- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)教育與英語(yǔ)文學(xué)方向職稱論文
第1篇:英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)
英語(yǔ)文學(xué)在英語(yǔ)教育中占著不可或缺的位置,但就當(dāng)代的現(xiàn)狀來(lái)看,在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)中仍然存在著一部分不可忽視的問(wèn)題,嚴(yán)重影響到了整體學(xué)習(xí)效率,因此,教師在課堂教學(xué)中應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生良好文化意識(shí),提升學(xué)生英語(yǔ)文學(xué)整體學(xué)習(xí)水平。文章從跨文化意識(shí)分析入手,解析了英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)策略,為了能推動(dòng)當(dāng)前英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)活動(dòng)的進(jìn)一步創(chuàng)新與發(fā)展。
一、前言
跨文化交際能力間接地影響著學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文學(xué)的實(shí)踐應(yīng)用,因而在此基礎(chǔ)上,教師在實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)提高對(duì)此問(wèn)題的重視程度,且應(yīng)將跨文化意識(shí)培養(yǎng)融入到課堂中,由此滿足當(dāng)代學(xué)生發(fā)展需求,促使其在良好的學(xué)習(xí)環(huán)境中能強(qiáng)化自身對(duì)相關(guān)知識(shí)的掌握程度。以下就是對(duì)英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的詳細(xì)闡述,望其能為當(dāng)前課堂教學(xué)活動(dòng)的有序展開提供有利的文字參考,并帶動(dòng)教師不斷完善自身教學(xué)手段。
二、跨文化意識(shí)
跨文化意識(shí)即為全面掌握本土文化的基礎(chǔ)上強(qiáng)化自身有意識(shí)的了解其他民族地區(qū)的文化。因而在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中為了提高學(xué)生整體學(xué)習(xí)效率,要求教師在課堂教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)著重倡導(dǎo)對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),繼而促使學(xué)生在教師的引導(dǎo)下能深層次的了解英國(guó)文化,并將其應(yīng)用于英語(yǔ)文學(xué)學(xué)習(xí)中,提升自身整體學(xué)習(xí)效率。
三、跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性分析
就當(dāng)前的現(xiàn)狀來(lái)看,跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,各國(guó)間文化的滲透逐漸成了人們關(guān)注的焦點(diǎn),因而在此基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生形成跨文化意識(shí)可避免其在英語(yǔ)交流過(guò)程中呈現(xiàn)出文化誤解的現(xiàn)象,即達(dá)到良好的英語(yǔ)交流狀態(tài);第二,在當(dāng)代英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中更為注重培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力而忽視了跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性,繼而致使學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)文學(xué)知識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)的過(guò)程中呈現(xiàn)出學(xué)習(xí)效率較低的問(wèn)題,為此,教師在課堂教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)提高對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重視程度,繼而引導(dǎo)學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)閱讀文章進(jìn)行理解的過(guò)程中可運(yùn)用自身掌握的跨文化知識(shí)深層次的翻譯文章所要表達(dá)的中心思想,同時(shí)鞏固自身對(duì)教材知識(shí)的掌握。
四、英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)策略
。ㄒ唬┌l(fā)揮課堂教學(xué)作用。
教師在課堂教學(xué)中起著引導(dǎo)的職能,因而在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中教師應(yīng)充分發(fā)揮課堂作用來(lái)開展相應(yīng)的教學(xué)活動(dòng),并注重引導(dǎo)學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)過(guò)程中形成良好的跨文化意識(shí),達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)狀態(tài)。例如,在英語(yǔ)文學(xué)課堂教學(xué)中,教師應(yīng)充分利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)信息整合功能來(lái)挖掘英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中所蘊(yùn)含的文化,并將其內(nèi)容傳遞給學(xué)生,促使學(xué)生能深化自身對(duì)英國(guó)文化的了解。另外,在英語(yǔ)文學(xué)課堂教學(xué)中以小組問(wèn)答比賽的方式來(lái)引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)探索英國(guó)文化也是非常必要的,為此,教師在實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)注重對(duì)課堂教學(xué)氛圍的營(yíng)造,并利用多媒體視頻播放功能為學(xué)生展現(xiàn)相應(yīng)的文學(xué)作品,最終通過(guò)對(duì)作品的展現(xiàn)提升學(xué)生跨文化意識(shí),達(dá)到最佳的教學(xué)狀態(tài)[1]。
。ǘ┨嵘處熅C合素養(yǎng)。
在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中提升教師綜合素質(zhì)有助于跨文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)的達(dá)成,因而在此基礎(chǔ)上,各院校在發(fā)展的過(guò)程中應(yīng)定期安排教師參加相應(yīng)的培訓(xùn)項(xiàng)目,繼而促使其在培訓(xùn)過(guò)程中能提高自身專業(yè)素養(yǎng),并全面的了解相應(yīng)的文學(xué)作品,繼而通過(guò)此種方式來(lái)開展高效率的教學(xué)活動(dòng)。此外,在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中各院校領(lǐng)導(dǎo)階層應(yīng)鼓勵(lì)教師強(qiáng)化自身對(duì)文學(xué)作品魅力的鑒賞,并在鑒賞過(guò)程中探索文學(xué)作品中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,最終由此改善自身課堂教學(xué)手段,培養(yǎng)學(xué)生形成良好的跨文化意識(shí),達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)成效。
。ㄈ├谜n外活動(dòng)。
課外活動(dòng)教學(xué)策略的實(shí)施應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:第一,教師在英語(yǔ)文學(xué)課堂教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)注重為學(xué)生推薦經(jīng)典的文章,并鼓勵(lì)學(xué)生在對(duì)文章進(jìn)行選讀的過(guò)程中應(yīng)利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)來(lái)獲取到更多的資源信息,繼而在信息整合的基礎(chǔ)上更深層次的了解到文章中所包含的文化內(nèi)涵,繼而形成對(duì)西方文化的深層次了解;第二,通過(guò)觀看外國(guó)經(jīng)典電影的方式亦可培養(yǎng)學(xué)生形成良好的跨文化意識(shí),因而在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中,教師應(yīng)注重將其融入到課外活動(dòng)中,由此調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,并促使學(xué)生在觀后感總結(jié)過(guò)程中能由此掌握到更為全面的英國(guó)文化;第三,英文音樂(lè)的鑒賞亦有助于學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),因而教師在課外活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)提高對(duì)其的重視程度[2]。
五、結(jié)論
綜上可知,傳統(tǒng)的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)方式已經(jīng)無(wú)法滿足學(xué)生發(fā)展需求,因而在此背景下,教師在實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中應(yīng)注重向?qū)W生灌輸英國(guó)文化知識(shí),繼而便于學(xué)生在利用英語(yǔ)進(jìn)行交流的過(guò)程中能避免文化認(rèn)知錯(cuò)誤問(wèn)題的凸顯。此外,在英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中通過(guò)利用課外活動(dòng)、提升教師綜合素養(yǎng)、發(fā)揮課堂教學(xué)作用等方式來(lái)培養(yǎng)學(xué)生形成跨文化意識(shí)是非常必要的,因而應(yīng)將其落實(shí)到實(shí)踐教學(xué)中。
第2篇:后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論的解讀
后殖民地英語(yǔ)文學(xué)所指的就是在大英帝國(guó)和法蘭西帝國(guó)的殖民地諸國(guó)的文學(xué),用以區(qū)別所謂的“主流文學(xué)”,對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的評(píng)論,更多關(guān)注的生活在殖民地時(shí)期的文學(xué)作家的歷史的背景,在這種歷史背景影響下對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的評(píng)論進(jìn)行解讀,為的就是能夠?qū)⒆髡弋?dāng)年的心態(tài)以及在那個(gè)歷史背景下的所思、所想進(jìn)行闡述的最好的一種辦法。
在文學(xué)的評(píng)論界越來(lái)越多的學(xué)者更加的將目光投到了后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論上面,這里的原因可以看出是由于原先的歐洲的殖民地,后殖民地英語(yǔ)文學(xué)還加上了英語(yǔ)文學(xué)的內(nèi)容,對(duì)應(yīng)的對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的評(píng)論往往更多的是關(guān)注到了這個(gè)時(shí)期的歷史和時(shí)代的背景。較多的文學(xué)評(píng)論家在關(guān)注后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的時(shí)候,努力想要得到的內(nèi)容就是了解這些作家所生活的那個(gè)時(shí)代中,這種殖民地式的歷史給他們帶來(lái)了什么,是什么促使他們進(jìn)行殖民地英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作的動(dòng)力來(lái)源。本文就后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論進(jìn)行解讀,以期能夠給予當(dāng)前的后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論帶來(lái)新的見(jiàn)解。
一、后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的創(chuàng)作思路
對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)來(lái)說(shuō),要想了解后殖民地英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作的思路,就需要了解這些生活在殖民地生活中人們的切身的生活,這些生活在殖民地中的人們自身的自由往往受到了一定的限制,就是自己的本民族的語(yǔ)言都受到了管制。不得不看出這些后殖民地英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作的過(guò)程中所使用的語(yǔ)言都是英語(yǔ),這種英語(yǔ)的創(chuàng)作的思路往往就是一種奴役化的象征。從這個(gè)角度上來(lái)看,我們可以清楚地看到,這些講著非本民族語(yǔ)言的人們往往更加的關(guān)注的是自身的生存的境遇的變化。他們渴望自己的地位能夠得到有效的改善,同時(shí)在這種社會(huì)的背景下不斷的需求自身命運(yùn)的改變。后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的創(chuàng)作思路往往都是生活在殖民地中的人們內(nèi)心深處一種渴望得到自由的呼喚。他們渴望自己能夠通過(guò)這種文學(xué)的方式,將自己的內(nèi)心感受書寫出來(lái),讓人們能夠知道他們內(nèi)心的感受,同時(shí)能夠了解這種內(nèi)心感受背后的內(nèi)容?梢哉f(shuō),后殖民地英語(yǔ)的創(chuàng)作思路是一種對(duì)于正義力量的呼喊,同時(shí)也是對(duì)于一種未來(lái)生活的切身感受的體驗(yàn)。后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的出現(xiàn)就是對(duì)以往的那種以白人文學(xué)為中心的世界文學(xué)經(jīng)典的挑戰(zhàn),后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的出現(xiàn)往往就是為了構(gòu)建這個(gè)世界上對(duì)于英語(yǔ)文學(xué)地位的挑戰(zhàn),不斷地去完善和改變當(dāng)前殖民地英語(yǔ)文學(xué)變革的一個(gè)最好的辦法。
二、正確的解讀后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論
當(dāng)前學(xué)術(shù)界對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)進(jìn)行評(píng)論的過(guò)程中,往往更多的關(guān)注的重點(diǎn)就是那種對(duì)于民族和文化的身份的認(rèn)同,同時(shí)更多的是為了能夠?qū)⑦@種文學(xué)的關(guān)注點(diǎn)停留在了對(duì)于英語(yǔ)這種語(yǔ)言環(huán)境的利用上面。同時(shí)對(duì)于這種后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論的關(guān)注點(diǎn)更多的站到了,同情被殖民者的角度上來(lái)進(jìn)行解讀,所以說(shuō),當(dāng)人們提起后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的時(shí)候更多的是對(duì)于這種文學(xué)內(nèi)容的一種同情之心。但是恰恰是這種同情之心的背后,影響到了人們對(duì)于后殖民地文學(xué)的一種客觀、公正的認(rèn)識(shí)?梢钥闯龅氖,伴隨著對(duì)于后殖民主義理論的討論的進(jìn)一步深入發(fā)展,后殖民文學(xué)也越來(lái)越受到了文學(xué)界和學(xué)術(shù)界的重視,從上個(gè)世紀(jì)的九十年代以來(lái)就可以看到有奈丁·戈迪默(NadineGordimer)、德雷克·沃爾科特(DerekWalcott)、奈保爾(V.S.Naipaul)和庫(kù)切(J.M.Coetzee)等后殖民作家獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。戈迪默的獲獎(jiǎng)是因?yàn)樗耙詮?qiáng)烈而直接的筆觸,描寫周圍復(fù)雜的人際與社會(huì)關(guān)系,其史詩(shī)般壯麗的作品,對(duì)人類大有裨益”;沃爾科特的文學(xué)成就則體現(xiàn)于“他的作品具有巨大的啟發(fā)性和廣闊的歷史視野,是其獻(xiàn)身多種文化的結(jié)果”;奈保爾的“著作將極具洞察力的敘述與不為世俗左右的探索融為一體,是驅(qū)策我們從扭曲的歷史中探尋真實(shí)的動(dòng)力”;而庫(kù)切的作品則“精準(zhǔn)地刻畫了眾多假面具下的人性本質(zhì)”,探索了人性的奧秘。
可以看出來(lái)人們對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)得關(guān)注程度,逐漸地提升起來(lái),這種不斷提升的后殖民地英語(yǔ)文學(xué)使得他們能夠多方位、多角度的去看待這個(gè)世界的發(fā)展,讓人們?cè)诳吹讲粩喟l(fā)展變化的世界格局改變的同時(shí)認(rèn)識(shí)到這個(gè)世界的變化。以往的英語(yǔ)文學(xué)往往都是以白人為中心的文學(xué)創(chuàng)作源泉,這里我們應(yīng)該清楚地看到只有不斷地將這種白人文學(xué)占據(jù)主導(dǎo)地位的格局打破,才能夠有效地提升世界文學(xué)創(chuàng)作的不斷改觀,可以將整個(gè)世界的體系按照多元文化格局的情況開展下去。同時(shí)我們也應(yīng)該看到后殖民地英語(yǔ)文學(xué)為開創(chuàng)一個(gè)真正的多元一體的世界文學(xué)的經(jīng)典,搭建好了一個(gè)有利的平臺(tái),這對(duì)于從事比較文學(xué)和世界文學(xué)創(chuàng)作和研究的學(xué)者和專家來(lái)說(shuō),都是一筆不小的財(cái)富,這種財(cái)富的背后就是后殖民文學(xué)發(fā)展的重要推動(dòng)力,所以說(shuō),對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論的解讀應(yīng)該站在更加客觀、公正的角度上進(jìn)行有效的認(rèn)識(shí),讓人們能夠在世界格局不斷發(fā)生變化的過(guò)程中,特別是殖民主義不斷發(fā)展的情況下,讓人們對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)能夠有一個(gè)更加積極地認(rèn)識(shí)。
三、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,對(duì)于后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論的解讀可以看出,后殖民地英語(yǔ)文學(xué)往往受到了西方白人為中心的文學(xué)創(chuàng)作的影響,但是這種影響只是表面上的內(nèi)容,在這些英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作的背后往往深藏著人們對(duì)于后殖民地社會(huì)的一種切身的感受,這種切身的感受就是作家們通過(guò)自己的文學(xué)創(chuàng)作體現(xiàn)出來(lái)的。從這個(gè)角度上來(lái)看,后殖民地英語(yǔ)文學(xué)評(píng)論的過(guò)程中不僅僅應(yīng)該關(guān)注的是社會(huì)背景的內(nèi)容,還應(yīng)該關(guān)注的是對(duì)于一種文化和另外一種文化之間的沖突,以及這種文化沖突背后的世界格局的進(jìn)一步的改變。后殖民地英語(yǔ)文學(xué)不僅僅豐富了文學(xué)的內(nèi)容,更多的時(shí)候還是對(duì)于這種世界文學(xué)發(fā)展的歷程中的一種有價(jià)值的貢獻(xiàn)。讓人們更多地去關(guān)注這種后殖民地英語(yǔ)文學(xué)的價(jià)值所在。
第3篇:英語(yǔ)文學(xué)中的象征問(wèn)題淺論
象征在人類生活中尤其是在現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù)中占有極為重要的地位。本文擬以英語(yǔ)文學(xué)為媒體,就“象征和比喻的區(qū)別”、“象征在文學(xué)中的作用”這兩個(gè)方面對(duì)這一重要的文學(xué)創(chuàng)作手法提出自己的見(jiàn)解。
一、象征和比喻的區(qū)別
“象征主義”(Symbolism)的名稱來(lái)源于希臘文“象征”(Symbol)一詞,原意是指“一塊木板(或一種陶器)分成兩半,主客雙方各執(zhí)其一,再次見(jiàn)面時(shí)拼成一塊,以示友愛(ài)”的信物。幾經(jīng)演變,現(xiàn)在則具有了“用一種形式作為一種概念的習(xí)慣代表”的含義,凡能代表某種情緒、某種觀念的符號(hào)或物品就叫做“象征”。具體來(lái)說(shuō),象征在文學(xué)作品中一般指用用具體的事物代指與其相關(guān)的抽象的概念、思想或感情。同理,比喻和象征在概念和用法上大同小異,都是將抽象費(fèi)解的東西換成具體形象的事物以達(dá)到準(zhǔn)確表達(dá)的作用,同時(shí)增加表達(dá)的豐富多樣這一特征,但是兩者的差別如下:
比喻這一表達(dá)方式在形式上是由喻體和本體兩部分組成,如:
Oh,mylove’slikeared,redrose.(RobertBurns)
啊,我的愛(ài)人像一朵紅紅的玫瑰。
這句話是一個(gè)明喻,句中的rose是喻體,而love是本體。
又如這句話:
A11theworld’sastage,Andallthemenandwomenmerelyplayers.(Shakespeare)
整個(gè)世界是個(gè)舞臺(tái),所有的男人和女人不過(guò)是演員而已。
這是莎翁著作中的一句經(jīng)典臺(tái)詞,句中包括兩個(gè)暗喻,其中stage和players分別是喻體,world和menandwomen分別是本體,從意思上分析可以得出,這句話中的喻體和本體之間存在著一定的相似性。與之相對(duì)應(yīng)的,象征則只有“本體”,即象征體,而對(duì)象征義則避而不言,讀者要根據(jù)自己的分析和想象去猜測(cè)。
就上面提到的例句中所用比喻而言,比喻強(qiáng)調(diào)“替代”,即對(duì)兩個(gè)意象的對(duì)調(diào),這基于喻體與本體之間的相似性來(lái)確定,而象征則看似“勢(shì)單力薄”,通常象征體或象征義只出現(xiàn)一者,而且象征體所暗示的含義很廣闊,它通常具有豐富的內(nèi)涵,讀者往往需要根據(jù)語(yǔ)境、作品的主題、象征體的文化特征等各種因素去猜測(cè)和分析。正因?yàn)檫@種“只可意會(huì)不可言傳”,才使它所代表的概念和思想充滿了無(wú)窮的含義。舉個(gè)形象的例子,比喻好比一對(duì)談婚論嫁的情侶,而象征則代表了一個(gè)有著眾多追求者的待字閨中的含蓄美女,其意中人除了她自己外無(wú)人能準(zhǔn)確猜到,而只能通過(guò)觀察其一舉一動(dòng),一顰一笑來(lái)揣測(cè),這就是象征用法的形象概括。
回到學(xué)術(shù)層面來(lái),比喻屬于修辭范疇,而文學(xué)作品中的象征用法則屬于藝術(shù)構(gòu)思范疇。象征是在有限的符號(hào)化的語(yǔ)言層面上的無(wú)限構(gòu)思與想象,使讀者的思緒超越并游離于作品之上,充分調(diào)動(dòng)自身內(nèi)心世界的一切感覺(jué),因而象征這一表現(xiàn)形式對(duì)讀者的主觀能動(dòng)性要求更高,是一種難度大、品位高的文學(xué)表達(dá)形式。
二、象征手法在文學(xué)中的作用
文學(xué)語(yǔ)言與科學(xué)語(yǔ)言不同,科學(xué)語(yǔ)言旨在客觀描述與分析世界的本質(zhì),強(qiáng)調(diào)用概念、判斷以及縝密的推理描述事實(shí),因此科學(xué)語(yǔ)言是單義且明確的。而文學(xué)語(yǔ)言作為一種藝術(shù)形式,強(qiáng)調(diào)作者對(duì)生活的體驗(yàn),對(duì)生命的感知,F(xiàn)實(shí)世界是錯(cuò)綜復(fù)雜且豐富多彩的,而人的思想與感受更是無(wú)窮盡,那些無(wú)法用語(yǔ)言準(zhǔn)確表達(dá)的東西往往是文學(xué)語(yǔ)言的主旋律。象征正是為了協(xié)調(diào)語(yǔ)言局限性和思想感情無(wú)限復(fù)雜性這兩者之間的交點(diǎn)。筆者以文學(xué)作品中的實(shí)例分析象征手法在文學(xué)作品中的應(yīng)用及作用:
(一)寓義于物。文學(xué)藝術(shù)作品從來(lái)拒絕擺抽象的大道理和空虛的議論。美國(guó)作家菲茨杰拉德的《偉大的蓋茨比》(TheGreatGatsby)中象征手法的運(yùn)用,被公認(rèn)為達(dá)到了爐火純青的地步,故事人物原型和所帶給讀者的遐想無(wú)限,象征跟情節(jié)、人物性格以及作品主題思想水乳交融,不露雕琢痕跡,象征手法在此得到了很好的詮釋。
(二)寓深邃于淺顯之中,容無(wú)限于有限之中。美國(guó)作家納撒尼爾?霍桑的《紅字》是一部通過(guò)多層次象征手法的運(yùn)用而獲得獨(dú)特的藝術(shù)成就的不朽巨著。利用象征手法達(dá)到了深化主題和深刻剖析人物心理的目的。
(三)寓情于景,情景交融,中國(guó)詩(shī)論家說(shuō)的“景在情中,情在景中”、“景無(wú)情不發(fā),情無(wú)景不生”正是說(shuō)的這個(gè)道理。文學(xué)作品中多景色描寫,有的更是大篇幅的渲染故事的環(huán)境背景,如馬克吐溫的《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》中對(duì)密西西比河的描寫,又如《簡(jiǎn)愛(ài)》和《呼嘯山莊》中對(duì)荒原的大篇幅刻畫等,都是在給故事披上一層濃厚的色彩,使讀者觸景生情,更好的觸摸作者的情感抒發(fā)。
三、結(jié)語(yǔ)
優(yōu)秀的文學(xué)作者往往是讀者眼中的藝術(shù)家。他們往往在無(wú)意識(shí)的狀態(tài)下創(chuàng)造出了許多不可思議的神奇想法與觀點(diǎn),而這種思維活動(dòng)又與真正藝術(shù)家追求迷幻狀態(tài)的不清醒不同,他們想要用象征手法把自己飄散的思緒表達(dá)出來(lái),認(rèn)為這樣更能準(zhǔn)確的表達(dá)文學(xué)作品的主題,因而廣泛而又不斷創(chuàng)新的使用這一表達(dá)手段。
【英語(yǔ)教育與英語(yǔ)文學(xué)方向職稱論文】相關(guān)文章:
英語(yǔ)教育探析10-26
英語(yǔ)教育隨筆12-02
職稱論文要求04-12
英語(yǔ)教育教學(xué)隨筆05-18
英語(yǔ)教育見(jiàn)習(xí)報(bào)告03-13
英語(yǔ)教育實(shí)習(xí)報(bào)告03-27
小學(xué)英語(yǔ)教育隨筆04-09
英語(yǔ)教育教學(xué)隨筆11-16