- 相關(guān)推薦
醫(yī)學(xué)單詞記憶方法論文
醫(yī)學(xué)單詞記憶方法論文【1】
摘要:單詞始終是學(xué)生們最為頭痛的問題。
而醫(yī)學(xué)單詞對于我們來說則更是難上加難,除了單詞量大,更主要的是醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的詞匯較為生澀、難以理解,每個單詞都很長,要想全部記憶下來是不可能的。
但雖然醫(yī)學(xué)單詞有諸多的難點,這一領(lǐng)域的詞匯也不是不可攻克的。
本文將醫(yī)學(xué)單詞分為兩大類,根據(jù)其各自的特點和其中的規(guī)律提出多種記憶方法,供不同的人群參考。
關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)單詞;記憶方法;有效分類;內(nèi)在聯(lián)系
醫(yī)學(xué)事業(yè)的發(fā)展離不開與外界的交流和合作,尤其是在藥材、器械、技術(shù)方面。
西方有許多先進的東西值得我們學(xué)習(xí),我國的中醫(yī)藥也對世界疾病的治愈做出了巨大的貢獻。
與此同時,除了學(xué)術(shù)上的探究外,另一個大的問題也日趨明顯,即中英文單詞的對照。
由于漢字與西方字母的極大差別,使得我們在學(xué)習(xí)的過程中困難重重,而醫(yī)學(xué)單詞又相對較長,詞匯量大,一些專業(yè)術(shù)語還生澀難懂,給學(xué)習(xí)者帶來很大的困擾。
單詞難背誦,一方面是由于中西方在語言文字的運用習(xí)慣上存在明顯的差異;另一方面,方法的欠缺也是造成我們學(xué)習(xí)中困擾的主要原因。
因此,不同的人使用不同的方法,尋找適合自己學(xué)習(xí)的習(xí)慣是十分重要的。
如果我們將醫(yī)學(xué)詞匯恰當(dāng)?shù)姆诸,找出其中的?guī)律,那么我們的學(xué)習(xí)過程也會是輕松愉快的。
醫(yī)學(xué)單詞大體可以分為兩大類,即西醫(yī)和中醫(yī)。
這樣分類的好處是,西醫(yī)單詞主要為英譯漢,是我們引進別人的思想,很多詞是西方根據(jù)其相應(yīng)的技術(shù)創(chuàng)造的,這樣我們就可以在學(xué)習(xí)其原理的同時記憶詞匯,避免死記硬背;而中醫(yī)的優(yōu)勢在于這是我們自己的東西,中國人創(chuàng)造的科學(xué)我們是最熟悉不過的了。
對于這部分單詞,很多是直接用拼音表達的,還有一部分也是具有中國特色的英語單詞,對于學(xué)習(xí)者而言是十分簡單的。
下面就據(jù)具體方法加以闡述。
1 西醫(yī)單詞記憶
根據(jù)這部分單詞詞匯量大、詞意新、單詞長等特點,將西醫(yī)單詞背誦方法分為以下兩種。
1.1 有效的分類和整理。
再多的單詞也有其內(nèi)在的聯(lián)系。
首先,我們應(yīng)把單詞按照各個不同領(lǐng)域進行系統(tǒng)的分類,將所遇到的單詞盡可能地歸到相應(yīng)的類別內(nèi)。
只有我們將所遇到的單詞進行細(xì)致的分類,并對不同的類別采取不同的方法和態(tài)度,才能對單詞了如指掌,達到事半功倍的效果。
從功能上分,可以將西醫(yī)學(xué)單詞分為:醫(yī)院用語、藥品用語、疾病名稱、治療方法。
醫(yī)院用語較為口語化,相對簡單,對于一個詞的理解不會有太多的歧義,如醫(yī)生doctor 、護士nurse、病人patient等,要學(xué)好這一部分的單詞,首先要對醫(yī)院各個部門及其職能有所了解,聽可以增加我們的記憶,也可以幫助我們擺脫外行話,然后再記。
藥品及疾病詞匯是難點,建議二者結(jié)合一起記憶,即什么病對應(yīng)什么藥,有些名稱單是漢語就很拗口,所以還得是熟能生巧。
如糖尿病diabetes,相對應(yīng)的,胰島素insulinum、胰腺pancreas等一起記憶。
而對于治療方法,這一部分是更新最快的,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)的不斷進步,醫(yī)療條件的逐步改善,我們的醫(yī)療水平與時俱進,治療方法更是日新月異。
這就要求我們不斷的更新自己的大腦,對新技術(shù)有一定的了解,同時也不能丟棄原有的方法。
盡管譯者不是醫(yī)生,但我們肩負(fù)著同樣的使命。
從學(xué)科上分,有臨床、影像學(xué)、骨科、牙科、婦產(chǎn)科、兒科、內(nèi)科、外科等,即真正的醫(yī)學(xué)的分類,這樣的整理不是為了學(xué)醫(yī),而是當(dāng)?shù)珕卧~出現(xiàn)的時候我們能夠快速的分辨出它是哪一部分的,便于查找與聯(lián)想。
這里說的記憶不完全是背誦,還指熟悉和能夠識別,因為有的詞匯太生僻,出現(xiàn)的次數(shù)很少,但也不可排除這種可能性。
1.2 一輔它主。
所謂一輔它主,即只記憶同一意思中最常出現(xiàn)的那個單詞,至于其他的,認(rèn)識即可。
這樣不但可以解決記憶上的問題,也節(jié)省時間。
因為一些表達其實并不常見,背下來時間一長也會忘。
但只要出現(xiàn)時知道大概是哪方面的,便于查找就可以了。
例如,大腦一詞,不加以細(xì)分,則有cerebral、brain、encephalon、pericranium、cerebrum、cerebellum、head、harns等詞可以表達,但在實際應(yīng)用上cerebral最為常見,用途最廣,因此,我們在背單詞的時候,主要記cerebral,其他的只要認(rèn)識即可,不要求全都會寫。
這樣便避免了中英文一一對應(yīng)的麻煩,因為很多詞是完全對應(yīng)的。
2 中醫(yī)單詞記憶
傳統(tǒng)的老中醫(yī)具有中國半文言文的特色,因此在翻譯為英語時既要考慮單個詞,也要顧慮整體意思。
因此,將中醫(yī)詞匯分為三類記憶。
2.1 意譯記憶。
以感冒為例,中醫(yī)中將感冒分為:風(fēng)寒感冒、風(fēng)熱感冒和暑濕感冒。
這樣我們在翻譯時就要以意思為主,因為詞匯太相似,英文很難區(qū)分。
可以譯為: cold duo to wind-cold; cold due to wind-heat; cold due to summer-heat and dampness. 這樣一來不但想要表達的含義清晰明了,同時也降低了記憶難度。
2.2 拼音記憶。
很多中草藥是中國獨有的,因此在向外推廣的時候自然找不到相應(yīng)的英文。
所以在翻譯的時候便直接用漢語拼音,這樣雖然對于外國人來說是新鮮事物,但對于我們則再熟悉不過了。
如陰yin、陽yang、經(jīng)絡(luò)jingluo、伏兔futu等。
2.3 英漢結(jié)合記憶。
隨著中西醫(yī)的結(jié)合,很多詞匯帶有中西醫(yī)的特點,這些單詞一部分為拼音,一部分為常見英語。
對于這部分單詞,我們的任務(wù)量相對較輕,只要熟悉常見醫(yī)學(xué)詞匯即可。
如陰黃Yin jaundice、陽黃Yang jaundice、筋傷the concept injuries of Jin等。
以上方法是我在日常學(xué)習(xí)中總結(jié)、積累出來的,供大家參考,當(dāng)然有些方法也要因人而異。
總之,雖然醫(yī)學(xué)單詞對于我們而言是學(xué)習(xí)的難點,存在種種不利的因素。
但只要我們找到適合的方法、擺平心態(tài)、持之以恒,用局外人的眼光看待其內(nèi)在的事物,難點也會被攻克。
參考文獻
[1] 薛俊梅.醫(yī)學(xué)英語術(shù)語的構(gòu)詞特點和方法[J].浙江中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報,2008,32(3):67
[2] 方芬.醫(yī)學(xué)文獻中的英語詞匯結(jié)構(gòu)探析[J].黃石理工學(xué)院學(xué)報,2006,22(1):28
[3] 李萍.醫(yī)學(xué)英語術(shù)語特點的成因分析[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2007,25(22):150-151
[4] 高元暹.醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)策略研究與應(yīng)用[J].世紀(jì)橋,2008,(6):107-108
[5] 蔣爭. 英語字根、字首、字尾分類詞典.北京:世界圖書出版公司,1998年
[6] 曹務(wù)堂,張友民,張法科. 簡明英語詞匯學(xué).濟南:山東教育出版社,1992年
輸血的醫(yī)學(xué)研究論文【2】
【摘要】輸血是一種治療措施,可算是一種支持性與代償性的療法。
出現(xiàn)場合包括了外科手術(shù)備血以防術(shù)中失血過多、嚴(yán)重貧血等等。
輸血可以針對不同血液成分進行輸入,包括了全血、紅血球濃厚液、洗滌紅血球、白血球濃縮液與血小板濃縮液等,視病人需求做出選擇。
醫(yī)學(xué)上對于輸身的應(yīng)用與研究一直不斷深入,學(xué)習(xí)和研究輸血臨床運用知識,是課業(yè)過程中不可缺少的理論基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】輸血 配血 原則 癥狀
一 輸血原則
交叉配血,臨床上輸血時首選血型為同型的血型交叉配血試驗。
供血者紅細(xì)胞與受血者血清相混合,稱為主側(cè)(直接配血); 同時將受血者紅細(xì)胞與供血者血清相混合,稱為次側(cè)(間接配血)。
如果兩側(cè)都無凝集反應(yīng),方可輸血,如果出現(xiàn)凝集反應(yīng),特別是主側(cè)凝集,絕對不能輸血。
手術(shù)及創(chuàng)傷,嚴(yán)重的創(chuàng)傷或外科手術(shù)引起的急性失血都可能導(dǎo)致患者低血容量休克。
早期的有效擴容是改善預(yù)后的關(guān)鍵。
1 緊急復(fù)蘇:晶體液20~30ml/kg或膠體液10~20ml/kg加溫后5分鐘內(nèi)快速輸注,根據(jù)輸液效果決定進一步如何輸血。
2 先晶后膠:晶體液用量至少為失血量的3~4倍,失血量>30%血容量時可以考慮膠體液,晶:膠比通常為3:1。
3 紅細(xì)胞輸注:擴容恢復(fù)心輸出量和組織血流灌注后,如果患者較年輕、心肺功能良好,未必都要輸血,有明顯貧血癥狀時可通過輸注紅細(xì)胞糾正組織缺氧。
二 燒傷科輸血原則�
1 燒傷患者毛細(xì)血管通透性增加可波及全身的血容量下降(心輸出量下降、血壓下降,少尿或休克),而血液濃縮會導(dǎo)致微循環(huán)淤滯,影響組織和器官的灌注,因此復(fù)蘇僅用晶體液是安全有效的(晶體液和膠體液的使用方法可參考本章第一節(jié)的輸血原則)。
2 燒傷患者短期內(nèi)發(fā)生的貧血一般不嚴(yán)重,但隨著時間的推移和治療的實施貧血日益明顯,可以考慮輸血。
3 燒傷早期不宜將新鮮冰凍血漿作為擴容劑或促進傷口愈合劑,在后期治療中因凝血因子損耗而沒有替代品時,方可以考慮輸注補充。
三 適應(yīng)癥狀�
1 溶血性貧血特別是急性發(fā)作,伴有缺氧癥狀的各種溶血性貧血特別是急性發(fā)作,血紅蛋白迅速下降時。
自體免疫溶血性貧血、陣發(fā)性睡眠性血紅蛋白尿、葡糖六磷酸脫氫酶缺乏者在接觸氧化劑藥物或化工毒物或進食蠶豆后,及多種其他溶血性貧血者可以發(fā)生急性大量溶血,血紅蛋白很快降至很低水平,缺氧癥狀很明顯,生命受到威脅。
這種病人急切需要輸血,以減輕缺氧狀態(tài)。
AIHA和PNH病人輸血后溶血和黃疸可能加重,但為了搶救生命不得不冒一些險,至于輸什么樣的血要考慮。
G6PD缺乏者大多能較快地自行恢復(fù),不一定需要輸血,但部分病人貧血可以很嚴(yán)重,處于循環(huán)衰竭的邊緣,往往輸血一次,可幫助其渡過危險期,以后就能很快恢復(fù)。
某些溶血性貧血有時突然發(fā)生再生障礙危象或溶血危象,一般亦需要輸血。
2 伴有缺氧癥狀的各種骨髓增生低下的貧血,例如再生障礙性貧血、純紅細(xì)胞再生障礙、骨髓纖維化癥晚期、慢性腎功能衰竭的貧血等。
這些貧血的治療大多不易見效,只有依靠輸血以提高血紅蛋白的水平,來維持生命。
這些病人大多已適應(yīng)于血紅蛋白低水平的狀態(tài),而輸血對骨髓造血功能又有抑制作用,因此如果血紅蛋白在60~70g/L以上,又無缺氧癥狀,即不宜輸血。
3 患有難治性貧血等病人,患有白血病、淋巴瘤、多發(fā)性骨髓瘤、骨髓增生異常綜合征或難治性貧血等的病人,如果在治療過程中或病之晚期治療無效、貧血較嚴(yán)重時,往往需要輸血,最好是成分輸血。
4 貧血較重,重型β海洋性貧血、貧血較重的中間型β海洋性貧血、鐮形細(xì)胞貧血等,貧血常很嚴(yán)重,一般依靠長期輸血以維持生命。
輸血對這類貧血的另一重要作用是用來抑制骨髓的造血功能,從而減少不正常紅 �
細(xì)胞的生產(chǎn)和破壞。
有人主張對重型β海洋性貧血的患兒從嬰兒時期開始即給以“高輸血療法”,可以使很多典型的癥狀體征不出現(xiàn),并延長患者生命,不過最后仍不免死于繼發(fā)性血色病。
亦有人采用“新生紅細(xì)胞”輸血的方法,以延長輸血的效果、減少輸血次數(shù),從而延遲血色病的出現(xiàn)。
輸血也用以抑制骨髓產(chǎn)生易溶血的PNH細(xì)胞,以減輕溶血。
5 急性大量失血,在液體大量進入血流之前,血液中紅細(xì)胞的濃度變化不大。
而血液總量減少的后果如血壓下降、發(fā)生循環(huán)系統(tǒng)休克,比紅細(xì)胞量的減少嚴(yán)重得多。
當(dāng)一次失血量估計超過全身血液總量的15%時,就應(yīng)輸血或先輸液。
失血量不易準(zhǔn)確估計,應(yīng)多注意病人的血壓、脈搏,是否有出汗、惡心、煩躁等癥狀。
在輸血尚未準(zhǔn)備就緒時,應(yīng)先予以補液。
以全血輸血最為適宜,但也可用濃集紅細(xì)胞加晶體溶液及血漿或白蛋白溶液。
6 燒傷病人,喪失大量血漿,燒傷病人在最初幾天之內(nèi)皮膚燒傷面喪失大量血漿。
這時最需要補充血漿和晶體溶液,以恢復(fù)血液總量。
以后溶血性貧血逐漸加重時,可輸以濃集紅細(xì)胞或全血。
嚴(yán)重出血和貧血
7 因血液凝血因子缺乏(如血友病)或血小板缺乏而有嚴(yán)重出血和貧血時,亦需要輸血。
通常都用新鮮全血,因除了補充紅細(xì)胞,還能補充血漿中凝血因子和血小板。
但如果貧血不很嚴(yán)重,主要的目的是止血,則還不如用新鮮血漿或血漿的生物制品――濃縮的凝血因子,效果更好。
如血友病即可用因子Ⅷ的冷沉淀或高度濃縮物;血小板缺乏的出血可用濃集血小板的成分輸血。
8 缺鐵性貧血、葉酸缺乏或維生素B12缺乏的巨幼細(xì)胞貧血,即使貧血較嚴(yán)重,一般不需輸血。
因為用鐵劑、葉酸或維生素B12治療后,自覺癥狀很快改善,血象進步很快,就沒有必要輸血。
結(jié)語:輸血作為一種安全有效的治療手段已廣泛用于臨床各科的搶救,輸血是一個多環(huán)節(jié)的過程,熟悉和掌握輸學(xué)的醫(yī)學(xué)知識對于將來的臨床應(yīng)用起著推動性的作用,了解它的本質(zhì),應(yīng)用要點,做好專業(yè)分析,在醫(yī)學(xué)不斷進步的現(xiàn)代,我相信,醫(yī)學(xué)對于輸血領(lǐng)域的研究也將更進一步,與時俱進。
參考文獻�
[1] 楊世明.加強輸血科建設(shè)及其質(zhì)量管理[J].中華醫(yī)院管理雜志,2008�
[2] 高峰.輸血與輸血技術(shù)[M].人民衛(wèi)生出版社,2009�
【醫(yī)學(xué)單詞記憶方法論文】相關(guān)文章:
記憶單詞實用方法10-01
日語單詞學(xué)習(xí)記憶方法10-11
英語單詞記憶方法10-05
有效記憶英語單詞的方法10-05
小學(xué)英語記憶單詞學(xué)習(xí)方法01-03
初中英語單詞記憶方法10-05
記憶高中英語單詞的方法09-30
高中英語單詞記憶方法09-30