亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

商務英語畢業(yè)論文

英語通知的人際意義研究

時間:2022-10-06 13:29:33 商務英語畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關推薦

英語通知的人際意義研究

  想到寫畢業(yè)論文就頭疼,小編為大家整理了商務英語畢業(yè)論文范文,希望能幫助大家緩解頭疼!

英語通知的人際意義研究

  【摘要】本文以英語便條中的通知為語料,在系統(tǒng)功能語法的人際功能理論框架下對此類語篇所體現(xiàn)的人際意義進行分析。文章試從語旨、語氣、情態(tài)和評價四個方面進行了深入的分析,力圖發(fā)現(xiàn)此類通知呈現(xiàn)的特定語言特點,并分析其存在的理據(jù),使通常被視為單純的語法現(xiàn)象的解釋具有新理據(jù)。

  【關鍵詞】通知;人際意義;語旨

  一、 引言

  英語應用文中的便條從功能上劃分基本包含六種:1.邀請;2.感謝;3.請求; 4.道歉;5.祝賀;6.通知。通知,作為便條中的一種,出現(xiàn)于我們生活中的各個方面,其對于信息的傳遞起到了非常重要的作用。一直以來都有許多語言學者從不同角度致力于通知的研究,涉及語言教學、句法、傳統(tǒng)的文體學等,為人們對于通知方面的研究提供了大量寶貴的理論。但相對而言,從系統(tǒng)功能語法角度對其進行的研究還不多。本文試圖從系統(tǒng)功能語法理論框架的人際意義理論下對英語便條中的通知進行分析,找出其特有的語言特點并分析其存在的理據(jù)。

  二、人際意義理論研究

  根據(jù)韓禮德的觀點,人際功能是指講話者作為參與者的“意義潛勢”,是語言的參與功能。通過此功能,講話者使自己參與到某一情景語境中,來表達他的態(tài)度和推斷,并試圖影響別人的態(tài)度和行為。韓禮德認為人際功能主要是通過語氣和情態(tài)系統(tǒng)來體現(xiàn)。Martin建立的評價系統(tǒng)理論進一步擴展了系統(tǒng)功能語言學的人際意義框架,是對話語人際意義研究的新突破。韓禮德以及他隨后的其他國外的系統(tǒng)功能語言學家包括我國的系統(tǒng)功能語言學者李戰(zhàn)子等認為,人際功能還可以通過人稱、時態(tài)、語調(diào)等其他手段來加以體現(xiàn),因此對人際意義作綜合考察,有著重要的意義。本文試圖從語旨、語氣、情態(tài)和評價四個方面對英語通知進行了深入的分析,力圖發(fā)現(xiàn)此類通知呈現(xiàn)的特定語言特點并分析其存在的理據(jù),使通常被視為單純的語法現(xiàn)象的解釋具有新理據(jù)。

  三、英語通知的人際分析

  1. 語氣分析

  語氣作為人際意義的主要成分,對其的分析能較好的解釋交際雙方也就是對話參與者之間的人際關系。在交際過程中有著各種各樣的言語角色,但主要有兩個言語角色:即給予和要求。交往中所交換的“交流物”分為兩類:(1)物品和服務;(2)信息。如果把兩個交際角色和兩種交換物組合起來,便構成了提供、陳述、提問和命令這四個言語功能。這四個言語功能可以通過語法上的語氣來體現(xiàn)。在韓禮德的論著中的語氣系統(tǒng)(Halliday1985),大概分為:陳述語氣、疑問語氣和祈使語氣。通過分析語氣的選擇,我們能較好的解釋交際雙方之間的人際關系。

  1.1 交際雙方的角色

  在通知中,給予與要求兩種言語作用是非常明顯的。通知者給予被通知者信息,一般是發(fā)生了的事情或是將要發(fā)生的事情; 有時通知者會要求被通知者采取行動,執(zhí)行所通知的事項。

  1.2 語氣的選擇

  通知主要運用陳述語氣和祈使語氣。通知的主要目的就是通知者給予被通知者信息,而陳述句的作用就是提供信息,因此通知中對陳述句的大量使用現(xiàn)象便不難理解。有時通知也會要求被通知者采取行動,執(zhí)行所通知的事項,而祈使句的作用主要是敦促被通知者按照通知者的意愿來達成共識,用來表達命令或請求等,因此在通知中也大量的運用了祈使句。

  (1). 陳述句

  通知中最主要是采用陳述句來提供信息,陳述句有時也被用來敦促被通知者采取行動,執(zhí)行命令,但主要是用于布告式通知中。由于布告式通知中的所涉及的通知對象沒有書信體通知中的那么明確,涉及面相對廣泛些,所以通常采用陳述句以表明被通知對象是誰。

  (2). 祈使句

  有時祈使句同樣也用來提供信息,這些信息包括通知者一方的聯(lián)系電話,地址或是有關事項的時間問題等。在通知中,有時也會建議或要求被通知者采取行動或執(zhí)行命令。這時,祈使句語意功能明顯,多見于書信式通知中。同時,祈使語氣的運用也較強的體現(xiàn)出語篇的對話性感覺,讓被通知者對其做出反應,決定是否服從。這也就形成了某種意義上的交際行為。但是絕大多數(shù)帶有明示通知的對象 You 的通知為保持語氣一致,實質(zhì)上是使雙方社會距離保持前后一致,故使用祈使句式。

  1.3 語氣組成成分

  語氣是由主語和限定成分構成的。

  (1). 主語部分

  在書信體通知中,主語大量采用第一和第二人稱。主要是由于其通知所涉及的對象不多但是比較分散的原因。在布告式通知中,主語大多都是非人稱主語。原因是其通知所涉及的對象大多是一個集體,例如單位內(nèi)部某一部門,或是對某一項事物感興趣的一類人等。

  (2). 限定成分

  限定成分的功能是對議論命題提供參考點,將命題與交際中的語境聯(lián)系起來。在英語中,其參考點有兩個:一是主要時態(tài),二是情態(tài)。

  在通知中,大量采用了使用過去和將來時態(tài)。這主要是因為在通知中,通知者給予被通知者信息,一般是發(fā)生了的事情或是將要發(fā)生的事情。

  2. 情態(tài)分析

  情態(tài)系統(tǒng)也是人際意義的一個重要組成部分。而它又是由情態(tài)和意態(tài)兩部分組成的。情態(tài)系統(tǒng)是表達說話者對事物的判斷和評價, 或是表達一種可能性。情態(tài)是說話者對某以話語命題的蓋然性和經(jīng)常性做出的判斷;而意態(tài)是說話者對某一話題命題涵蓋的義務和意愿做出的判斷。

  (1). 在通知中,大量的使用了限定性情態(tài)動詞,包括“must”,“can”,“will”,“should”,“may”等。其中“will”,“must”,“can”限定性情態(tài)動詞的使用頻率很高,且都是高量的限定性情態(tài)動詞,表明可能性高,或者是職責和意愿高。通過對will的分析,可以發(fā)現(xiàn)will不僅是用來表達將來時間,也表達了通知者某種程度上對被通知者的意愿和要求。這反映出通知內(nèi)在的用情態(tài)構筑將來雙方關系的特征。這些高情態(tài)詞在通知中占有較大比例,這是因為通知者相對于被通知者而言,更占有主動優(yōu)勢,地位優(yōu)勢,他可以適當采用高情態(tài)詞來給對方施加壓力,敦促被通知者按照通知者的意愿來采取行動,完成命令或者是請求。

  (2). 通知中也常用謂語的延伸部分來表達意態(tài)。常使用的是“are arranged to”“are requested to”,表明被通知者的義務或職責之高。通過分析我們不難理解被通知者作為班級、組織或單位中的一員,有義務或是職責完成通知者所要求的事項,因而也常用用謂語的延伸部分來表達意態(tài),表明被通知者的義務或職責之高。

  3. 評價分析

  根據(jù)評價系統(tǒng)理論的觀點,詞匯能很好地反映說話人的態(tài)度。評價性手段包含著作者/說話者的某種態(tài)度和思想意識,因此它們的使用使得語句顯得主觀。評價系統(tǒng)主要通過“評價詞匯”評價語言使用者的意識形態(tài)。

  在通知中常出現(xiàn)的評價詞匯有“pleased”、“honor”“pleasure”、“grief”、“regret”等,來表達說話者的態(tài)度和心情是怎樣的,是高興還是悲傷的,同時也表明通知的事情是好的還是不好的。從評價分析中我們可以發(fā)現(xiàn),在通知中一般信息的傳遞準確客觀是其特點,但是其中也包含個人的感情色彩。

  4.語旨的分析與解釋

  從以上我們可以看出,英語應用文中的通知是由多種多層次的語言手段來實現(xiàn)人際意義。文體產(chǎn)生于語境,語境決定語言形式。語旨,作為情景語境中影響語言使用的三個變量之一,是解釋話語參與者之間人際關系的一個重要的工具,在語言的各個層面都有明確的體現(xiàn)。

  在語言的語義層,語旨反映的是語言的人際功能,指話題參與者之間關系相互作用在語言上的反映,正式性程度是其最突出的例子。

  便條中的通知主要分為書信體通知和布告式通知兩種,兩者都屬于書面體的通知。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)不管是書信體通知還是布告式通知,大多都是用的正式語體。這是因為通知發(fā)出者多為組織機構,管理部門這些或多或少帶有權利性的機關。通知者與被通知者之間的關系并不屬于親密的個人關系,話題參與者之間存在著一定的社會距離,兩者之間的地位不平等。

  Martin受Halliday、Poynton和 Gregori的影響,認為語旨是話語活動中參與者之間社會關系的協(xié)調(diào),主要包括地位(status)、接觸(contact)和情感(effect)三個因素。就英語便條中的通知本身來說,“地位”涉及通知人與被通知人之間的權勢關系。由于被通知者處于被動接受信息或者被要求執(zhí)行命令的地位,通知者就處于優(yōu)勢地位,這就決定了在在通知中,大量高情態(tài)詞以及陳述句和祈使句的運用。寫信人和收信人之間的“接觸”并不頻繁,僅限于信息的傳達,這就在一定程度上要求通知人禮貌準確客觀地表達信息,因此中情態(tài)詞,時態(tài)等現(xiàn)象在有著很好的運用。便條中的通知不同于個人之間的書信往來,比較正式,因此“情感”并不明顯,但偶爾也包含個人的感情色彩。

  四、結(jié) 語

  英語應用文中的便條下的通知作為一種正式的書面語體,服務于特定的言語社區(qū),具有特定的交際目的,因此呈現(xiàn)出特定的語言特點,具體表現(xiàn)為:語氣方面,通知主要運用陳述語氣和祈使語氣,在書信體通知中,主語大量采用第一和第二人稱,在布告式通知中,主語主要采用非人稱主語,使用過去和將來時態(tài)。在情態(tài)方面,大量的使用了高、中情態(tài)動詞,也常采用謂語的延伸部分來表達意態(tài)。在評價系統(tǒng)方面,通知常出現(xiàn)的評價詞匯有“pleased”、“pleasure”、“grief”、“regret”、“sorry”等,雖然在通知中一般信息的傳遞準確客觀是其特點,但是其中也包含個人的感情色彩。

【英語通知的人際意義研究】相關文章:

商務英語信函的人際意義研究09-30

人際關系英語作文10-06

人際交往的英語作文02-17

人際關系英語作文通用11-20

學英語的意義10-05

寫研究報告的實質(zhì)意義10-07

商務英語中人際功能的拓展10-05

研究生通知范文04-24

mba論文研究方法的特點與意義論文10-08