的,這種長(zhǎng)時(shí)間凝視常常是同性戀的亞文化群使用的非語言代碼的一部分。有教養(yǎng)的英國(guó)男子認(rèn)為直接凝視與之交往的人的眼睛是一種紳士風(fēng)度,而瑞典人在交談中用目光相互打量的次數(shù)多于英國(guó)人。法國(guó)人則特別欣賞一種鑒賞似的注視,這種眼光看人就是傳達(dá)了一種非語言信號(hào):雖然我不認(rèn)識(shí)你,但我從內(nèi)心里欣賞你的美,所以法國(guó)男子在公共場(chǎng)合對(duì)婦女的凝視是人們公認(rèn)的一種文化準(zhǔn)則。日本人與人交談時(shí)的目光一般落在對(duì)方的頸部,而對(duì)方的臉部和雙眼要在自己眼簾的外緣,他們認(rèn)為眼對(duì)眼是一種失禮的行為。中國(guó)人則對(duì)緊盯著自己看的目光感到不自在,甚至惶惑不安。

 。ㄈ┳藨B(tài)動(dòng)作

  手勢(shì)在各國(guó)有不同的表達(dá)意義,不同的文化背景賦予了手勢(shì)不同的交際功能。中國(guó)人豎起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或“壞”;美國(guó)人將拇指朝上表示要求搭便車,將拇指朝下則表示“壞”;而日本人伸出小指卻表示“情人”。在美國(guó),人們用揮手來表示再見;而在南美,人們見到這種動(dòng)作時(shí)不但不會(huì)離去,反而會(huì)向你跑過來。在美國(guó),用拇指和食指捏成一個(gè)圈,其余三個(gè)指頭分開向上伸直,則表示“OK”一詞;在日本,這種手勢(shì)則表示錢;在阿拉伯國(guó)家,這種動(dòng)作常常伴以咬緊牙關(guān),表示深惡痛絕。用手指在太陽穴旁邊轉(zhuǎn)圈兒,中國(guó)人表示動(dòng)腦筋,美國(guó)人和巴西人則表示發(fā)瘋。俄國(guó)人把手指放在喉嚨上表示吃飽了;日本人用此動(dòng)作表示被“炒了魷魚”。美國(guó)人、日本人抿著嘴吃東西才算得體,而印第安人卻以張口大嚼為禮貌。美國(guó)人用手指著太陽穴表示用自殺,反映的是美國(guó)私人擁有不足為奇的社會(huì)文化背景。日本人用手戳向肚子表示剖腹自殺,反映了日本傳統(tǒng)文化中的武士道精神。不同文化在姿態(tài)動(dòng)作上的這些微妙的差別常常容易導(dǎo)致交往失當(dāng),甚至?xí)菇浑H完全中斷。了解這些差異并采取必要的補(bǔ)償手段,對(duì)于人們?cè)诳缥幕浑H中互相理解,避免誤會(huì),對(duì)于填平文化溝壑,無疑具有十分重要的意義。 (四)面部表情

  相對(duì)目光而言,表情是更容易辨別對(duì)方心情、態(tài)度的線索。面部表情對(duì)于交際的重要性是公認(rèn)的,但表情中的多種文化內(nèi)涵卻難以估量。微笑,是最有益于人際交往的面部表情。笑臉不只是快樂和友好的表示,也能傳遞道歉與諒解的信息。中國(guó)人習(xí)慣用面部來遮掩感情,而不是顯露感情。

  二、外語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化非言語交際能力

  外語教學(xué)應(yīng)重視跨文化交際中非言語能力的培養(yǎng)。因?yàn)榉茄哉Z交際行為的形成是一個(gè)學(xué)習(xí)和模仿的過程,所以在其培養(yǎng)上,應(yīng)從以下幾個(gè)方面著手:

 。ㄒ唬┙處

  首先,教師應(yīng)在教學(xué)指導(dǎo)思想上,充分認(rèn)識(shí)到非言語行為對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的作用和獲得文化背景知識(shí)的重要性。其次,要注重外國(guó)文化和習(xí)俗的學(xué)習(xí),通過搜集資料、系統(tǒng)研究、比較差異,使自己具備對(duì)目的語和本族語非言語交際行為的理解能力,具有較高的英文和漢文化修養(yǎng),并積極參與到跨文化交流和合作當(dāng)中,來提高自己的跨文化交際能力。教師要使自己成為兩種不同文化的中介者和解釋者,教學(xué)中有意識(shí)地使用非言語手段傳遞信息,并做到行為得當(dāng)、舉止規(guī)范。

 。ǘ┙虒W(xué)內(nèi)容

  在教學(xué)內(nèi)容上,應(yīng)增加目的語文化背景的知識(shí)含量,注重俗約、習(xí)慣及文化禁忌的介紹,要與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),使課堂教學(xué)緊密結(jié)合語言交際實(shí)際。多采用音像教材,增加交際內(nèi)容,將非言語交際知識(shí)滲透到教學(xué)內(nèi)容中。

  (三)教學(xué)方法

  教師要選用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,如課堂交流教學(xué)法、場(chǎng)景教學(xué)法等,使教學(xué)過程形象化、交際化。在教學(xué)手段上,充分利用現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和技術(shù),使學(xué)生在真實(shí)、自然、有趣的環(huán)境中,學(xué)習(xí)和領(lǐng)會(huì)語言交際與非言語交際及其文化差異。

 。ㄋ模⿲(shí)練機(jī)會(huì)

  給學(xué)生創(chuàng)造實(shí)際鍛煉機(jī)會(huì),當(dāng)然是最好的學(xué)習(xí)途徑。將學(xué)生送出去和聘請(qǐng)高質(zhì)量的外籍教師都是捷徑,但教育成本高,不可能滿足所有普通高校學(xué)生的愿望。隨著中國(guó)改革開放的深入,各國(guó)交往頻繁,外籍人士增多,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生走向社會(huì),尋找機(jī)會(huì),盡可能參加一些跨文化交際活動(dòng),如與外國(guó)留學(xué)生的各種聯(lián)歡及其他交流活動(dòng),參加涉外導(dǎo)游活動(dòng)或涉外賓館的接待活動(dòng),以及中外學(xué)校之間正式或非正式的學(xué)生交流活動(dòng)等。

  三、結(jié)語

  言語交際手段和非言語交際手段相結(jié)合,組成了人類完整的交際系統(tǒng)。非言語交際無時(shí)不在,無處不在,是感情的不自覺流露。所以,在外語教學(xué)中,教師要有意識(shí)地將言語教學(xué)和非言語教學(xué)結(jié)合起來,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的交際能力。在交際中理解不同文化的體態(tài)語的具體含義,并能夠恰當(dāng)合理地使用對(duì)方文化的體態(tài)語,避免跨文化交際沖突。

  [參考文獻(xiàn)]

  [1]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.1994:64

  [2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.1997:65

  [3]華厚坤.試論跨文化語境下的大學(xué)英語教學(xué)[J].黑龍江高教研究.20xx(6)

  [4]程曉莉.英語跨文化交際教學(xué)的思考[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)版).20xx(5)

跨文化交際論文8

  現(xiàn)代科技發(fā)展,以及日益頻繁的國(guó)際交流使世界變得越來越小,這為我們?cè)诳缥幕涣髦锌s小甚至克服文化障礙創(chuàng)造了最好的客觀條件。然而,不同民族成員在相互接觸過程中會(huì)由于文化障礙影響交際甚至引發(fā)沖突是一個(gè)不爭(zhēng)的時(shí)事。因此,在跨文化交際中對(duì)各國(guó)文化因素的了解尤為重要,了解對(duì)方民族文化,求同存異是跨文化交際順利進(jìn)行的有力保證。本文主要從以下三個(gè)方面談一談跨文化交際中中俄文化的碰撞。

  一、社交禮儀行為碰撞

  中俄兩國(guó)文化有著不同的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)現(xiàn)方略。漢文化中的禮貌特征是尊重、謙遜、態(tài)度熱情和文雅。漢文化中的禮貌準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)貶己尊人、稱呼恰當(dāng)、出言文雅、說話力求雙方和諧一致、在德、言、行方面要盡量增大他人的益處。俄羅斯人突出個(gè)體和個(gè)人價(jià)值,提倡個(gè)人的自信和實(shí)事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式往往影響到彼此的交際,如果把漢文化中認(rèn)為極禮貌、極客氣的詞語帶入俄語會(huì)話,雖然遵守了謙虛準(zhǔn)則,但卻會(huì)影響交際的順利進(jìn)行。比如受到別人稱贊時(shí),中國(guó)人大都先自貶一番,習(xí)慣用“哪里,還差得遠(yuǎn)呢”,“不行,不行,哪里比得上您”等一類的謙詞做答。俄羅斯人對(duì)于這樣的言語行為會(huì)感到莫名奇妙,不知所云。

  二、社會(huì)習(xí)俗及價(jià)值觀念的碰撞

  社會(huì)習(xí)俗是一個(gè)民族傳統(tǒng)文化的一部分,各個(gè)民族在長(zhǎng)期發(fā)展過程中形成的具有本民族特色的社會(huì)習(xí)俗會(huì)直接導(dǎo)致交際失誤。

  從習(xí)慣稱呼中可透視出的中俄兩國(guó)對(duì)于身份地位認(rèn)識(shí)的差異。一個(gè)人的身份和社會(huì)地位在中國(guó)是很重要的。在商務(wù)交往中,中國(guó)人習(xí)慣把一個(gè)人的官職、頭銜用來稱呼一個(gè)人表示對(duì)他的尊重。而在俄羅斯等許多國(guó)家,不管其職位高低,是否有頭銜,一律都可以用“先生”、“女士”來稱呼。這種沒有區(qū)別一視同仁的稱呼在中國(guó)對(duì)職位高的人似乎有些不尊敬。不過,如今隨著同西方國(guó)家的跨文化交流的日益頻繁和深入,在中國(guó)人們逐漸地可以接受這種稱呼方式了,但仍不是很受歡迎。

  中國(guó)人的核心價(jià)值觀念體現(xiàn)了很強(qiáng)的集體主義意識(shí),提倡個(gè)人對(duì)集體的忠誠(chéng)和責(zé)任。在中國(guó),先有集體后有個(gè)人,個(gè)人是集體中的一員,強(qiáng)調(diào)彼此相互依賴,相互幫助。中國(guó)人的集體主義價(jià)值觀,在國(guó)際舞臺(tái)上表現(xiàn)為集思廣益,廣泛征求各方意見。中國(guó)人在發(fā)表意見時(shí),一般不直接表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn),一般不會(huì)用如“我認(rèn)為”“我的意見”這樣的措辭。俄羅斯文化的思想核心是個(gè)人主義。俄羅斯人強(qiáng)調(diào)“自立”,個(gè)人的存在是群體存在的前提,沒有個(gè)體也就不會(huì)形成集體,所以整個(gè)社會(huì)以人本主義為前提,強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值,個(gè)人能力和個(gè)人權(quán)力。人們從小注重培養(yǎng)自我意識(shí)和獨(dú)立自主的精神。在俄羅斯等一些國(guó)家,人們看重是個(gè)人訴求的表達(dá),不會(huì)因自己的意見不被別人認(rèn)可而妥協(xié)。

  三、思維方式的碰撞

  文化碰撞的內(nèi)在社會(huì)心理學(xué)原因是不同文化背景的.人們?cè)谒季S方式上的不同。中俄兩國(guó)人們?cè)谒季S模式上是截然相反的兩種模式。

  中國(guó)人的思維方式是綜合思維和整體優(yōu)先,即注重事物整體的關(guān)聯(lián)性。在貿(mào)易交往中表現(xiàn)為總是從大的原則出發(fā),從總體上權(quán)衡利弊。在具體的貿(mào)易談判中,中國(guó)人特別注重總的指導(dǎo)原則。談判雙方在先確定總原則一致的情況下,再去談具體的條款和一些細(xì)節(jié)問題。而俄羅斯人的思維方式屬于分析性思維方式,即凡事總喜歡從具體細(xì)節(jié)出發(fā),先把整體分解成部分,從小到大,從具體到籠統(tǒng)。這種思維模式在貿(mào)易談判中的具體表現(xiàn)是非常注重合同的細(xì)節(jié)問題而往往缺乏一個(gè)總體原則。

  中俄雙方這種思維方式上的沖突在貿(mào)易交往中,表現(xiàn)為重“義”還是重“利”。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,君子應(yīng)“重義輕利”。在現(xiàn)代國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中,中國(guó)人仍然認(rèn)為良好的人際關(guān)系是保證生意成功的關(guān)鍵。中國(guó)人總是先交朋友,這叫作“感情投資”,期待與合作伙伴建立長(zhǎng)期穩(wěn)定地的關(guān)系。商業(yè)談判中,中國(guó)人希望能在友好的氛圍中討論和解決問題,有時(shí)會(huì)舍小利而顧大局。而俄羅斯的文化是在商品經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,商人言利是被人們廣泛接受的。各種商業(yè)活動(dòng)“唯利是圖”。人們?cè)诮灰谆顒?dòng)以商業(yè)“契約”為準(zhǔn),法律意識(shí)非常強(qiáng),缺少中國(guó)人很看重的人情味。俄羅斯人認(rèn)為,生意是生意,人情歸人情,他們也不會(huì)從一開始就作長(zhǎng)期合作的打算。

  四、結(jié)束語

  中俄文化的碰撞是客觀存在的,是我們?cè)谶M(jìn)行跨文化交際中都要面臨的挑戰(zhàn)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和全球經(jīng)濟(jì)一體化,跨文化交流也日益廣泛,不同民族間的文化是可以相互影響,相互吸收的。我們應(yīng)該意識(shí)到這些文化差異,本著“求同存異,互相尊重,平等相待,以誠(chéng)相見”的原則,采取包容、尊重的態(tài)度而不是敵視對(duì)立的態(tài)度,盡力了解對(duì)方民族文化心理,以達(dá)到跨文化交際的順利進(jìn)行。

跨文化交際論文9

  摘要:世界經(jīng)濟(jì)的日趨全球化使得國(guó)際的交流與合作日益增強(qiáng),來自不同文化背景的人們交往日漸頻繁,國(guó)家更需要能融通多元文化的高素質(zhì)復(fù)合型人才。因此,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語教學(xué)的主要任務(wù)。本文探討了如何以大學(xué)英語口語課程為平臺(tái),通過挖掘口語教材中的文化內(nèi)涵,以主題為單位系統(tǒng)地進(jìn)行文化對(duì)比。通過輸入文化知識(shí)和以學(xué)生為主體的課堂活動(dòng)來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

  關(guān)鍵詞:大學(xué)英語口語;跨文化交際能力;培養(yǎng)模式

  近年來,世界各國(guó)和地區(qū)的人在經(jīng)濟(jì)和生活方面聯(lián)系得越來越緊密。英語作為世界性的語言,是國(guó)際交往和交流的重要工具。由于東西方文化背景、表達(dá)習(xí)慣的不同,人們?cè)诮浑H過程中往往會(huì)出現(xiàn)失誤。文化背景不同的人要想進(jìn)行順利的交流,就要有較好的口頭表達(dá)力和對(duì)其他國(guó)家文化的理解力,在口語教學(xué)時(shí)將語言和文化相結(jié)合,可以使學(xué)生既熟練運(yùn)用了語言又了解了相關(guān)文化,有助于提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力及認(rèn)知水平。所以,借助大學(xué)英語口語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的。

  一、跨文化交際能力及其培養(yǎng)的意義

  許多學(xué)者對(duì)跨文化交際能力提出了自己的見解。Perry和Southwell(20xx)指出:“許多學(xué)者都曾對(duì)跨文化交際能力這一術(shù)語下過定義,雖然沒有一個(gè)定義被普遍接受,但是學(xué)者們所下的定義和所作的理論概括都承認(rèn)“跨文化能力指與不同文化背景的人們有效、恰當(dāng)?shù)亟煌哪芰Α。張紅玲(20xx)的看法是:“跨文化交際能力可以定義為:掌握一定的文化和交際知識(shí),能將這些知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對(duì)不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度!敝麑W(xué)者文秋芳(1999)認(rèn)為,“跨文化交際能力由交際能力和跨文化能力兩個(gè)板塊組成:前者包括語言能力、語用能力、策略能力;后者包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性!睆膶(duì)跨文化交際能力的定義可以看出,語言和文化密不可分,語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式,屬于文化的范疇。所以,有必要在語言教學(xué)時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。在大學(xué)英語口語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力有助于學(xué)生樹立世界眼光,培養(yǎng)國(guó)際意識(shí),提高人文素養(yǎng),有利于培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力,減少跨文化交際障礙,也有利于提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,加強(qiáng)大學(xué)素質(zhì)教育,培養(yǎng)具備跨文化交際能力的社會(huì)應(yīng)用型人才。

  二、大學(xué)英語口語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)

  跨文化能力的培養(yǎng)主要基于認(rèn)知、態(tài)度和行為三個(gè)方面。從問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),學(xué)生在認(rèn)知上非常欠缺,因而在口語課堂上,主要通過知識(shí)輸入和實(shí)踐兩方面來進(jìn)行跨文化能力的培養(yǎng)。

 。ㄒ唬┥钊胪诰虼髮W(xué)英語口語教材中的文化內(nèi)涵

  以大學(xué)英語口語教材為基礎(chǔ),充分挖掘教材中的西方文化元素。如根據(jù)《大學(xué)英語基礎(chǔ)口語教程》第三冊(cè)第五單元主題“EducationandLearning”可以提煉出西方教育體制(學(xué)前教育、中小學(xué)教育及大學(xué)教育)這樣的文化元素;從第六單元主題“FameandFortune”可以提煉出關(guān)于西方價(jià)值觀的文化元素;從第10單元“SpendingMoney”可以提煉出關(guān)于西方人消費(fèi)觀的文化元素。根據(jù)各個(gè)單元呈現(xiàn)的話題,可以將其歸納為人際關(guān)系、價(jià)值觀、家庭、教育、消費(fèi)觀、飲食、節(jié)日等不同的主題,并對(duì)每個(gè)主題加以分析和討論。在教學(xué)過程中鼓勵(lì)學(xué)生以小組為單位收集相關(guān)資料,并在課堂上進(jìn)行匯報(bào)。教師應(yīng)提供相關(guān)的文字、圖片和視頻資料,將文化主題系統(tǒng)地引入到課堂,有助于學(xué)生構(gòu)建完整的知識(shí)體系。同時(shí),原汁原味音視頻資料能幫助學(xué)生沉浸在生動(dòng)的語言環(huán)境中,不僅能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也有利于學(xué)生聽說能力的提高。

  (二)強(qiáng)化中西文化的對(duì)比

  胡文仲(20xx)指出:“在日常的外語教學(xué)中從事文化對(duì)比,使得學(xué)生不僅在理性上對(duì)于所學(xué)語言國(guó)家的文化特征有所了解,而且能夠自覺地汲取語言中的文化信息。這不僅可以提高他們的跨文化意識(shí),而且可以提高他們使用外語的準(zhǔn)確性和得體性!痹诳谡Z教學(xué)過程中,應(yīng)加入中國(guó)文化元素和西方文化元素的對(duì)比,將中西文化的差異呈現(xiàn)出來。以飲食文化為例,西方人在宴請(qǐng)客人時(shí)通常考慮的是客人的愛好、口味,酒菜也是經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,他們不求數(shù)量,不講究花色品種。而中國(guó)人請(qǐng)客吃飯,為了表示主人的熱情好客,通常要準(zhǔn)備八道、十道或更多的菜肴(abouttencourses),還要講究菜色的.搭配。很多情況下我們不是為吃飯而吃飯,而是為了顯示主人的感謝之情,好客與闊氣(hospitality&generosity)。又以價(jià)值觀為例,西方價(jià)值觀的核心是“individualism”,包括個(gè)人奮斗,獨(dú)立自主,保護(hù)隱私,追求自由與差異。這就是為什么大部分年滿18歲的西方年輕人不愿和父母同住,而老年人也不想處處依賴子女,喜歡獨(dú)居。在引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比中西文化的過程中,不僅能提高其文化適應(yīng)性,也有利于排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而使跨文化交際更有效、更順暢。

  (三)注重學(xué)生實(shí)踐的課堂設(shè)計(jì)

  實(shí)踐是幫助學(xué)生牢固掌握知識(shí)的重要方式。在有了一定的跨文化知識(shí)之后,教師要設(shè)置相應(yīng)的跨文化交際的場(chǎng)景供學(xué)生實(shí)踐,以達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。1.案例分析可以就某一單元的文化現(xiàn)象組織學(xué)生進(jìn)行課堂案例分析。需要強(qiáng)調(diào)的是,教師在課前需要提供案例(文本或音視頻資料),要求學(xué)生提前就這一案例查找相關(guān)資料,進(jìn)行案例分析,以便在課堂上順利開展討論。例如,學(xué)生在了解中西方價(jià)值觀差異后,可以提供一個(gè)典型案例,如在公交車上給老人讓座進(jìn)行案例分析。一位剛出國(guó)的中國(guó)留學(xué)生在公交車上看到一位上了年紀(jì)的美國(guó)老人,于是熱心地給老人讓座,可是老人立刻拒絕并且并不是很高興。組織學(xué)生分組討論:為什么這位美國(guó)老人不肯接受幫助?原因是什么?如果是國(guó)內(nèi)的老人,他們會(huì)怎么做?為什么?與兩國(guó)文化有什么相關(guān)性?這種具體的案例分析能讓學(xué)生更形象地認(rèn)識(shí)中西方價(jià)值觀的差異,在選擇交際策略時(shí)會(huì)做出更正確的判斷。2.角色扮演讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演能為其提供更多用英語交流的機(jī)會(huì),這也是跨文化交際能力重要的組成部分。教師可以設(shè)置一些場(chǎng)景,如面試、采訪、短劇再現(xiàn)等。學(xué)生在表演時(shí),展示肢體語言(面部表情、眼神交流)、空間距離、表達(dá)情感的聲調(diào)和語氣等,其他學(xué)生則一邊欣賞一邊從文化角度理解和分析表演中的情景。通過該活動(dòng),教師可發(fā)現(xiàn)學(xué)生在跨文化交際方面的障礙和問題,也能幫助學(xué)生了解非語言交際包含的內(nèi)容及重要性,幫助學(xué)生掌握一些非語言交際過程中應(yīng)采取的恰當(dāng)?shù)男袨楹蛻B(tài)度,進(jìn)而加強(qiáng)其跨文化交際意識(shí)。3.影視作品賞析教師可以將原文電影和電視有效地應(yīng)用于口語教學(xué)中,這不僅能讓學(xué)生習(xí)得原汁原味的英語表達(dá),還能讓學(xué)生更為直觀地了解西方社會(huì)的價(jià)值觀、文化和習(xí)俗。教師應(yīng)根據(jù)主題選取貼近生活、學(xué)生感興趣的影視作品,并在課堂上引導(dǎo)學(xué)生圍繞這一主題來欣賞影視作品。欣賞過后,教師要組織學(xué)生圍繞主題進(jìn)行討論、發(fā)言,提煉作品呈現(xiàn)出的文化元素,還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生闡述自己對(duì)作品的理解和感悟,提高學(xué)生分析文化現(xiàn)象的能力。

  三、結(jié)語

  大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)除了提高學(xué)生的語言表達(dá)能力,還要讓學(xué)生了解多樣的文化,培養(yǎng)有深厚文化修養(yǎng)的高素質(zhì)人才。在大學(xué)英語口語教學(xué)中將文化和語言相結(jié)合,把語言知識(shí)傳授、語言運(yùn)用能力與跨文化交際能力培養(yǎng)融為一體,有利于幫助學(xué)生了解中外不同的世界觀、價(jià)值觀、思維方式及社會(huì)組織差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí)與能力,從而達(dá)到外語教學(xué)的根本目的——實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

跨文化交際論文10

  【摘要】外語教學(xué)的目的就是幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化交際,使具有不同文化背景的人能夠順利進(jìn)行交流,但從現(xiàn)實(shí)情況來看,外語教學(xué)離教學(xué)目的的達(dá)成還有很大距離。在高中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,需要英語教師切實(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,把課堂話語權(quán)還給學(xué)生,重視聽力教學(xué),切實(shí)提高學(xué)生的聽力水平,并在教學(xué)中豐富文化內(nèi)涵,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。

  【關(guān)鍵詞】英語教學(xué);跨文化交際;對(duì)比教育;文化意識(shí)

  中圖分類號(hào):G633.41文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-0568(2016)33-0065-02

  2015年10月,一個(gè)由15名丹麥師生組成的教育考察團(tuán)受邀來到江蘇省無錫市青山高級(jí)中學(xué)(簡(jiǎn)稱“我!保挛耐┻M(jìn)行為期一周的交流訪問,為此,學(xué)校招募了一批學(xué)生志愿者,負(fù)責(zé)接待丹麥師生。在這一周里,他們和丹麥師生一起上課、就餐、參加課外活動(dòng),筆者有幸全程參與,對(duì)學(xué)生之間的交流進(jìn)行了細(xì)致觀察,發(fā)現(xiàn)了以下幾個(gè)值得關(guān)注的現(xiàn)象:

  1.丹麥學(xué)生在人際交往方面更加主動(dòng)、自信

  中國(guó)學(xué)生在面對(duì)丹麥學(xué)生時(shí)普遍較為內(nèi)斂、靦腆,只有少數(shù)中國(guó)學(xué)生能主動(dòng)做自我介紹,主動(dòng)向丹麥師生介紹中國(guó)文化并表達(dá)自己的看法。

  2.丹麥學(xué)生的英語應(yīng)用能力要明顯高于中國(guó)學(xué)生

  在交流過程中,即使是英語成績(jī)較好的中國(guó)學(xué)生,也不能完全聽懂丹麥學(xué)生的表達(dá),自己演講時(shí)更是錯(cuò)誤頻出,出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況。

  3.中、丹在文化環(huán)境等方面的巨大差異,使得雙方交流起來較為困難

  中國(guó)學(xué)生既對(duì)西方文化和價(jià)值觀念缺乏必要的認(rèn)知,又對(duì)中國(guó)文化自身的特殊性缺乏應(yīng)有的認(rèn)識(shí),導(dǎo)致雙方在交流中經(jīng)常出現(xiàn)誤解對(duì)方意思的情況。

  一、思考

  語言學(xué)習(xí)的目的在于交往,外語學(xué)習(xí)的目的在于同異族語言的使用者進(jìn)行溝通和交流,而語言是文化的載體,必然會(huì)打上本民族文化的烙印。外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,即為了與具有不同文化、背景的人進(jìn)行交流。但從丹麥師生來訪的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)來看,我國(guó)的外語教學(xué)離教學(xué)目的的達(dá)成還有很大的距離。那究竟是什么原因?qū)е铝酥袊?guó)學(xué)生在跨文化交際能力方面的缺失呢?

  1.教師主導(dǎo)的課堂文化

  長(zhǎng)期以來,充斥于課堂的教學(xué)以教師講授為主,往往是教師教什么,學(xué)生就學(xué)什么;教師講什么,學(xué)生聽什么,致使學(xué)生處于被動(dòng)接受的地位。在這種課堂文化的熏陶下,學(xué)生主動(dòng)表達(dá)的欲望漸漸喪失,即使得到主動(dòng)表達(dá)的機(jī)會(huì)也對(duì)交流缺乏興趣。正因?yàn)槿绱,要使學(xué)生真正敢于“開口”,就必須把課堂的話語權(quán)還給學(xué)生,并尊重學(xué)生的主體地位,使他們真正成為課堂的主人。

  2.應(yīng)試第一的價(jià)值取向

  眾所周知,高考是高中教學(xué)的“指揮棒”,對(duì)高中教學(xué)具有直接而現(xiàn)實(shí)的導(dǎo)向作用。而在當(dāng)前高考制度下,對(duì)學(xué)生聽力和口語能力的考查要求過低。以普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試(新課標(biāo)Ⅰ)英語科目為例,聽力部分滿分30分,不計(jì)入總分,只是作為高等院校在錄取時(shí)的參考,口語則只作為報(bào)考英語專業(yè)學(xué)生的考查科目。雖然《全日制義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》把學(xué)生聽說讀寫能力的培養(yǎng)作為英語教學(xué)的基本目標(biāo),但就考試而言,重視讀和寫無疑更為有效。正是在這一價(jià)值導(dǎo)向下,教師和學(xué)生不約而同地選擇了對(duì)“聽”和“說”的漠視。

  3.跨文化意識(shí)教學(xué)的缺失

  由于文化背景、價(jià)值觀念、詞匯意義和語用功能上的中西差異,加之受母語文化負(fù)遷移的影響,學(xué)生在跨文化交際中遇到障礙在所難免,要掃清這些障礙,沒有外在因素積極主動(dòng)的引導(dǎo)基本是不可能實(shí)現(xiàn)的。此外,受教師自身素質(zhì)、教學(xué)實(shí)際需要等方面的影響,多數(shù)學(xué)校對(duì)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力都沒有給予應(yīng)有的重視。因此,提高學(xué)生的跨文化交際能力迫切需要教師在教學(xué)中擯棄一切以高考為導(dǎo)向的價(jià)值觀,要采取多種形式實(shí)施跨文化教學(xué),從而有意識(shí)地提高學(xué)生的跨文化交際能力。

  二、實(shí)踐

  基于對(duì)丹麥學(xué)生來訪的觀察和思考,在英語教學(xué)中,筆者有意識(shí)地把課堂教學(xué)的話語權(quán)還給學(xué)生,引導(dǎo)他們?cè)谡n堂上積極表達(dá)、主動(dòng)交流。此外,還通過多種形式提升學(xué)生的英語文化素養(yǎng),組織開展交際實(shí)踐活動(dòng),從而顯著增強(qiáng)了學(xué)生主動(dòng)與外國(guó)人進(jìn)行交流的愿望和能力。

  1.實(shí)施對(duì)話教學(xué).倡導(dǎo)合作學(xué)習(xí)

  在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)改變“教師講、學(xué)生聽”的做法,通過師生、生生之間的對(duì)話展開教學(xué),在對(duì)話中達(dá)成教學(xué)目的。在學(xué)習(xí)方式上,積極倡導(dǎo)小組合作學(xué)習(xí),按照英語學(xué)習(xí)水平高低搭配的原則,把全班學(xué)生分成4~6人小組,小組成員通過合作共同完成學(xué)習(xí)任務(wù),交流學(xué)習(xí)成果,并就分歧展開探討。在這樣的環(huán)境下,英語作為英語課堂的唯一“合法”語言成了學(xué)生交流的媒介,他們感到既好奇又有趣,雖然小組交流中時(shí)常會(huì)有病句出現(xiàn),但已經(jīng)不再是“啞巴”英語。例如,在學(xué)習(xí)Unit4Earthquakes之前,筆者要求學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)、圖書館等資源了解地震的成因、中外重大地震災(zāi)難、地震避難常識(shí)等方面的知識(shí),再在課堂上用英語匯報(bào)自己的學(xué)習(xí)成果,取得了很好的效果。

  2.重視聽力教學(xué).提高學(xué)生的聽力水平

  聽是說的前提,只有聽懂對(duì)方的語言,才能與之進(jìn)行正常的交流。聽力水平的培養(yǎng)是一個(gè)長(zhǎng)期堅(jiān)持的過程,為此,在教學(xué)過程中,教師除了充分利用教材及配套用書的聽力材料之外,還可推薦學(xué)有余力的學(xué)生每天收聽VOANews(美國(guó)之音),這樣既能鍛煉學(xué)生的聽力,使之學(xué)習(xí)純正的美式發(fā)音,又能幫助他們了解英美國(guó)家的新聞及文化信息。在課堂教學(xué)中,筆者每周會(huì)安排一個(gè)課時(shí)專門用于聽力教學(xué),教給學(xué)生獲取英文信息的有效策略,引導(dǎo)他們逐步糾正不良習(xí)慣。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的訓(xùn)練,多數(shù)學(xué)生的聽力水平都有了大幅度提高。

  3.增強(qiáng)文化內(nèi)涵.提升文化素養(yǎng)

  “目標(biāo)語文化是跨文化交際的重要條件”,只有把握語言的文化內(nèi)涵,才能真正與語言的持有者展開真正意義的文化交流,因此,作為英語的學(xué)習(xí)者,必須具備基本的英美文化素養(yǎng)才能真正理解英語的`內(nèi)涵。比如,在向?qū)W生介紹“Christmas”(圣誕節(jié))時(shí),筆者就系統(tǒng)地向他們講解Jesus(耶穌)、ChristmasEve(平安夜)和SantaClaus(圣誕老人)等相關(guān)知識(shí),不僅激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,而且還使他們對(duì)英美國(guó)家的文化有了更多了解,對(duì)英美人常用的“ohmygod”(我的天。癋ridayface”(愁眉苦臉)“BlackFriday”(黑色星期五)等俗語有了更加感性、確切的認(rèn)識(shí)。

  4.強(qiáng)化對(duì)比教育,增強(qiáng)文化意識(shí)

  要實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),就要把英語教學(xué)與現(xiàn)實(shí)生活中的文化教育結(jié)合起來,可以利用對(duì)比法,將東西方文化特點(diǎn)進(jìn)行分析比較,從而幫助學(xué)生獲取跨文化交際的敏感性。受中西方文化背景不同的影響,英語和漢語在表達(dá)用語的選擇上存在巨大的差異。作為教師。應(yīng)有針對(duì)性地引導(dǎo)學(xué)生比較中西方在用語上的差異,以有效增強(qiáng)他們的跨文化交際意識(shí)。對(duì)此,筆者專門利用選修課時(shí)間為學(xué)生開設(shè)“中西文化差異”講座,引導(dǎo)他們利用已有知識(shí)總結(jié)中西方在姓名構(gòu)成、招呼語、告別、做客、贊揚(yáng)、道歉、談話題材、習(xí)慣用語、價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較,引起了學(xué)生的極大興趣。通過對(duì)比,學(xué)生對(duì)英美國(guó)家人們交際用語的選擇有了更加深刻的認(rèn)識(shí)。

  5.開展交際實(shí)踐.提高交流能力

  學(xué)習(xí)環(huán)境對(duì)語言學(xué)習(xí)具有直接而現(xiàn)實(shí)的影響,對(duì)學(xué)習(xí)者而言,最佳的學(xué)習(xí)方式是置身于目的語文化環(huán)境的浸潤(rùn)之中。但受客觀條件的制約,不是每個(gè)中國(guó)學(xué)生都有機(jī)會(huì)置身于英美國(guó)家、接受英美文化的熏陶,但是若能有效利用現(xiàn)有的條件創(chuàng)造良好的語言習(xí)得環(huán)境,使學(xué)生置身于跨文化交際的真實(shí)場(chǎng)景,就會(huì)對(duì)提高學(xué)生的跨文化交際能力發(fā)揮重要作用。隨著中國(guó)對(duì)外開放的深入,我國(guó)當(dāng)前很多中小學(xué)引進(jìn)了外教,這為難以走出國(guó)門的中學(xué)生提高跨文化交際能力提供了難得的契機(jī)。在外教的支持下,我校每周開設(shè)“英語角”,不僅本校學(xué)生可以參加,而且還定期邀請(qǐng)知名外企的外籍人士參加,學(xué)生在其中不僅鍛煉了交際能力,而且對(duì)英美國(guó)家的文化有了更加深刻的認(rèn)識(shí)。“英語角”舉辦半年多來,參與的中國(guó)學(xué)生越來越多,“開口講英語”對(duì)很多中國(guó)學(xué)生而言,似乎不再那么困難。

  語言的功能在于交流,學(xué)習(xí)外語是為跨文化交際的實(shí)現(xiàn)搭建平臺(tái),而不僅僅是解答用外語書寫的試題。提高中國(guó)學(xué)生的跨文化交流能力,需要外語教師切實(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,增強(qiáng)跨文化交流意識(shí),并積極為跨文化交際實(shí)踐創(chuàng)造條件。

跨文化交際論文11

  摘 要:口譯是不同國(guó)家和民族之間交際時(shí)有用而便利的手段?谧g交流的不僅是語言,更是文化。合格的譯員必須具有良好的跨文化交際意識(shí)?谧g教學(xué)中必須培養(yǎng)學(xué)生的這一意識(shí)。

  關(guān)鍵詞:口譯;跨文化交際意識(shí);口譯教學(xué)

  口譯,作為一種有用的工具,能夠使不同國(guó)家和民族之間的交際更為方便?谧g要面對(duì)的不僅是不同的語言,更是不同的文化。因此,口譯員不僅應(yīng)掌握語言,也要熟知不同的文化。

  一、口譯中的跨文化交際意識(shí)

  跨文化交際學(xué)是在美國(guó)近三、四十年興起的一門學(xué)科,近十多年來也成為我國(guó)外語界的熱門課題?缥幕浑H指不同文化背景的人們之間的交際?谧g員是跨文化交際意識(shí)的載體, 穿梭于兩種不同的語言和文化之中,廣博的文化信息基礎(chǔ)是完成跨文化交際的根本保證。因此,口譯員只有按照符合文化性的原則才能更好地運(yùn)用語言,使譯語真正做到準(zhǔn)確、得體、流暢。

  二、跨文化交際意識(shí)對(duì)口譯的影響

  (一)詞語概念差異

  由于漢英詞語在各自的概念上難以對(duì)等,因此漢英詞語不可能真正地對(duì)等。比如我們把“房子”譯成了“house”,而事實(shí)上“house”在西方指的是小別墅,就是兩三層的帶草坪的房子,因此,這種譯法有很大的問題。又如把“小吃”譯成“snack food”。在美國(guó),“snack food”一般相當(dāng)于中國(guó)人平時(shí)吃的“零食”。而我們的“snack food”足以給美國(guó)人當(dāng)正餐。

 。ǘ┧季S差異

  其一,中國(guó)人喜歡用模糊的語言表達(dá)事情, 如“也許”、 “差不多”等,而西方人運(yùn)用語言時(shí)比較注重準(zhǔn)確性。其二,中國(guó)人的思維模式偏向于迂回式,而西方人的思維模式偏向于直線式,這也對(duì)口譯產(chǎn)生影響。其三,中國(guó)人認(rèn)為謙虛是美德,所以經(jīng)常會(huì)說一些謙虛的話,但是西方人士卻往往實(shí)話實(shí)說。所以,很多時(shí)候中國(guó)人的謙虛用語會(huì)被當(dāng)作真的是能力不行,因而就會(huì)失去很多機(jī)會(huì)。所以,譯員應(yīng)該考慮到聽話人的心理,采用歸化的方式來進(jìn)行口譯。

 。ㄈ┱Z用差異

  不同民族和文化有不同的習(xí)慣表達(dá)方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許會(huì)引起誤解。例如,當(dāng)西方人表達(dá)感謝時(shí)會(huì)說“Thanks a lot. That’s a great help”,而中國(guó)人根據(jù)漢語的習(xí)慣回答“never mind”,西方人就會(huì)感到奇怪和不解了。這是因?yàn)椤皀ever mind”在西方人看來是接受道歉時(shí)的應(yīng)答。

 。ㄋ模╋L(fēng)俗習(xí)慣差異

  中西方的風(fēng)俗習(xí)慣也有很大差異,體現(xiàn)在如何打招呼、告別、宴請(qǐng)等很多方面。比如中國(guó)人見面時(shí)會(huì)問“你吃過飯了嗎”等問題。如果譯員按照字面意思直譯,西方人就會(huì)認(rèn)為中國(guó)人喜歡打聽別人私事,而實(shí)際上這是中國(guó)人打招呼的方式,相當(dāng)于“hello”。如果一個(gè)美國(guó)人提出建議“would you like to have dinner with me” ,他僅僅是在邀請(qǐng)別人和他一起去吃飯,這句話并沒有包含誰付錢的信息。所以,這句話不能翻譯成“和我一起吃飯好嗎”,因?yàn)檫@句話在漢語里就暗含了講話者會(huì)付錢的信息。

  (五)價(jià)值差異

  在文化個(gè)性上,中國(guó)人崇尚群體價(jià)值觀念,而西方人推崇個(gè)人價(jià)值觀念。因此,在中國(guó),個(gè)人主義是個(gè)貶義詞。而在西方,個(gè)人主義代表積極向上的精神。如果在口譯中忽略了中西方價(jià)值觀念的差異,造成文化沖突也就在所難免了。

  三、跨文化交際意識(shí)影響下的口譯教學(xué)

 。ㄒ唬┨岣呖谧g教師的素質(zhì)。教師是人類文明的傳播者,是人類靈魂的工程師, 培養(yǎng)高素質(zhì)人才, 教師是關(guān)鍵。作為一名口譯教師,要有開放靈活的.態(tài)度,努力提高語言文化素養(yǎng), 樂于接受不同的事物并對(duì)其保持高度敏感性。

 。ǘ┰O(shè)置真實(shí)的口譯場(chǎng)景。仲偉合指出,教師使用“三角對(duì)話口譯”、模擬商務(wù)訪談等方式可以加強(qiáng)學(xué)生包括跨文化交際技巧在內(nèi)的口譯技能。

 。ㄈ╅_設(shè)關(guān)于譯員母語的文化課程。譯員要把自己的文化介紹給其他文化,就要對(duì)自己文化熟練掌握。

  四、結(jié)語

  著名翻譯家尤金.奈達(dá)曾講過:學(xué)習(xí)掌握一門外語,在較好的語言環(huán)境下,大約需要5 年的努力;透徹理解一種文化,則需要20 年,甚至更長(zhǎng)的時(shí)間?谧g離不開文化,離不開跨文化交際。這無疑對(duì)口譯者提出一個(gè)嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。在口譯教學(xué)中,應(yīng)不斷培養(yǎng)和增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使口譯者更好地為口譯實(shí)踐服務(wù),真正地成為文化交流的使者。

  參考文獻(xiàn):

  [1]連淑能.英漢語言對(duì)比[M]. 北京: 高等教育出版社, 1993.

  [2]趙軍峰,蔣楠.論口譯者的跨文化意識(shí)[J].中國(guó)科技翻譯,1998(2):29-31

  [3]仲偉合.口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法[J]. 中國(guó)翻譯, 20xx(2):30-33

跨文化交際論文12

  摘要:語言與文化的關(guān)系緊密相聯(lián),而跨文化交際在外語教學(xué)中有著核心作用。本文通過從語言與文化、外語的教學(xué)與“跨文化交際”的關(guān)系為切入點(diǎn),有效分析了當(dāng)下在“文化教學(xué)中”主要存在的缺陷并提出了在外語教學(xué)中實(shí)行跨文化意識(shí)的舉措。

  關(guān)鍵詞:跨文化交際;外語教學(xué);實(shí)施

  跨文化交際是指有著不同文化背景的“人”進(jìn)行著交際互動(dòng)?缥幕浑H不僅是參與到交際者所接受的文化層面,還有“社會(huì)、歷史、民俗”等相關(guān)層面。而“交際者”在跨文化的語境中能夠有效地對(duì)“文化差異”進(jìn)行得體的交際能力就叫“跨文化交際能力”。它囊括了“語言知識(shí)能力、跨文化意識(shí)、語法正確性”等多種能力。

  一、跨文化交際與外語教學(xué)的關(guān)系

  我們都知道,“外語教學(xué)”的目的就是為了能夠讓學(xué)習(xí)者掌控所要學(xué)習(xí)的相關(guān)語言知識(shí),并在此基礎(chǔ)上能夠讓學(xué)習(xí)者運(yùn)用此語言,實(shí)現(xiàn)“跨文化交際”。隨著當(dāng)今全球的經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求,中國(guó)不斷地與全世界接軌,那么在這個(gè)接軌的過程中自然需要與外國(guó)文化進(jìn)行“接觸”。所以,我們需要不斷地提升中國(guó)的外語教學(xué)“質(zhì)量”及“效率”及培養(yǎng)學(xué)生的外語綜合素養(yǎng),這也是當(dāng)前中國(guó)面臨“經(jīng)濟(jì)、文化”等飛速發(fā)展的境遇要求,更是中國(guó)高等教育的又一項(xiàng)重重要使命。為了達(dá)到這個(gè)目標(biāo),我國(guó)的外語教學(xué)就應(yīng)該加大力度于“跨文化交際”在外語教學(xué)中的核心作用,將“外語教學(xué)”看成跨文化教育的一種,讓跨文化交際認(rèn)知直接植入在外語的教學(xué)課程中。

  二、現(xiàn)外語教學(xué)中存在的缺陷

  盡管“外語教學(xué)”的教學(xué)方式都是從最一開始的“語法翻譯”過渡到現(xiàn)相關(guān)專家所提倡的“交際法”和“任務(wù)學(xué)習(xí)法”,但“交際法”在當(dāng)下的外語教學(xué)過程所取得了成效卻并不是人們所預(yù)測(cè)的那樣,因?yàn)橥庹Z教師一般在課堂教學(xué)中只是表面上去關(guān)注學(xué)生的“聽、說、讀、寫”能力,把教學(xué)的核心放在“詞、句子”等相關(guān)的語言基礎(chǔ)知識(shí)上,而忽略了其本身的“文化教學(xué)”。教師個(gè)人就大量的缺少課堂中培養(yǎng)學(xué)生的“文化認(rèn)知”及“跨文化交際認(rèn)知”,直接造成了“顧此失彼”的現(xiàn)象。也就是說,當(dāng)學(xué)生的外語語言知識(shí)能力有提升,但外語語言的綜合運(yùn)用素養(yǎng)卻并沒有得到有效提高,并且學(xué)生缺乏一定的文化意識(shí),缺乏交際能力,致使學(xué)生雖學(xué)習(xí)了外語,但僅此知識(shí)掌控了最基礎(chǔ)的語言知識(shí),卻并沒有真正地掌握語言文化知識(shí)。歸根結(jié)底,“外語教學(xué)”就是沒有科學(xué)地根據(jù)交際教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),也沒有去關(guān)注學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,因此使得讓學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力受到了一定的制約[1]。

  三、外語教學(xué)實(shí)行跨文化交際的相關(guān)舉措

  (一)教師扮演主角

  要想能夠讓學(xué)習(xí)者在外語課上提高跨文化交際認(rèn)知度,那么教師首先就應(yīng)該具備相關(guān)認(rèn)知,科學(xué)合理地利用“交際教學(xué)法”,在課堂上積極地培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),去打開學(xué)生的視野,磨練學(xué)生的“跨文化交際”能力[2]。要值得注意的是,教師不應(yīng)把教學(xué)的核心全部放在“語言基礎(chǔ)知識(shí)”教學(xué)上,而需要留出一定的時(shí)間在文化意識(shí)相關(guān)教學(xué)上。這樣不僅可以將“語言”的學(xué)習(xí)與“文化”相互融合,并且還能夠助力學(xué)生能夠提高語言綜合應(yīng)用素養(yǎng)及文化認(rèn)知度。比如說,當(dāng)老師講到某些詞或句子的時(shí)候,可以試著植入這些詞背后的意蘊(yùn),并且再介紹本國(guó)或西方國(guó)家相互關(guān)聯(lián)的一些知識(shí),讓學(xué)生能夠在了解文化背景的同時(shí)來掌握英語的詞句學(xué)習(xí),調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

 。ǘ┖侠碛行Ю媒浑H教學(xué)法

  交際教學(xué)模式是以“語言功能”為主,以培養(yǎng)“交際能力”為目的'的一種基本外語教學(xué)方式。這樣的教學(xué)模式并不是強(qiáng)調(diào)“語言形式”的教學(xué),而是以達(dá)到提升語言的“運(yùn)用”及“交際”的目的。它講究以“學(xué)生”為主體,選擇合理的“教學(xué)材料”和“教學(xué)內(nèi)容”老培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力!敖浑H法”是當(dāng)下很多相關(guān)專家舉力推薦的一種教學(xué)方法[3]。然而,現(xiàn)在部分外語教師和學(xué)生都沒有掌控交際法的“精髓’,其只是在課堂上老師和學(xué)生一起進(jìn)行了簡(jiǎn)單的英語對(duì)話。在交際教學(xué)中,需要重視的是能夠在課堂教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)建真實(shí)的語言環(huán)境,并讓學(xué)生扮主角,老師盡量去引導(dǎo)學(xué)生開發(fā)思路,積極地鼓勵(lì)他們用英語思考問題并交流,讓課堂上能夠成為”交流“和”交際“的活動(dòng)場(chǎng)地。同時(shí),老師要給學(xué)生一定的“時(shí)間”和“空間”,為學(xué)生提供”有效、具有趣味性“的話題,使得學(xué)生能夠盡情發(fā)揮。需要注意的是,一定要鼓勵(lì)學(xué)生積極地發(fā)表自己的意見,不怕犯錯(cuò),因?yàn)榉噶隋e(cuò)誤才能進(jìn)步的更快,讓學(xué)生無論是在交際能力方面還是跨文化交際認(rèn)知方面都有所提高。

  四、結(jié)語

  總而言之,“外語教學(xué)”是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的有效前提。無論是從語言和文化的關(guān)系還是從“跨文化國(guó)際”與“外語的教學(xué)”的聯(lián)系,這四者之間都是息息相關(guān)的,缺一不可。外語教師應(yīng)該勇敢破除以往的傳統(tǒng)教學(xué)模式,不要只是將提升學(xué)習(xí)者的語言基礎(chǔ)知識(shí)作為核心,雖然這樣滿足了“應(yīng)試教育”的要求,但并沒有顧慮到學(xué)習(xí)者將來的發(fā)展及綜合素養(yǎng)的提高。因此,要想能夠更好地學(xué)習(xí)外語知識(shí),就需要通過結(jié)合其語言的背景知識(shí)來學(xué)習(xí)。要想讓自己能夠巧妙合理地應(yīng)用語言,就需要多認(rèn)識(shí)并了解外語文化并兼具“跨文化交際能力”等。還有,外語老師在讓學(xué)生了解本土文化的同時(shí),還應(yīng)讓學(xué)生多熟悉并掌握去體會(huì)異國(guó)的文化韻味,通過將外國(guó)文化與本土文化的對(duì)比,了解其中的差異,學(xué)習(xí)更多的文化知識(shí),達(dá)到能夠在跨文化語境中有一個(gè)“得體交際”的目的,相信如果在我國(guó)的外語教學(xué)中能夠去實(shí)行以上所敘述的舉措,那么在不久的將來我國(guó)的外語教學(xué)水準(zhǔn)會(huì)更上一層樓。

  參考文獻(xiàn):

  [1]趙乙微.跨文化交接在外語教學(xué)中的實(shí)施[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),20xx,19.

 。郏玻堇钇剑庹Z教學(xué)中深化跨文化教育的意義與實(shí)施[J].山東外語教學(xué).20xx,04.

 。郏常萃跗G萍.如何在外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力[J].前言.20xx,08.951

跨文化交際論文13

  【摘要】外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。本文從跨文化交際能力的內(nèi)容入手,分析了外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當(dāng)前外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應(yīng)當(dāng)遵循的原則。

  【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)

  很多學(xué)生愛學(xué)英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識(shí),脫離英語文化來學(xué)或教英語是學(xué)不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語言進(jìn)行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),進(jìn)而提高綜合素質(zhì)。

  一、交際能力與跨文化交際能力

  交際能力涵蓋了用母語及外語進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:

  (1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。

  (2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。

  (3)恰當(dāng)性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。

  (4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(Hymes,1972)。

  因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個(gè)方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語言使用者的社會(huì)文化能力。

  跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。

  從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對(duì)目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學(xué)習(xí)的'重要目的之一。

  二、外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性

  1.從語言和文化的關(guān)系看

  語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內(nèi)容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學(xué)實(shí)踐中,語言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。

  2.從外語的功能來看

  外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,又要強(qiáng)調(diào)它的功能體系。在語言教學(xué)中既要注意語言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異,F(xiàn)在人們認(rèn)識(shí)到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,說得不合說話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際目的,有時(shí)甚至?xí)斐刹涣己蠊。若要?shí)現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。

  3.從外語教育的根本目的來看

  外語教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語教育的關(guān)鍵,外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。

  三、外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑

  1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

  語言不能脫離文化而獨(dú)立存在,學(xué)習(xí)不是一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)過程,還必須學(xué)習(xí)文化。學(xué)習(xí)外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調(diào)正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達(dá)也流利,但對(duì)方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達(dá)不到交際的目的。同時(shí)由于外國(guó)文化不可能自然習(xí)得,必須通過學(xué)習(xí)才能獲得。因此,在外語教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動(dòng),有意識(shí)地加強(qiáng)社會(huì)文化背景知識(shí)教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

  2.把目的語文化與母語文化教育相結(jié)合

  跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對(duì)方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國(guó)家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國(guó)文化知識(shí),讓其與相應(yīng)的外國(guó)文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)比,尋找本國(guó)與外國(guó)文化的異同;蚴沁x擇適當(dāng)?shù)木毩?xí),比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習(xí)語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國(guó)文化并加以借鑒和吸收,傳播本國(guó)文化。

  3.鼓勵(lì)學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力

  在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會(huì)概念、社會(huì)心理、人們的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國(guó)人見面愛問“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結(jié)婚沒有(Are you married)?”等等,而英美人士會(huì)覺得是在審問他。中國(guó)人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識(shí),養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學(xué)習(xí)的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。

  四、教學(xué)時(shí)應(yīng)遵循的原則

  1.外語教學(xué)中社會(huì)文化知識(shí)的難度應(yīng)與學(xué)生外語語言水平相當(dāng),教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。

  2.社會(huì)文化及其類型都隨著社會(huì)的發(fā)展不斷變化。社會(huì)文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實(shí),更應(yīng)注重當(dāng)代社會(huì)文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。

  3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>

  五、結(jié)束語

  我們學(xué)習(xí)外語,不僅僅是為了掌握語言知識(shí),更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識(shí),獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國(guó)際活動(dòng),使外語成為我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)和對(duì)外開放的有力武器。因此,在外語教學(xué)中決不能忽視對(duì)文化的教育,決不能忽視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴(kuò)大知識(shí)面,當(dāng)好主導(dǎo),把握新的機(jī)遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。

  參考文獻(xiàn):

  [1]張正東.外語教育學(xué).北京科學(xué)出版社,1999,1.

  [2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語言與文化.外語教學(xué)與研究出版社,1999,12.

  [3]左煥琪.外語教育展望.上海:華東師范大學(xué)出版社,20xx.12.

  [4]張正東.外語立體化教學(xué)法的原理與模式.北京科學(xué)出版社,1999,1.

跨文化交際論文14

  從跨文化交際視角窺視日本文化中的委婉

  摘 要:改革開放的中國(guó),與一衣帶水的經(jīng)濟(jì)大國(guó)日本,無論是在文化交流上,還是在經(jīng)濟(jì)交往中的聯(lián)系都日趨密切。日本文化中的委婉具有悠久的歷史淵源,滲透在日本人日常生活和商務(wù)活動(dòng)的方方面面。研究其產(chǎn)生原因及表現(xiàn)形式和特征,對(duì)避免跨文化交際中的摩擦和交往中產(chǎn)生不必要的誤會(huì)具有現(xiàn)實(shí)意義。

  關(guān)鍵詞:跨文化交際 日本文化 委婉

  在歷史的長(zhǎng)河中,大和民族形成了自己特有的民族文化,其中的委婉文化就以一種獨(dú)特地味道存在于日本文化中。從客觀的角度來說,文化中委婉性存在于我們生活的每個(gè)角落,世界上任何一個(gè)國(guó)家、任何一個(gè)民族的文化中都會(huì)或多或少地存在著委婉,只不過是表現(xiàn)程度與表達(dá)方式不盡相同而已。但是日本文化中的委婉展現(xiàn)的如此具體、如此細(xì)致,表現(xiàn)得如此極端,以至于被世界公認(rèn)為第一委婉民族,甚至被認(rèn)為是日本民族性的“品牌”,確是異常罕見。其形成、表現(xiàn)形式及其特征值得研究。

  1、日本委婉文化的形成

  探討日本委婉文化的形成,首先要從日本的地理位置談起,日本位于亞歐大陸的最東端,屬于亞洲,使它在東亞冊(cè)封體系中成為一個(gè)特殊的存在,其國(guó)際地位介于宗主國(guó)與藩國(guó)之間。日本四面環(huán)海,被包圍在遼闊海洋中,自東北向西南呈弧狀延伸,與其他各國(guó)保持著若即若離的關(guān)系,介于封閉與開放、狹窄與遼闊之間;在多發(fā)的地震、火山、海嘯、臺(tái)風(fēng)等自然災(zāi)害面前,迫使日本人形成了對(duì)于自然災(zāi)害的無奈和與其相抗?fàn)幍捻槒拿\(yùn)和搏擊命運(yùn)的雙重性格。

  日本的歷史是日本形成委婉文化的另一主要原因。日本的文化基本上是外來文化,自古以來無論是在文字上,還是在文化上都受中國(guó)的影響。之后,日本接受了大量的歐美文化,現(xiàn)在主要是受美國(guó)文化的影響。從外人的角度來看可能就顯得很模糊,到底哪個(gè)是日本本國(guó)的文化、哪個(gè)不是;到底是模仿性創(chuàng)造,還是創(chuàng)造性模仿,難以分辨。日本為形成本國(guó)獨(dú)特的文化,將不同民族的文化不斷融合,更形成了一種委婉。

  日本是一個(gè)單一民族的國(guó)家,人與人之間擁有共同的歷史、文化背景,在這樣的環(huán)境下生活的日本人人際關(guān)系單純,人們的思想,生活習(xí)慣以及風(fēng)俗人情也大致相同。他們對(duì)周圍的人和事比較熟悉,養(yǎng)成了一種敏銳的觀察力和理解力。日本人之間有著豐富和細(xì)膩的感覺,可以通過微小的眼神、語氣的變化,甚至是肢體上的細(xì)微動(dòng)作來傳神達(dá)意,彼此之間不輕易表露自己的感情和想法,認(rèn)為很多事情彼此不說也心照不宣,長(zhǎng)期下來,單刀直入的說法變少了,漸漸地養(yǎng)成了外人眼中的委婉。

  2 、表現(xiàn)形式和特征

  2.1 語言

  日語特有的表達(dá)方法非常適合這種委婉,他們講究的是“以心傳心”。有的時(shí)候,日語中的委婉體現(xiàn)的是一種含蓄,特別是在感情方面,日本人比歐美人要來得婉轉(zhuǎn)。日本的公共場(chǎng)所經(jīng)常會(huì)看到或聽到“遠(yuǎn)慮”這樣一個(gè)詞,比如“電車中使用攜帶電話時(shí)請(qǐng)遠(yuǎn)慮”的告示。盡管這個(gè)詞的第一層含義同中文一樣,都是“深思遠(yuǎn)慮”的意思,但在這里卻應(yīng)該理解為“請(qǐng)最好不要在電車內(nèi)使用移動(dòng)電話”。日本人喜歡用“遠(yuǎn)慮”這樣婉轉(zhuǎn)的勸告型語氣,來表達(dá)在其它語言中本應(yīng)該用“強(qiáng)烈和直接”的語氣來表達(dá)的句型,而“遠(yuǎn)慮”這樣含混不清的句型恐怕只能適用于日本人。又如:在日本車站等人流集中的場(chǎng)所常設(shè)有賭場(chǎng),但在賭場(chǎng)門口常常是掛著“十八歲以下人員者入場(chǎng)請(qǐng)遠(yuǎn)慮”的告示牌子。這就要求青少年自己判斷究竟可不可以進(jìn)去了。反正,賭場(chǎng)方面已經(jīng)履行“告知義務(wù)”了,而日本人也會(huì)很快地判斷出是不可以進(jìn)去的意思。

  2.2 面部表情

  日本人不僅在語言表達(dá)上非常委婉,在面部表情上,也會(huì)令外國(guó)人覺得日本人很委婉、甚至無法理解!靶Α笨煞Q為日本文化中的委婉里面部表情中的典型具體表現(xiàn)。日本人的笑分為許多種,其中,微笑陪伴著日本人生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。走進(jìn)日本社會(huì),無論是日本航空的空中小姐,還是各大商城的服務(wù)人員,永遠(yuǎn)是一副笑臉。日本人的笑臉已不局限于對(duì)于喜悅的表達(dá),日本人的笑甚至可以作為掩飾生氣、悲傷、厭惡的手段。日本小說家芥川龍之介先生在作品《手巾》中,描寫到一位婦女在面對(duì)兒子的死的那一刻,竟然會(huì)很平靜地露出微笑。正如新渡戶稻造先生在名著《武士道》中所描寫的:“日本人在遇到最嚴(yán)峻的`考驗(yàn)時(shí),經(jīng)常會(huì)有做出笑顏的傾向。笑容或許就是悲哀或憤怒的平衡錘!卑伞5@些日本人的“笑”,對(duì)于外國(guó)人來說,簡(jiǎn)直就是不可思議,很容易遭人誤解。大多數(shù)外國(guó)人無法理解日本人在遇到逆境或挫折時(shí),怎么還會(huì)流露出這種含蓄地一笑。

  3、日本文化的委婉對(duì)跨文化交際的影響

  日語中“沉默是金”“不言為花”是日本國(guó)民生活信條的現(xiàn)實(shí)反應(yīng)。日本人很注重“和”,很少表達(dá)自己的意見和想法,在交往中,日本人在決定自己的意見和行動(dòng)時(shí)很在乎別人會(huì)怎么看自己,怎么想自己,經(jīng)常會(huì)被他人的想法所左右,日本人擔(dān)心如果把自己的想法赤裸裸地說出來會(huì)遭受社會(huì)的批評(píng),日本人在與人交往的時(shí)候經(jīng)常使用委婉的語言。

  日本人經(jīng)常在不傷害對(duì)方的感情的條件下委婉的表達(dá)自己的意見,避免交際中的矛盾和沖突,保持之間的友好和和諧。這種做法在人際交往中避免了摩擦,和諧了人際關(guān)系。日本文化中的委婉不僅給日本社會(huì)帶來了積極影響,也帶來了消極影響。諸如日本人經(jīng)常使用的“hai”,直譯是好的、可以的意思。在實(shí)際應(yīng)用中,這是詞語還可以表示不贊成對(duì)方意思,不需要的意思。日本人的原意是用婉轉(zhuǎn)的詞匯與表現(xiàn)來表達(dá)自己的意見,以達(dá)到不傷害對(duì)方的目的,但在國(guó)際交流、跨文化交際中,因?yàn)槿毡救说奈窈苋菀滓鹫`解,產(chǎn)生誤解,在相同文化下生活的日本人即使能夠明白本已,但是對(duì)于不是很了解日本文化的外國(guó)人來說,就會(huì)覺得很為難,與日本人的交流變得困難。

  日本文化中表現(xiàn)出的委婉可以理解成對(duì)他人的尊重,對(duì)于那些可能對(duì)他人產(chǎn)生傷害的話語難以啟齒。日本人內(nèi)心隱藏著羞恥意識(shí),喜歡和習(xí)慣使用委婉表現(xiàn)巧妙的語言說明自己的請(qǐng)求。兩國(guó)間的順利交流,必須建立在相互理解他國(guó)文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,這有這樣才能取得兩國(guó)之間的和諧相處。

  參考文獻(xiàn)

  [1] 真田信治.日本社會(huì)語言學(xué)[M].中國(guó)書籍出版社,1996

  [2] 劉齊文.從日本委婉語看日本人的交際心理[J].貴州工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2004

  [3] 魯思.本尼迪克特.菊花與刀[M].九洲出版社,2005

  [4] 崔美玉.日語委婉表現(xiàn)形式及其蘊(yùn)含的文化背景[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011

  [5] 大江健三郎.我在曖昧的日本[M].南海出版社,2005

跨文化交際論文15

  論文摘要:21世紀(jì)是一個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際將越來越具有普遍性和時(shí)代性?缥幕R(shí)經(jīng)濟(jì)交際與商務(wù)英語教學(xué)是緊密聯(lián)系在一起的,教育要“面向世界,面向現(xiàn)代化,面向未來,商務(wù)英語教學(xué)更是要適應(yīng)這一時(shí)代的要求。

  論文關(guān)鍵詞:知識(shí)經(jīng)濟(jì)跨文化交際商務(wù)英語教學(xué)

  21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,也是國(guó)際經(jīng)濟(jì)文化、科學(xué)技術(shù)、信息等各方面交流頻繁、競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)際化時(shí)代。這一時(shí)代呼喚著大批高水平、高素質(zhì)、高能力世界型人才。[1]因此,對(duì)高校商務(wù)英語教學(xué)帶來了更高的要求和挑戰(zhàn)。德國(guó)經(jīng)濟(jì)語言學(xué)的創(chuàng)始人梅辛(Messing)指出經(jīng)濟(jì)交際具有跨文化的性質(zhì)(詳見錢敏汝1997,7)。他以1929年英國(guó)經(jīng)濟(jì)界的有關(guān)調(diào)查為例,說明英國(guó)的外貿(mào)決算與其外貿(mào)人員語言能力之間的關(guān)系,論證了經(jīng)濟(jì)交際的重要性。在各種層次的國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)中,與產(chǎn)品的質(zhì)量、價(jià)格、技術(shù)的先進(jìn)程度一樣,經(jīng)濟(jì)行為主體的跨文化交際能力也成為關(guān)鍵因素之一[2]。經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和語言交際都是人類生活中的行為,兩者之間的關(guān)系構(gòu)成了經(jīng)濟(jì)交際的基礎(chǔ)。

  一、跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際與交際教學(xué)

  21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,跨文化經(jīng)濟(jì)交往、跨文化技術(shù)交流、跨文化信息溝通等都將給商務(wù)英語教學(xué)人才的培養(yǎng)帶來機(jī)遇和挑戰(zhàn)。從經(jīng)濟(jì)學(xué)視角來看,知識(shí)經(jīng)濟(jì)是一種以知識(shí)為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)形態(tài),直接依賴于知識(shí)和信息的生產(chǎn)、分配與使用?缥幕R(shí)經(jīng)濟(jì)交際首要依托的是高新技術(shù),知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代是建立在科學(xué)技術(shù)高度發(fā)展的基礎(chǔ)上的。從文化視角的層面來理解,既然開放的中國(guó)正在越來越大的廣度和深度上走向世界,世界也在走向中國(guó),而且世界上各民族的互依性、共生性空前加強(qiáng),那么,我們就務(wù)必理性對(duì)待并汲取世界上最具人類普遍性和時(shí)代性、或是最能為我們所用的文化;從外語教學(xué)與研究的層面來看,21世紀(jì)將是一個(gè)國(guó)際化的高科技時(shí)代,是一個(gè)由工業(yè)社會(huì)進(jìn)一步向信息化社會(huì)轉(zhuǎn)變的時(shí)代。

  跨文化的交際研究,主要探討不同文化背景成員之間交流時(shí)的場(chǎng)景,而這樣的交際場(chǎng)景在當(dāng)今世界性的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中出現(xiàn)頻率很高,遍及社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域,涉及各種交際類型,滲透到各種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),涵蓋了各個(gè)生活層面,使跨文化交際成為知識(shí)交際的一個(gè)十分重要的部分。這樣,知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際與跨文化交流相互交叉和融合便形成了跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際。

  二、跨文化交際教學(xué)的原則

 。ㄒ唬⿲(shí)用性原則

  實(shí)用性原則是商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際教學(xué)的基本原則?缥幕瘍(nèi)容應(yīng)貫穿商務(wù)英語教學(xué)的始終,落實(shí)到各專業(yè)主干課程的教學(xué)中。教學(xué)過程中的跨文化交際教學(xué)應(yīng)在語言教學(xué)的框架之內(nèi)進(jìn)行,為語言教學(xué)服務(wù)。同時(shí),語言教學(xué)也應(yīng)以跨文化交際教學(xué)為主導(dǎo)。這樣,英語教學(xué)就能促進(jìn)學(xué)生更好地掌握語言知識(shí)與交際技能。語言知識(shí)與文化知識(shí)的同步傳授,使二者構(gòu)成一個(gè)完整的學(xué)科教學(xué)體系。文化教學(xué)不僅要側(cè)重介紹目的語的文化的差異,而且要突出目的語主流文化的特點(diǎn)。

 。ǘ┭驖u進(jìn)原則

  循序漸進(jìn)是商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際教學(xué)應(yīng)符合的重要原則。文化背景知識(shí)是一個(gè)民族、一個(gè)社會(huì)在其形成和發(fā)展過程中漸漸產(chǎn)生并代代相傳的實(shí)踐知識(shí)與理念。一種語言的文化背景知識(shí)是非常廣泛的。從外語教學(xué)的特點(diǎn)出發(fā),跨文化交際教學(xué)有一個(gè)階段性或?qū)哟涡缘膯栴},我們可把商務(wù)英語教學(xué)中跨文化教育劃分為文化知識(shí)層次的教學(xué)與文化理解層次的教學(xué)。文化知識(shí)層培養(yǎng)的是具有觀光游客型生存技能(touristsurvivalskills)的語言學(xué)習(xí)者,而文化理解層培養(yǎng)的是具有參與者型跨文化交際能力(participant—typeinterculturalshills)的語言學(xué)習(xí)者。因此掌握文化知識(shí)是學(xué)習(xí)的開始,掌握交際文化是學(xué)習(xí)文化的目的。商務(wù)英語教學(xué)中的跨文化教育應(yīng)以文化知識(shí)為起點(diǎn),文化意識(shí)為橋梁,文化理解為目的,進(jìn)行階段性、循序漸進(jìn)的教學(xué)。

 。ㄈ┙浑H性原則

  交際性是商務(wù)英語教學(xué)中的跨文化交際教學(xué)主要原則。交際性原則在商務(wù)英語的教學(xué)中主要體現(xiàn)以下四點(diǎn):一是語境化(contextualization),這是商務(wù)英語教學(xué)的基本前提;二是交際化,整個(gè)商務(wù)教學(xué)過程在真實(shí)的社會(huì)情景下使用真實(shí)的語言進(jìn)行交際活動(dòng),即語言課堂教學(xué)應(yīng)該排斥機(jī)械操練,應(yīng)創(chuàng)造較自然的言語交際環(huán)境,按情景題材組織教學(xué)材料和教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生在真實(shí)的的交際場(chǎng)景中進(jìn)行操練、大量使用信息轉(zhuǎn)換、情景模擬、案例、游戲、角色表演等活動(dòng)形式;三是學(xué)生中心化,在交際化的教學(xué)過程中,應(yīng)以學(xué)生為中心,教師的作用主要是提供和組織各種課堂教學(xué)活動(dòng)。給學(xué)生提供交際情景與場(chǎng)合,幫助學(xué)生創(chuàng)造性地、自由地表達(dá)他們的意愿;四是氛圍愉快化,在課堂教學(xué)中應(yīng)創(chuàng)造輕松愉快的學(xué)習(xí)氣氛,對(duì)學(xué)生的言語錯(cuò)誤采取寬容與容忍的態(tài)度,不要頻繁地糾正學(xué)生錯(cuò)誤,打斷學(xué)生連貫的語言表達(dá),應(yīng)在交際任務(wù)完成后指出學(xué)生錯(cuò)誤。

  三、跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際與商務(wù)英語教學(xué)

  商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后主要從事外貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),而知識(shí)經(jīng)濟(jì)的最終落腳點(diǎn)也是一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),任何離開文化看經(jīng)濟(jì)的人無法對(duì)經(jīng)濟(jì)作出合理的解釋。知識(shí)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)與語言文化交際都是人類共有的社會(huì)性的重要活動(dòng)[3]。很多高校的商務(wù)英語教學(xué)已經(jīng)開始關(guān)注跨文化教育在教學(xué)中的作用,但基本上是從語言體系本身出發(fā)的,也就是以語言體系教學(xué)為主,結(jié)合有關(guān)語言現(xiàn)象來學(xué)習(xí)語言所涉及到的文化環(huán)境,即從語言視角研究轉(zhuǎn)向文化視角。這是一種從語言體系到文化環(huán)境的商務(wù)英語教學(xué),應(yīng)該在充分考慮文化差異的基礎(chǔ)上,探索一條以跨文化教育為導(dǎo)向的商務(wù)英語教學(xué)途徑,由文化視角轉(zhuǎn)向語言視角的商務(wù)英語教學(xué)新途徑,以真正提高學(xué)生的英語跨文化交際能力為目的。

  四、實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語跨文化交際教學(xué)的途徑

  要想讓商務(wù)英語專業(yè)的而學(xué)生畢業(yè)后順利從事經(jīng)濟(jì)交際活動(dòng),在商務(wù)英語課堂教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)過程中融入跨文化內(nèi)容就很有必要了?缯Z言、跨文化現(xiàn)象涉及兩種語言和兩種文化對(duì)交際的`影響,如中國(guó)人使用英語就存在跨語言、跨文化的語用問題。不同文化背景的人在一起使用某種語言進(jìn)行交際,總回避不了語用差異,而語用差異往往是文化差異造成的,這種差異會(huì)對(duì)交際造成影響,出現(xiàn)信息誤導(dǎo)、信息錯(cuò)誤和信息障礙,造成經(jīng)濟(jì)交際的失敗[4]。那么,如何在商務(wù)英語教學(xué)中讓學(xué)生了解到更多的跨文化交際方法和手段,避免發(fā)生經(jīng)濟(jì)交際失誤呢?下面從商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置、教材內(nèi)容、實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)、教學(xué)方法與手段、師資隊(duì)伍等影響學(xué)生跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際能力的諸要素談?wù)劷虒W(xué)改革措施。

  (一)商務(wù)英語專業(yè)應(yīng)設(shè)置直接了解本國(guó)主要外貿(mào)國(guó)家的文化差異的課程如英美文化教程、歐洲文化教程等。據(jù)調(diào)查,廣東省的40多所高職院校所開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)只有25%的專業(yè)開設(shè)了英美文化課程,沒有學(xué)校開設(shè)歐洲文化教程。

 。ǘ┙虒W(xué)內(nèi)容要能夠反映跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際及快速變化中的時(shí)代。教材既要從知識(shí)的傳授出發(fā),也要有助于學(xué)生鑒賞批評(píng)能力、思維與創(chuàng)新能力的培養(yǎng),教材內(nèi)容要具備較強(qiáng)的實(shí)用性和針對(duì)性,適應(yīng)知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際的需要,遵循外語教學(xué)的規(guī)律,使知識(shí)經(jīng)濟(jì)對(duì)人才的需求在教材和隨后的教學(xué)中得以體現(xiàn)。

 。ㄈ┮杏(jì)劃、有針對(duì)性地組織實(shí)踐教學(xué),參加跨文化經(jīng)濟(jì)交際活動(dòng),增加實(shí)際專業(yè)知識(shí)認(rèn)知的可能性。對(duì)于位于珠三角地區(qū)的廣東省的商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生來說,每年通過春季和秋季的中國(guó)出口商品交易會(huì)至少可獲得兩次機(jī)會(huì)與國(guó)際參展商交流,盡可能多第了解各國(guó)代表在經(jīng)濟(jì)交際活動(dòng)中所體現(xiàn)的文化差異。珠三角地區(qū)外企無數(shù),學(xué)院也可以與企業(yè)合作,在國(guó)際商務(wù)交際活動(dòng)中給予學(xué)生實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),提前了解文化差異所帶來的影響,為今后就業(yè)時(shí)順利完成跨文化交際任務(wù)打好基礎(chǔ)。

 。ㄋ模┙虒W(xué)方法與手段要注意充分利用計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)、多媒體設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等現(xiàn)代化技術(shù)手段來實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué),展示和分析跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際的實(shí)際情景,從生活的文化模式出發(fā)描寫各種跨文化經(jīng)濟(jì)交際行為的合適條件,為培養(yǎng)真正能使知識(shí)經(jīng)濟(jì)交往和跨文化交往兩者良性互動(dòng)的21世紀(jì)復(fù)合型人才而開拓出大學(xué)英語教學(xué)的新天地。

  (五)師資力量也是一個(gè)重要的影響跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際的因素。如果教學(xué)過程中的教師對(duì)跨文化知識(shí)一無所知,我們可以想象,所培養(yǎng)的學(xué)生也不會(huì)是優(yōu)秀的跨文化交際者。商務(wù)英語教師跨文化知識(shí)的缺失是目前商務(wù)英語專業(yè)面臨的重要問題,要想實(shí)現(xiàn)高效跨文化交際教學(xué),必須盡快解決師資的問題。教師可通過自學(xué)與培訓(xùn)培養(yǎng)自己的跨文化知識(shí)與素質(zhì)。

  參考文獻(xiàn):

  [1]張嫻。知識(shí)經(jīng)濟(jì)對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的要求[J]。湖南經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),20xx—4,(2):92—93。

  [2]錢敏汝。跨文化經(jīng)濟(jì)交際及其對(duì)外語教學(xué)的意義[J]。外語教學(xué)與研究,1997,(4):44—50。

  [3]袁俏玲?缥幕R(shí)經(jīng)濟(jì)交際和外語教學(xué)[J]。湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),20xx,(12):137—139。

  [4]何自然。語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]。上海:上海外語教育出版社,1999,(1):175。

【跨文化交際論文】相關(guān)文章:

跨文化交際論文11-03

跨文化交際論文04-01

跨文化交際論文05-17

(優(yōu)選)跨文化交際論文05-17

跨文化交際能力的培養(yǎng)論文03-23

跨文化交際畢業(yè)論文10-08

跨文化交際論文怎么寫10-08

跨文化交際英語論文10-09

跨文化交際碩士論文10-09

跨文化交際論文15篇【經(jīng)典】05-18