亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

文化畢業(yè)論文

淺談跨文化視域下的中西文學(xué)比較與翻譯論文

時間:2021-03-14 15:18:40 文化畢業(yè)論文 我要投稿

淺談跨文化視域下的中西文學(xué)比較與翻譯論文

  英國人類學(xué)家,被譽為“文化學(xué)之父”的泰勒在《原始文化》一書中指出:“文化是一個復(fù)合整體,其中包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗及人們作為社會成員而獲得的一切能力和習(xí)慣。”文化是一個國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等。

淺談跨文化視域下的中西文學(xué)比較與翻譯論文

  一、中西文化差異

 。ㄒ唬┲形魑幕庠诓町。任何一個民族文化的形成和發(fā)展都會受到社會政治制度的影響。作為中國古代社會政治結(jié)構(gòu)的主要特點,完備的宗法制度以及嚴(yán)密的專制制度對中國文化有著深遠(yuǎn)的影響,在文化上反映為倫理政治化和政治倫理化,這種倫理政治的實質(zhì)就是人治文化;而受具有契約觀念傳統(tǒng)的基督教的影響,加上長期的市場經(jīng)濟(jì)實踐,在流動性較大的情況下,契約精神成為對人們行為進(jìn)行規(guī)范與調(diào)節(jié)的必然手段,西方實行的是法治文化。

 。ǘ┲形魑幕畠(nèi)在差異。本尼迪克曾說:“一種文化就像一個人,或多或少有一種思想與行為的一致模式。每一種文化之內(nèi),總有一些特別的,沒必要為其他類型的社會分享的目的。在對這些目的的服從過程中,每一民族越來越深入地強化著它的經(jīng)驗,并且與這些內(nèi)驅(qū)力的緊迫性相適應(yīng),行為的異質(zhì)項就會采取愈來愈一致的.形式!弊鳛榉纯怪惺兰o(jì)神權(quán)文化的過程中興起的思潮,西方人道主義把長期處于“神權(quán)”統(tǒng)治下的人的地位提升到神與自然之上的中心位置,強調(diào)人性、人的主體價值和人權(quán)、平等等個人價值;中國傳統(tǒng)文化的核心價值則圍繞著人的社會存在而建立的,它既不可以與宗教與神靈的寄托,也不追求純自然的知識體系,而是專注于人的社會關(guān)系的和諧與道德人格的完成。西方文化之重心在科學(xué)宗教,中國文化之重心在道德藝術(shù)。

  二、中西文化影響下的文學(xué)

 。ㄒ唬┪鞣轿幕碌奈鞣轿膶W(xué) 。作為西方文學(xué)的代表作,《荷馬史詩》既是對歷史的記錄,具備神話傳說意味!逗神R史詩》呈現(xiàn)了早期英雄時代大幅全景,以整個希臘及其四周的汪洋大海為主要情節(jié)的背景,充分展現(xiàn)了自由主義的情景,并為日后希臘人甚至整個西方社會的道德觀念立下了典范。首先是一種追求成就,自我實現(xiàn)的人文倫理觀,其次是一種人神同性的自由神學(xué),剔除了精神世界中的神秘恐懼。

 。ǘ┲袊幕绊懴碌奈膶W(xué)。與《荷馬史詩》可以相提并論的中國文學(xué)代表作《詩經(jīng)》則體現(xiàn)的是另一種文化。作為中國第一部詩歌總集,《詩經(jīng)》分為風(fēng)、雅、頌三部分,其中“風(fēng)”是地方民歌,有十五國風(fēng),共一百六十首;“雅”主要是朝廷樂歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“頌”主要是宗廟樂歌,有四十首。與《荷馬史詩》中描述的壯烈的戰(zhàn)爭場面不同的是,《詩經(jīng)》更多的是對當(dāng)時勞動人民現(xiàn)實生活的真實反映,是對普通人的日常生活喜怒哀樂的敘述。

  三、跨文化視域下的中西文學(xué)作品翻譯

 。ㄒ唬├斫馑季S模式的差異,構(gòu)建語言形式的轉(zhuǎn)變。思維和語言密不可分。一方面,思維是人腦的機(jī)能,是人腦對客觀事物的能動反映;另一方面,語言是思維的工具,語言的內(nèi)容反映了思維的內(nèi)容和方式的差異。對于文學(xué)作品的翻譯,表面上看來是不同語言形式的轉(zhuǎn)換,實際上則是不同民族所潛在的思維模式的變換。傅雷指出:“東方人和西方人之思想方式有基本分歧,我人重綜合、重歸納、重暗示、重含蓄;西方人重分析,細(xì)微曲折,挖掘惟恐不盡,描寫唯恐不周;次兩種 mentalite 殊難彼此融合交流。

 。ǘ┗谖幕町惖谋憩F(xiàn),形成角色思維的轉(zhuǎn)換。如果說文化是人類在生存實踐中創(chuàng)造的精神和物質(zhì)財富的綜合的話,那么思維認(rèn)識現(xiàn)象既是人類最寶貴的財富,又是一切財富的基礎(chǔ)。思維模式以一種最深刻最普遍的意義影響著文化的面貌與發(fā)展的價值形態(tài)。語言作為文化的重要組成部分,對文化本身有著舉足輕重的影響,語言的發(fā)展影響文化并被文化制約。

  四、結(jié)語

  中西方文化在宗教信仰、歷史典故、審美情趣、價值取向、思維方式等各個方面都滲透在各自的語言表達(dá)中,只有深刻理解中西文化差異并通曉中西文化的內(nèi)涵,才能更好地呈現(xiàn)不同文化的文學(xué)作品。

【淺談跨文化視域下的中西文學(xué)比較與翻譯論文】相關(guān)文章:

中西比較文學(xué)論文范文07-13

學(xué)科素養(yǎng)視域下的現(xiàn)代文學(xué)論文07-11

素質(zhì)教育視域下的古代文學(xué)論文03-18

英美文學(xué)作品視域下的隱喻論文12-28

關(guān)于淺談中西身體哲學(xué)觀之比較的論文08-13

比較文學(xué)與世界文學(xué)論文范文07-13

翻譯研究與中西語言文化思維論文04-13

比較文學(xué)論文提綱06-26

論調(diào)適與重構(gòu)淺談迪斯尼影片《木蘭》的跨文化傳論文04-14

現(xiàn)代法治視域下的法律教育與司法考試改革論文08-14