- 相關(guān)推薦
少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)的融合論文
摘要:多民族文學(xué)教育的展開需要強(qiáng)調(diào)多元文化的交融發(fā)展,肯定文學(xué)的歷史融合,重建文學(xué)評價(jià)體系,以漢語進(jìn)行多民族文學(xué)實(shí)踐,追求多元一體文學(xué)格局目標(biāo),無論哪個(gè)方向或環(huán)節(jié)都需要對民族文學(xué)和漢語文學(xué)進(jìn)行跨越和整合,因此,多民族文學(xué)教育必將有效推進(jìn)民族文學(xué)和漢語文學(xué)的融合發(fā)展。
關(guān)鍵詞:多民族文學(xué);民族文學(xué);漢語文學(xué);融合
前言
多民族共存的社會格局決定了多民族文學(xué)共存的現(xiàn)實(shí),少數(shù)民族文學(xué)和漢語文學(xué)共同構(gòu)成了中國文學(xué),但是長期以來,在政治形態(tài)和意識觀念的影響下,中國文學(xué)格局一向以漢語文學(xué)為主導(dǎo)民族文學(xué)為補(bǔ)充,少數(shù)民族文學(xué)的主體性被忽略。隨著中國文學(xué)的深入發(fā)展,如何在中華文學(xué)體系中體現(xiàn)多民族國家多元一體的事實(shí)格局,多民族政治共同體內(nèi)部的文學(xué)關(guān)系如何梳理等有關(guān)中國文學(xué)如何發(fā)展的問題逐漸凸顯。與此同時(shí),隨著世界民族族群意識的覺醒,世界文學(xué)格局中多民族文學(xué)的差異性和特殊性逐漸得到重視,成為世界文學(xué)話語的重要構(gòu)成。內(nèi)外因素共同作用下,多民族文學(xué)教育逐漸成為中國文學(xué)研討的熱點(diǎn)問題。多民族文學(xué)教育的本質(zhì)是肯定民族文學(xué)在中國文學(xué)中的主體性,把民族文學(xué)和漢語文化放置于平等位置,跨越差異,進(jìn)行文化資源整合,共同構(gòu)筑中國文學(xué)的格局,因此,多民族文學(xué)教育的展開實(shí)際上也是民族文學(xué)和漢語文學(xué)融合發(fā)展的肯定和促進(jìn)。
一、多民族文學(xué)概念強(qiáng)調(diào)了多元文化的交融發(fā)展
多民族文學(xué)教育展開首先要做的是明確多民族文學(xué)概念。雖然近年來多民族文學(xué)理念滲透于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史討論中,但是對于什么是多民族文學(xué)并無統(tǒng)一的說辭。根據(jù)各方面的探討,筆者理解多民族文學(xué)是在基于多元一體政治格局的基礎(chǔ)上,使民族文學(xué)由原來漢語文學(xué)的補(bǔ)充或點(diǎn)綴,獲得文化上的主體性,使其擺脫當(dāng)前在中國文學(xué)中的邊緣狀態(tài)。這個(gè)概念的成立意味著之前所定義的以漢語文學(xué)為主導(dǎo)的中國文學(xué)向更為寬廣的方向擴(kuò)容,中國文學(xué)概念被重新詮釋,之前以漢語文學(xué)為主導(dǎo)的中國文學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)槊褡逦膶W(xué)和漢語文學(xué)的共同構(gòu)建。在多民族教育實(shí)踐過程中,就要通過民族文學(xué)和漢語文學(xué)形態(tài)的共建來體現(xiàn)以上對中國文學(xué)的詮釋,而這種詮釋和體現(xiàn)的過程自然也是民族文學(xué)和漢語文學(xué)融合發(fā)展的過程。多民族教育以民族文學(xué)和漢語文學(xué)共建中國文學(xué)概念需要解決以下問題:第一,民族文學(xué)的主體性;第二,民族文學(xué)和漢語文學(xué)的求同存異。多民族文學(xué)教育對以上兩個(gè)問題的解答過程也是民族文學(xué)和漢語文學(xué)融合發(fā)展的過程。首先,從前者來說,多民族文學(xué)認(rèn)為民族文學(xué)和漢語文學(xué)一起構(gòu)成和推動了中國文學(xué)的發(fā)展,都是中國文學(xué)的組成部分,因此,民族文學(xué)自然需要和漢語文學(xué)獲得同等地位,能夠平等對話,而不是處于中國文學(xué)史的邊緣地帶。多民族文學(xué)把民族文學(xué)和漢語文學(xué)相提并論,強(qiáng)調(diào)其主體性,意味著民族文學(xué)和漢語文學(xué)是平等但又有差異的兩種文學(xué)形態(tài),兩者具有異質(zhì)性,并不能完全糅合在一起,共同作為中國文學(xué)的內(nèi)驅(qū)要素,兩者需要融合創(chuàng)新才能形成凝聚力,共同推動中國文學(xué)的發(fā)展。[1]由此可見,在多民族文學(xué)教育中對民族文學(xué)的主體性明確,在中國文學(xué)體系內(nèi),其必然需要和漢語文學(xué)融合發(fā)展。其次,從民族文學(xué)和漢語文學(xué)的求同存異來說,在教育實(shí)踐中,民族文學(xué)和漢語文學(xué)共同成為中國文學(xué)教育的內(nèi)容,但是兩者又存在著差異,要使兩者有機(jī)結(jié)合,成為中國文學(xué)不可分割的一部分,就需要對兩者尋求共性,求同存異,如漢語文學(xué)擁有發(fā)達(dá)的書面文學(xué)傳統(tǒng),而藏族、蒙古族則有口頭文學(xué)傳統(tǒng),也有部分民族口頭文學(xué)和漢語文學(xué)共存,這些文學(xué)形態(tài)都是中國文學(xué)形態(tài)的一部分,只是文學(xué)載體不同,認(rèn)知和明確書面文學(xué)和口頭文學(xué)的差異,并從中尋找共性,使其共生共存,在這個(gè)明確特殊性并保持一致的實(shí)踐中,實(shí)際上也是民族文學(xué)和漢語文學(xué)相結(jié)合發(fā)展的過程,自然也是兩者融合發(fā)展的過程。
二、多民族文學(xué)教育肯定了文學(xué)的歷史交融
全球化背景下,世界各地的聯(lián)系越來越緊密,和現(xiàn)實(shí)情境相一致,知識界開始顛覆單一國家或民族主流民族歷史敘事的潮流或模式,開始提倡性別或族群話語,以族群嬗變和互動視角來講述文學(xué)現(xiàn)象稱為世界文學(xué)研究的跨國轉(zhuǎn)向,族群文學(xué)成為超越國別文學(xué)敘述的支撐點(diǎn),多民族文學(xué)教育由此而起。族群文學(xué)的研究自然需要從族群文學(xué)的歷史源流來把握,因此,沿循歷史脈絡(luò)解讀多民族文學(xué)便成為多民族文學(xué)教育的必然內(nèi)容。在中國歷史發(fā)展中,民族文學(xué)和漢語文學(xué)的發(fā)展一直是你中有我、我中有你同生共創(chuàng)的發(fā)展?fàn)顟B(tài),中國文學(xué)的發(fā)展一直是民族文學(xué)和漢語文學(xué)互動互融的過程。[2]歷史已成過去,但是歷史并未完全抹平民族文學(xué)和漢語文學(xué)交融發(fā)展的歷史,以南北朝的詩歌為例,雖然當(dāng)時(shí)的《樂府詩集》中很多民族詩歌的內(nèi)容已經(jīng)遺失,但是胡琴、琵琶、羌笛等民族特色樂器卻在遺存詩歌中多有出現(xiàn),以此便可以想象當(dāng)時(shí)民族文學(xué)和漢語文學(xué)共榮共生的和諧情境。每個(gè)民族的文化或文學(xué)都不是單一發(fā)展的,各民族之間的文學(xué)發(fā)展都相互影響,特別是中國歷史上由于戰(zhàn)爭或政治因素造成了多次民族遷徙,每一次民族遷徙都意味著遷徙民族和其他民族的融合,而民族融合環(huán)境下,表現(xiàn)在文學(xué)上便是民族文學(xué)和漢語文學(xué)的融合,如遼金時(shí)期,漢語詩詞中包含了民族文化的成分,特別是漢語戲曲等民間文學(xué)的民族成分更加明顯。中國歷史中的多民族融合使得民族文學(xué)和漢語文學(xué)也相互交融,中國文學(xué)史中包含了大量少數(shù)民族的文學(xué)成分。[3]雖然歷史發(fā)展中民族文學(xué)一直和漢語文學(xué)共生互融,共同構(gòu)建了中國文學(xué)的框架體系,但是由于漢族人口數(shù)量的絕對優(yōu)勢和漢語語言的官方通用下,當(dāng)下教育體制對于中國文學(xué)的表述理所當(dāng)然地指向了漢語文學(xué),無論是中國文學(xué)史的編寫,還是教育體制中的文學(xué)教育,以及大眾視野中的中國文學(xué)概念,都從事實(shí)上佐證了這一點(diǎn)。在漢語文學(xué)被作為中國文學(xué)的全部或主導(dǎo)時(shí),中國文學(xué)歷史發(fā)展中漢語文學(xué)和民族文學(xué)的共生互融的事實(shí)被遺忘或忽略。而這種情況在大眾的視野由漢語文學(xué)轉(zhuǎn)向多民族文學(xué)時(shí),民族文學(xué)的歷史發(fā)展和嬗變成為關(guān)注的焦點(diǎn),多民族文學(xué)共存共榮的歷史融合自然而然便會重新提起或發(fā)掘,在多民族文學(xué)教育展開時(shí),民族文學(xué)和漢語文學(xué)的融合發(fā)展的歷史真實(shí)面目最終會突破教育體制、意識觀念和語言等因素的阻隔重新回歸到民眾視野中,而這種回歸也將成為民族文學(xué)和漢語文學(xué)融合發(fā)展的開端。
三、多元文學(xué)評價(jià)體系需要整合民族文學(xué)評價(jià)資源
文化是人類在不同生存發(fā)展環(huán)境中自我保護(hù)、自我表達(dá)的機(jī)制,雖然表述方式不同,但是所有文化表達(dá)的都是共同的人性。文學(xué)是文化重要的表達(dá)方式之一,不同文化體系的文學(xué)表達(dá)各有特點(diǎn),對不同文學(xué)表述差異的學(xué)習(xí)和了解,可以擴(kuò)展人類對人性認(rèn)知的寬度,同時(shí)也能讓人類在多種文學(xué)表述中探尋人類共性的邊界,因此,對于各種文學(xué)形態(tài)都需要端正認(rèn)識。不同文學(xué)作品由不同文學(xué)創(chuàng)作者創(chuàng)作,由于創(chuàng)作者本身的文字水平和思想認(rèn)知的限制,文學(xué)作品有高低之分。同時(shí),由于表達(dá)需要,文學(xué)作品有多種體裁,不同體裁的文學(xué)作品有不同的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn),才能使文學(xué)作品得到合理評價(jià)。特別是在文學(xué)教育中,更需要借助科學(xué)合理的評價(jià)體系來對文學(xué)作品進(jìn)行分析,從而通過文學(xué)評價(jià)使學(xué)生對文學(xué)作品有一定的判斷。文學(xué)評價(jià)體系包括多個(gè)方面的內(nèi)容,思想性、作品形態(tài)、作品表達(dá)、語言文字、文學(xué)價(jià)值等都是文學(xué)評價(jià)的標(biāo)準(zhǔn),越全面的文學(xué)評價(jià)體系得到的評價(jià)結(jié)果更加客觀。多民族文學(xué)理念下,漢語文學(xué)和民族文學(xué)共同作為民族文學(xué)的構(gòu)成部分,更需要多元文學(xué)評價(jià)體系才能使評價(jià)結(jié)果接近客觀事實(shí),而多民族文學(xué)教育也需要通過這個(gè)評價(jià)體系來對學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo)。由于社會環(huán)境及文化發(fā)展的影響,少數(shù)民族文學(xué)形成了各種神話、史詩、歌謠等文學(xué)作品,同時(shí)由于文字及書寫習(xí)慣所限,部分民族文學(xué)并未成為書面文學(xué),而只是用口頭方式傳承下來,成為口頭文學(xué),這些形式各異的文學(xué)作品具有不同的文學(xué)價(jià)值,如少數(shù)民族歌謠是民族民眾人際交往、調(diào)適身心、溝通神靈的媒介,而民族史詩則傳達(dá)了民族特定的宇宙觀,對民族歷史進(jìn)行了記憶。和書面文學(xué)一致,各種形式的少數(shù)民族文學(xué)都是人類用身體、儀式進(jìn)行的文化展演,在人類影響上和書面文學(xué)有同樣的價(jià)值。但是在當(dāng)前的文學(xué)評價(jià)體系中,書面文學(xué)是文學(xué)的唯一形態(tài),漢語語言是主要評價(jià)語言,這樣的文學(xué)評價(jià)體系自然把民族語言創(chuàng)作的民族文學(xué)和口頭民族文學(xué)排除在外。在多民族文學(xué)教育中,隨著民族文學(xué)的主體性加強(qiáng),以及主體地位的回歸,必然要形成新的文學(xué)評價(jià)體系,擴(kuò)大文學(xué)層面,調(diào)整評判標(biāo)準(zhǔn)。新的文學(xué)評價(jià)體系對民族文學(xué)形態(tài)特征的兼顧,以及對民族文學(xué)評價(jià)資源的整合,也是變相的民族文化和漢語文化的融合發(fā)展。
四、多民族文學(xué)教育實(shí)踐以漢語語言為主導(dǎo)
語言是文化的一部分,語言中蘊(yùn)含著特定的文化信息,對某種語言的文學(xué)使用,自然會使作品具有以上語言所對應(yīng)的文化意味,而這種由于不同語言使用而進(jìn)行的文學(xué)創(chuàng)作也是文化之間的交融。由于語言和文化的密切關(guān)系,因此,在文化教育中,用什么語言來書寫往往就成為文學(xué)研究的重點(diǎn)問題。由于漢語的官方使用和大范圍內(nèi)應(yīng)用,當(dāng)前的少數(shù)民族文學(xué)作品主要分為本民族語言所創(chuàng)作的文學(xué)作品和用漢語創(chuàng)作的民族文學(xué)作品,以本民族語言創(chuàng)作的民族文學(xué)作品自然不存在語言文化的差異問題,但是對于以漢語創(chuàng)作的文學(xué)作品目前還有不同的認(rèn)知。有人認(rèn)為漢語和特定民族文化不屬于同一個(gè)文化系統(tǒng),無論是漢語的文化表達(dá),還是漢語對民族韻味的反映,都存在欠缺,因此,對于漢語創(chuàng)作民族文學(xué)作品還存在一些爭議。另外,也有觀點(diǎn)認(rèn)為,民族文學(xué)的特質(zhì)在于民族思想文化,關(guān)鍵是文學(xué)中的價(jià)值觀念和思想意識,使用漢語創(chuàng)作對于民族文學(xué)有影響但影響并不大,而且漢語創(chuàng)作還有利于漢語文學(xué)作品的廣泛傳播,有利于民族文學(xué)作品的影響擴(kuò)大。[4]爭議歸爭議,事實(shí)上,由于民族學(xué)生的漢語學(xué)習(xí),相當(dāng)一部分的民族學(xué)生并未掌握民族語言文字的使用,而在現(xiàn)實(shí)教育中,高等院校的文學(xué)教育也往往是以漢語來教學(xué),20個(gè)擁有一級語言學(xué)科學(xué)位授予權(quán)的“985”院校幾乎都有漢語言文學(xué),但是僅有中央民族大學(xué)等四所大學(xué)設(shè)置了民族語言學(xué)科,F(xiàn)實(shí)的客觀情況決定了即便是民族文化和漢語文化并列于院校的課程內(nèi)容中,但是由于民族語言普及限制,多民族文學(xué)教育實(shí)踐仍然主要是以漢語為主導(dǎo),民族語言的離席意味著多民族文學(xué)教育實(shí)踐只能以漢語為主,在民族學(xué)生對漢語的輸入學(xué)習(xí)中,以及漢字的輸出創(chuàng)作中,漢語的文化意義已經(jīng)和民族學(xué)生原有的母語文化進(jìn)行了對接或融合。
五、多民族文學(xué)以多元一體文學(xué)共同體為目標(biāo)
費(fèi)孝通先生曾經(jīng)對多民族共存狀態(tài)及趨勢提出了美美與共的總結(jié)和構(gòu)想,這個(gè)觀點(diǎn)是在多民族不同文化、不同歷史的差異基礎(chǔ)上為各民族尋求和諧發(fā)展的模式,對多民族文學(xué)同樣有借鑒意義。形成于不同民族文化背景的每個(gè)民族文學(xué)都有自己的特點(diǎn),文化的差異決定了民族文學(xué)的差異和分歧,在文學(xué)歷史發(fā)展的長河中,各民族文學(xué)不同程度地參與到中國文學(xué)的發(fā)展創(chuàng)造中,最終形成了中國文學(xué)體系內(nèi)部你中有我、我中有你的文學(xué)生態(tài)。多民族文學(xué)的提出雖然強(qiáng)調(diào)了民族文學(xué)的特殊性和差異性,并對民族文學(xué)的主體性提出了要求,但是最終的目的是強(qiáng)調(diào)民族文學(xué)的價(jià)值意義,并對其在文學(xué)史中進(jìn)行明確地位,意圖通過民族文學(xué)地位的合理確定和文學(xué)資源的合理利用推動中國文學(xué)發(fā)展,而并非對民族文學(xué)厚此薄彼。無論是漢語文學(xué)還是民族文學(xué)都要置于中國文學(xué)的語境下,多元文化政治共同體決定了多民族文學(xué)教育的最終目的形成多元一體文學(xué)共同體。[5]在這個(gè)構(gòu)想下,各民族文學(xué)都共同參與到中國文學(xué)歷史的發(fā)展中,共同創(chuàng)造中國文學(xué)史,而這種參與并非是無序雜拌,而是少數(shù)民族文學(xué)和漢語文學(xué)的相互融合創(chuàng)新來實(shí)現(xiàn)。多民族文學(xué)教育對以上構(gòu)想的實(shí)踐,首先,便是樹立多民族文學(xué)史觀;其次,通過各種方式促進(jìn)民族文學(xué)和漢語文學(xué)的融合。多民族文學(xué)史觀自然會對民族文學(xué)和漢語文學(xué)融合關(guān)系給予肯定,在此文學(xué)觀引導(dǎo)下,多民族文學(xué)教育要明確各民族文學(xué)的差異和特征,使各種文學(xué)都能從其他文學(xué)中尋求到可以融合的要素或方式,并以各種方式來促進(jìn)其融合交流,而中國文學(xué)統(tǒng)一體開放和包容的組織結(jié)構(gòu)也為民族文學(xué)和漢語文學(xué)的融合提供了更多可能。
結(jié)語
雖然長時(shí)期以來,少數(shù)民族文學(xué)和漢語文學(xué)在歷史發(fā)展中互融共生,共同推動了中國文學(xué)的發(fā)展,但是由于族群力量、語言等方面的差異,少數(shù)民族文學(xué)在歷史中的影響和作用并未在中國文學(xué)史中真實(shí)呈現(xiàn),中國文學(xué)體系形成了漢語文學(xué)一支獨(dú)大的格局,這種格局不僅使少數(shù)民族文學(xué)既有的貢獻(xiàn)和價(jià)值難以得到正確評估,同時(shí)也局限了中國文學(xué)的多樣化發(fā)展。隨著民族意識的覺醒和民族文學(xué)的價(jià)值發(fā)掘,多民族文學(xué)必將成為中國文學(xué)發(fā)展的主要趨勢。多民族文學(xué)理念是中國文學(xué)內(nèi)部的反思和重構(gòu),其對中國文學(xué)概念擴(kuò)容和新文學(xué)格局的重建,都意味著多民族文學(xué)教育的過程也是民族文學(xué)和漢語文學(xué)融合發(fā)展的過程,對多民族文學(xué)教育的系統(tǒng)梳理和認(rèn)知,將有助于民族文學(xué)和漢語文學(xué)更好地融合發(fā)展,民族文學(xué)和和漢語文學(xué)的同創(chuàng)共生也將最終促進(jìn)中國文學(xué)的大繁榮。
參考文獻(xiàn):
[1]李宏巖.英美文學(xué)參照下民族文學(xué)創(chuàng)作的文化認(rèn)同差異[J].貴州民族研究,2015,(11).
[2]陳躍紅,付海鴻.多民族文學(xué)教育的融合與發(fā)展——北京大學(xué)中文系陳躍紅教授訪談[J].百色學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(2).
[3]肖昕茹.我國少數(shù)民族流動人口社會融合現(xiàn)狀研究[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(1).
[4]張利玲.漢語言文學(xué)對湘西民族文學(xué)的滲透和影響[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(2).
[5]徐新建.回顧與前瞻:2015中國多民族文學(xué)論壇評述[J].貴州民族大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(6).
【少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)的融合論文】相關(guān)文章:
漢語言文學(xué)與傳統(tǒng)茶文化的融合論文10-09
漢語言文學(xué)專業(yè)論文11-03
電大漢語言文學(xué)論文11-02
漢語言文學(xué)畢業(yè)論文10-07
漢語言文學(xué)專業(yè)論文開題報(bào)告06-08
漢語言文學(xué)畢業(yè)論文選題10-26
對漢語言文學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)初探論文10-13
淺議大學(xué)語文漢語言文學(xué)的教學(xué)論文10-13