- 相關推薦
試論中西文化中顏色詞語的象征意義
論文摘要:漢英語 言中表示各種不同顏色或色彩的詞語都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為它們的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經(jīng)過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。這種不同文化之間顏色象征意義的差異是由于各自民族的文化 歷史 背景、審美心理的不同而產(chǎn)生的,是在 社會 的 發(fā)展 、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象。本文試圖從中西文化對比的角度,去 分析 、探究各民族文化發(fā)展對顏色詞的象征意義的影響 。
在人類語言中,顏色詞語表現(xiàn)出的獨特魅力,令人刮目相看。在漢英語言中,表示各種不同顏色或色彩的詞都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為顏色的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經(jīng)過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。由于我國與絕大部分英語國家相隔萬里,地理位置、 自然 現(xiàn)象、歷史背景、審美心理等千差萬別,人們對于顏色的感受和表達不盡相同。這樣,顏色的象征意義在中西文化之間自然又會產(chǎn)生很大的差異。本文擬就中西文化中詞語的顏色、詞語的象征意義作一些對比和探討,以求教于同行和讀者。
從科學的定義來說,顏色是由物體發(fā)射、反射或透過一定光波所引起的視覺現(xiàn)象,是人眼視覺的一種基本特征。顏色生成的這種定義,對經(jīng)歷封建社會時間相對短,且在近代和 現(xiàn)代 教育 和科學得到普及和飛速發(fā)展的西方來說,是比較易于為他們所接受的。西方從文明一開始,就比較注重科學理性的教育和科學 方法 的發(fā)現(xiàn),對客觀世界和客觀認識采取現(xiàn)實的科學態(tài)度。因此,西方文化中顏色的象征意義往往比較直接,一般是用客觀事物的具體顏色來象征某些抽象的文化含義,所以更易追溯其語義理據(jù)和邏輯理據(jù)。例如:西方文化中的紅色(red)主要指鮮血(blood)顏色,而blood在西方人心目中是奔騰在人體內(nèi)的"生命之液"。一旦鮮血流淌下來,生命之花也就凋謝。所以red使西方人聯(lián)想到"暴力"和"危險"產(chǎn)生了一種顏色禁忌。美國學者阿思海姆在他的《色彩論》中說:"色彩能有力的表達情感!t色被認為是令人激動的,因為它能使我們想到火、血和革命的含義。"著名漢學家霍克斯在翻譯"紅樓夢"時,由于意識到red可能使現(xiàn)代英語讀者聯(lián)想到“暴力"、"流血",所以采用小說原來曾使用的書名《石頭記》,譯為 The story of the stone。但是由于 中國 經(jīng)歷了幾千年的封建社會以及教育和 科技 的相對落后,在中國文化中,顏色的生成具有強烈的神秘色彩,它的發(fā)展受到中國社會文化發(fā)展的較大影響。在先秦,顏色詞就已經(jīng)與古人的世界觀、 哲學 思想聯(lián)系在一起,后來又與 政治 掛鉤。所以中國文化中的顏色內(nèi)涵和象征意義十分豐富,而且顏色詞的象征意義是多元 的。例如,從文化人類學角度來講,中國文化中的紅色源于太陽,因為烈日如火,其色赤紅。我們的初祖在祭祈巫舞的過程中,對陽光有一種本能的依戀和崇拜,紅色的喜慶和吉祥之意自然而然地產(chǎn)生了。古人還認為"日至而萬物生" (《淮南子·天文訓》)感到陽光下萬物繁茂,生機勃勃,令人振奮,因而對代表太陽的紅色產(chǎn)生了特別親切的感情。再以白色為例,在人類初始階段,我們的祖先弱小而無力,無法抗拒兇惡猛獸的攻擊、光天化日的白晝使他們暴露無遺,有一種隨時都有被食肉猛獸撲食的危險,因而對白色有一種本能的恐懼感;另外,我們的初祖還觀察到"月到中秋分外明",因而認為明月與蕭煞的秋季連在一起,而代表秋天的顏色也就是白色了(銀白色的中秋之月)。這樣白色在中國文化里就成了一種顏色禁諱?梢婎伾南笳饕饬x在漫長的歷史進程中的約定俗成的,體現(xiàn)出某種心理功能。下面我們就中西文化中顏色的不同象征意義進行具 體描述。
1、紅色
紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現(xiàn)了中國人在精神和物質(zhì)上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促 成他人美好婚姻的人叫"紅娘",喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯(lián)、紅福字;男娶女嫁時貼大紅"喜"字,把熱鬧、興旺叫做"紅火";形容繁華、熱鬧的地方叫"紅塵";它又象征革命和進步,如中共最初的政權叫“紅色政權”,最早的武裝叫“紅軍”,把政治上要求進步、業(yè)務上刻苦鉆研的人稱為“又紅又!钡;它也象征順利、成功,如人的境遇很好被稱為"走紅"、"紅極一時",得到上司寵信的叫"紅人",分到合伙經(jīng)營利潤叫"分紅",給人發(fā)獎金叫"送紅包"等;它還象征美麗、漂亮,如指女子盛妝為"紅妝"或"紅裝" ,把艷妝女子稱為"紅袖",指女子美艷的容顏為"紅顏"等。
西方文化中的紅色(red)則是一個貶意相當強的詞,是"火"、"血"的聯(lián)想,它象征著殘暴、流血,如(1) The red rules oftooth and claw殘殺 和暴力統(tǒng)治,(2)red revenge血腥復仇,(3)ared battle血戰(zhàn) ;它又象征激進、暴力革命,如(1)red hotpolitical campaign激烈的 政治 運動,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities左派激進活動;它也象征危險、緊張,如(1)red alert空襲報警,(2)a red adventure story一個令人緊張的冒險故事,(3)a red flag危險信號旗;它還象征著放蕩、淫穢,如( 1)a red waste of his youth他那因放蕩而浪費的青春,(2)ared light district花街柳巷(紅燈區(qū)),( 3)Is she really sored as she is painted?難到她真的象人們所描繪的那樣放蕩嗎?