- 相關(guān)推薦
英文雜志標(biāo)題語(yǔ)言特征分析
大家是不是都還在為畢業(yè)論文煩惱呢?小編為大家整理了商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文范文,希望對(duì)大家有所幫助!
摘要:不同的文體具有不同的語(yǔ)言特征,英文雜志的標(biāo)題名更是具有其獨(dú)特的語(yǔ)言形式,吸引著讀者的目光。其內(nèi)含的文化信息,極有語(yǔ)言文化教學(xué)研究的意義和價(jià)值。在英語(yǔ)教學(xué)中,如能將文化欣賞與語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,將有利于擴(kuò)展學(xué)生的人文知識(shí)面并增強(qiáng)他們對(duì)英美文化的理解。本文對(duì)一些英文雜志標(biāo)題進(jìn)行了分析,從音韻、構(gòu)詞和意義三個(gè)方面探討了英文雜志標(biāo)題的語(yǔ)言特征。
關(guān)鍵詞:英文雜志標(biāo)題;語(yǔ)言特征;音韻;構(gòu)詞;意義。
一、引言
不同的文體具有不同的語(yǔ)言特征,英文雜志的標(biāo)題名更是具有其獨(dú)特的語(yǔ)言形式,吸引著讀者的目光。其內(nèi)含的文化信息,極有語(yǔ)言文化教學(xué)研究的意義和價(jià)值。正如很多語(yǔ)言研究人員所強(qiáng)調(diào)的,外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要方面就是幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)并理解語(yǔ)言文本中涉及的文化因素。將文化欣賞與語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,有利于擴(kuò)展學(xué)生的人文知識(shí)面并增強(qiáng)他們對(duì)英美文化的理解。
英美國(guó)家市場(chǎng)上充斥著各種各樣的報(bào)刊雜志,競(jìng)爭(zhēng)激烈,文章標(biāo)題是否吸引讀者的眼球?qū)?bào)刊雜志的成功往往起著至關(guān)重要的作用。正所謂:"若標(biāo)題得勢(shì),則全文皆振,若標(biāo)題失勢(shì),則全文皆靡"(張健1994: 1)。所以報(bào)刊雜志的編輯往往會(huì)使出渾身解術(shù),利用各種語(yǔ)言工具,將標(biāo)題設(shè)計(jì)得引人入勝;蚴钦Z(yǔ)音,或是詞匯,或是意義(包括語(yǔ)義、語(yǔ)境、語(yǔ)域、修辭等幾個(gè)方面),標(biāo)題常在其中某個(gè)或某些方面有獨(dú)到之處。有的標(biāo)題幽默,有的標(biāo)題運(yùn)用典故,有的開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,有的故弄玄虛,目的都只有一個(gè):別具一格,令人有耳目一新的感覺(jué),以吸引讀者注意力。
本文分析了1997年以來(lái)的Time, U.S. News and
World Report, Newsweek, The Economist, Management Today, Forbes, Reader's Digest等多種雜志中的文章標(biāo)題,并在此基礎(chǔ)上探索標(biāo)題語(yǔ)篇中常見(jiàn)的一些語(yǔ)言特征。這些語(yǔ)言特征可以歸屬到三大類:音韻、構(gòu)詞和意義,希望能對(duì)從事外語(yǔ)教學(xué)的教師有所啟發(fā)。
二、語(yǔ)言特征
1、音韻
雜志標(biāo)題的一個(gè)顯著特征是大量運(yùn)用頭韻 (alliteration)、押韻 (rhyme)、元音韻 (assonance)、輔音韻 (consonance)、重復(fù) (repetition)、擬聲 (onomatopoeia) 等音韻模式。雜志編輯們會(huì)在不同層面探索語(yǔ)音的美學(xué)屬性,以創(chuàng)作音調(diào)優(yōu)美的標(biāo)題。
(1)頭韻
頭韻(兩個(gè)或兩個(gè)以上連續(xù)的單詞以相同的輔音開(kāi)頭)可以說(shuō)是美國(guó)雜志文章和標(biāo)題中俯拾皆是的一種音韻模式。如:
Will it Matter if the Moms March?
Hell, High Water and Hype
When Cheers Turn into Jeers (and Tears)
Book "Trust" Goes Bust
Where Teenage Girls Go to Meet, Greet and Gossip
如帶下劃線的輔音所示,這幾個(gè)標(biāo)題都包含頭韻這種音韻模式。
(2)押韻
押韻(兩個(gè)或兩個(gè)以上連續(xù)的單詞最后一個(gè)音節(jié)發(fā)音相同)也是雜志標(biāo)題中經(jīng)常使用的音韻模式。上面列舉的一些標(biāo)題中也包括押韻的例子。
When Cheers Turn into Jeers (and Tears)
Book "Trust" Goes Bust
Where Teenage Girls Go to Meet, Greet and Gossip
這些既押韻又頭韻的例子充分展示了雜志編輯們?yōu)榱藢?xiě)出動(dòng)聽(tīng)而又醒目的標(biāo)題所付出的大量努力。
報(bào)刊標(biāo)題中的押韻并不局限于單音節(jié)詞或是多音節(jié)詞的最后一個(gè)音節(jié)。雙音節(jié)詞也可以押韻(兩個(gè)元音和第二個(gè)輔音都相同)。如:
Bubble Trouble
組成標(biāo)題的兩個(gè)雙音節(jié)單詞,除了開(kāi)頭的輔音以外,其余部分發(fā)音完全相同。
(3)元音韻
元音韻是指兩個(gè)或兩個(gè)以上連續(xù)單詞的音節(jié)中包含相同的元音。如:
When Mothers Get the Bug
Let Them Ride Bikes
8 Healthy Ways to Blast Fat
第三個(gè)標(biāo)題值得一提。一是8 Healthy Ways中的8 (eight) 與ways雖然從字面上看不出來(lái),卻暗押元音韻 /ei/。此外,這個(gè)標(biāo)題不止一處押元音韻:blast與fat也押元音韻。
(4)輔音韻
輔音韻是指兩個(gè)或兩個(gè)以上連續(xù)的單詞以相同的輔音或輔音群結(jié)尾。如:
Nuclear Plant Still Claims Victims
Shanghai Puts on the Ritz
第二個(gè)標(biāo)題中的puts與Ritz結(jié)尾的輔音字母雖然拼寫(xiě)不同,但發(fā)音相同,也是押輔音韻。
(5)重復(fù)
重復(fù)也是雜志標(biāo)題中經(jīng)常出現(xiàn)的音韻模式。如::
Good Gene, Bad Gene
An Old Lady and a Young Lady
Low Returns, Happy Returns
"Love" Comix / "Hate" Comix
以上幾個(gè)標(biāo)題中都有單詞重復(fù)出現(xiàn),而且標(biāo)題前后兩部分的"形容詞+名詞"結(jié)構(gòu)都是既對(duì)稱,又對(duì)立。讀起來(lái)朗朗上口,有一種與押韻相似的音韻效果。
(6)擬聲
擬聲是單詞的發(fā)音暗示或是讓人聯(lián)想到單詞所指的事物。有一種特制的書(shū),打開(kāi)后會(huì)跳出立體圖片。一篇有關(guān)這種書(shū)的報(bào)道,標(biāo)題取為Pop Goes the Easel。其中"pop"一詞仿佛可以讓人聽(tīng)到書(shū)打開(kāi)時(shí)發(fā)出的短促、清脆的"砰"聲,為擬聲用法。
英文雜志標(biāo)題中以上各種音韻模式的運(yùn)用,使得標(biāo)題有一種很強(qiáng)的韻律關(guān)系。大多數(shù)人(尤其小孩)喜歡有韻律和重復(fù)的聲音,這是因?yàn)榫哂幸欢J降穆曇艉晚嵚删拖褚魳?lè)一樣,能給人一種原始的美感。正因?yàn)榇,英文雜志編輯常在標(biāo)題的音韻上花費(fèi)很大功夫,以創(chuàng)作出醒目悅耳的標(biāo)題。
2、構(gòu)詞
大量運(yùn)用音韻模式的同時(shí),雜志編輯還經(jīng)常利用各種構(gòu)詞法構(gòu)造出新詞。詞匯創(chuàng)造的主要形式一是緊縮詞,二是依據(jù)構(gòu)詞法規(guī)則將詞根與詞綴組合成新詞。
(1)緊縮詞
緊縮詞是將兩個(gè)詞各取一部分或是將一個(gè)詞的一部分與另一個(gè)詞合在一起構(gòu)成的新詞。緊縮詞在雜志文章中比較常見(jiàn),在標(biāo)題中也時(shí)有出現(xiàn)。如:
Mercedes Goes to Motown
Why Is He Still Smiline?
第一個(gè)標(biāo)題中的Motown是motor和town構(gòu)成的緊縮詞,指的是通常被稱為"汽車城"的Detroit。這個(gè)緊縮詞既與Mercedes押頭韻,又與goes押元音韻。第二個(gè)標(biāo)題中的smiline與單詞smiling僅一個(gè)字母之差,由于文章的主角是一位網(wǎng)上企業(yè)的總裁,smiline很容易讓人想到smiling on line。smiline正是smile/ smiling和line構(gòu)成的緊縮詞。
2)構(gòu)詞法構(gòu)新詞
雜志編輯有時(shí)會(huì)利用詞根和詞綴的意義與用法組合新詞。2000年的美國(guó)總統(tǒng)大選因?yàn)閷?duì)大量選票是否有效發(fā)生爭(zhēng)議而鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。問(wèn)題主要出在選票打孔打出的小方塊(chad)狀態(tài)各異,不同縣的處理方法不一樣,直至最后鬧上法庭。這在一篇文章中被戲謔地稱為"chad wars",文章的標(biāo)題則起為Chadology 101: divining a dimple。chadology一詞由chad加上表示"學(xué)科,科學(xué)"的-ology組成。通過(guò)構(gòu)造這個(gè)表示一門(mén)學(xué)科的單詞,編輯似乎是在提議對(duì)不同狀態(tài)的選票進(jìn)行科學(xué)研究。此外,文章標(biāo)題的形式儼然是大學(xué)中開(kāi)設(shè)的某門(mén)課程的名稱,更加顯得自命不凡、聳人聽(tīng)聞,因而也更能抓住讀者的注意力。
雜志編輯有時(shí)似乎把語(yǔ)言看成是可以拆卸、拼裝的玩具,拼造新詞是雜志文章和標(biāo)題中很常見(jiàn)的現(xiàn)象。
3、意義模式
(1)語(yǔ)義
語(yǔ)義學(xué)關(guān)注單詞層次的意義以及單詞間的關(guān)系。語(yǔ)義方面的常見(jiàn)意義模式包括反義詞(antonym)、矛盾修飾法(oxymoron)和對(duì)偶(antithesis)。
雜志文章標(biāo)題中有時(shí)會(huì)運(yùn)用反義詞以求給讀者留下深刻印象。如:
Good Gene, Bad Gene
An Old Lady and a Young Lady
第一篇文章的主題是如果胚胎有基因缺陷,懷孕是否應(yīng)該中止。在美國(guó),墮胎問(wèn)題總會(huì)引起很多爭(zhēng)論,文章標(biāo)題中兩種基因?qū)ΨQ出現(xiàn),強(qiáng)調(diào)基因本有不同,不能一概而論。第二篇文章的主題是生前都致力于慈善事業(yè)的特瑞莎嬤嬤與黛安娜王妃去世后人們的悲慟程度大有不同。標(biāo)題中的old lady與young lady分別指特瑞莎嬤嬤與黛安娜王妃。同時(shí),標(biāo)題也是很多人都熟悉的、從不同角度看可以看到老婦和少女的畫(huà)的題目。
矛盾修飾法是將一對(duì)意思相反的詞連接在一起,形成一種矛盾關(guān)系。如:
The Agony of Ecstasy
agony與ecstasy組成的這個(gè)標(biāo)題,會(huì)讓讀者感到困惑,從而激發(fā)讀者的閱讀興趣。這正是雜志編輯的目的所在。
對(duì)偶是將意思相反的單詞或短句放在對(duì)稱結(jié)構(gòu)中形成語(yǔ)義的對(duì)比(如they promised freedom and provided slavery)。具有對(duì)偶結(jié)構(gòu)的標(biāo)題再次顯示編輯們?yōu)閷?xiě)出好標(biāo)題所花費(fèi)的苦心。一篇文章的標(biāo)題是:
Exit the Builder, Enter the Repairman
這篇文章的主題是Home Depot的新總裁面臨的任務(wù):在他的前任將公司無(wú)休止地?cái)U(kuò)展了二十年后,他需要解決公司的革新問(wèn)題。整個(gè)標(biāo)題好像是舞臺(tái)演出劇本中對(duì)演員上場(chǎng)、下場(chǎng)的指令。
(2)語(yǔ)用
語(yǔ)用學(xué)關(guān)注句子和句子發(fā)生環(huán)境之間的關(guān)系。在語(yǔ)義學(xué)不足以解釋語(yǔ)言的意思時(shí),就需要依靠語(yǔ)用信息了。語(yǔ)義學(xué)沒(méi)有考慮到的一個(gè)重要因素是語(yǔ)境。很多語(yǔ)境因素,如文章正文、副標(biāo)題以及文化背景知識(shí)(這個(gè)因素比前兩個(gè)因素要更為復(fù)雜),都可能對(duì)標(biāo)題的理解有所幫助。例如,對(duì)同音異義詞的理解要依賴上下文,而暗指其他語(yǔ)篇(尤其文學(xué)語(yǔ)篇)時(shí),就需要掌握一定的文化背景知識(shí)。
雙關(guān)是利用詞的一詞多義或同音異義現(xiàn)象創(chuàng)造的詼諧用法。雜志標(biāo)題中的雙關(guān)用法可能需要借助文章的副標(biāo)題或是正文才好理解,例如:
Driving Concerns
Don't Bug Me
鑒于日益嚴(yán)格的尾氣排放法律,推出 消費(fèi)者既愿意買(mǎi)也買(mǎi)得起的環(huán)保車已是迫在眉睫的問(wèn)題。第一個(gè)標(biāo)題中的"driving"既可以表示"迫切的",又有"駕駛"之意。一詞雙關(guān)。類似地,第二個(gè)標(biāo)題中的"bug"意為"打擾",但同時(shí)它也有"計(jì)算機(jī)故障"的意思,后者正是文章的主題。
(3)語(yǔ)域
語(yǔ)域描述某種特定的語(yǔ)言風(fēng)格同其使用語(yǔ)境的關(guān)系。例如,因?yàn)槭褂梅绞讲煌约笆褂谜卟煌a(chǎn)生的正式語(yǔ)言與非正式語(yǔ)言的差別,就屬于語(yǔ)域的差別。通常來(lái)說(shuō),書(shū)面語(yǔ)要比口語(yǔ)正式,但現(xiàn)在雜志標(biāo)題有一種使用非正式、親密語(yǔ)言的趨勢(shì)。雜志編輯可能會(huì)模仿雜志所針對(duì)的讀者群的日常語(yǔ)言模式,以求與讀者"打成一片"。例如:
OK, OK, Cigarettes Do Kill
AOL's Competitor? Hmm …
How's He Doin'?
Gimme No Static
這四個(gè)標(biāo)題都具有口語(yǔ)的特征。第一個(gè)標(biāo)題用了很口語(yǔ)化的"OK, OK",讀者似乎能親眼看到煙草公司一副不情愿認(rèn)罪的樣子。一家美國(guó)公司認(rèn)為自己可以成為"美國(guó)在線"強(qiáng)有力的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,第二個(gè)標(biāo)題中的"Hmm …"是口語(yǔ)中用來(lái)表示疑慮或不確定的語(yǔ)氣詞,清楚地表達(dá)了文章對(duì)此不敢茍同的看法。標(biāo)題中偶爾用上這種語(yǔ)氣詞,顯得非常生動(dòng)。第三、四個(gè)標(biāo)題中都含有口語(yǔ)體的讀音("Doin'"和"Gimme"),給兩個(gè)標(biāo)題加上了日常對(duì)話的特征。第三個(gè)標(biāo)題中的代詞"He"預(yù)設(shè)讀者和雜志編輯/作者都認(rèn)識(shí)某個(gè)特定的男人,從而制造出一種熟悉親切的氛圍。
(4)修辭
雜志編輯有時(shí)會(huì)在標(biāo)題中使用比喻、轉(zhuǎn)喻(metonymy)和換稱(antonomasia)等修辭手段,要么使得語(yǔ)言更具文學(xué)性,要么求得用簡(jiǎn)潔直接的方式表達(dá)抽象概念。他們還有可能使用陳舊的修辭手段,使得標(biāo)題讀起來(lái)有一種親切舒適感。例如:
Europe is the Global Springboard
Exit the Builder, Enter the Repairman
Uncle Sam Wants You to Spend Your Rebate
第一個(gè)標(biāo)題中的暗喻(將Europe比作Springboard),生動(dòng)地反映了編輯的觀點(diǎn):英國(guó)需要將歐洲視為其經(jīng)濟(jì)向全球發(fā)展的跳板。第二個(gè)標(biāo)題中用"Builder"指代一心致力于公司擴(kuò)展的前總裁,"Repairman"指代將要對(duì)公司進(jìn)行革新的新總裁,為轉(zhuǎn)喻用法。第三個(gè)標(biāo)題中的"Uncle Sam"指美國(guó)政府,為換稱用法。
雜志標(biāo)題中使用多種意義模式,目的主要有兩個(gè):一是玩文字游戲,標(biāo)新立異,吸引讀者;二是縮短雜志與讀者之間的距離,創(chuàng)造一種親和力。
三、結(jié)束語(yǔ):
英文雜志編輯在處理標(biāo)題時(shí)并非局限于以上所分析的這些項(xiàng)目,因?yàn)榫庉媯兛傆锌赡苡职l(fā)展出新的語(yǔ)言模式。不過(guò),總的說(shuō)來(lái),這些項(xiàng)目包含了許多英文雜志標(biāo)題的共有特征。因此,希望它能幫助英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué),尤其是英語(yǔ)報(bào)刊教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的文化理解能力和文化欣賞能力。
【英文雜志標(biāo)題語(yǔ)言特征分析】相關(guān)文章:
英文道歉信標(biāo)題10-05
慰問(wèn)信標(biāo)題英文10-03
辭職申請(qǐng)書(shū)英文標(biāo)題10-05
展會(huì)邀請(qǐng)函英文標(biāo)題10-05
建筑藝術(shù)特征分析論文09-30
認(rèn)知風(fēng)格的概念的特征分析論文10-11
商務(wù)英語(yǔ)的特征分析及翻譯10-08
鄂爾多斯服飾特征分析論文10-09