亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

讀后感

《仲夏夜之夢》讀后感

時間:2023-03-23 11:07:52 讀后感 我要投稿

《仲夏夜之夢》讀后感

《仲夏夜之夢》讀后感 1

  遠(yuǎn)處有著白色屋頂?shù)慕烫脗鱽韾矍榈溺婍懀谝沟呐瘛鹿鈱⒔k爛的新衣為大地著上,綠色的郊野飄散迷人的夏日花香,還有那蔚藍(lán)的海波,靜謐的森林,親切的花圃,蕩漾著甜美的鼻息。一切悄然入睡。大地的精靈們卻乘著花朵做的小舟飄上岸來。屋中消沉的火星,微微尚在閃耀,跳躍著的每個精靈,像花枝上的小鳥,一齊輕輕地舞蹈。啊,好夢正要開始,充滿愛的夏夜拉開帷幕……

《仲夏夜之夢》讀后感

  樸實而可愛的雅典托斯卡納鄉(xiāng)下,忒修斯公爵與的未婚妻希波呂忒婚禮正有條不紊地準(zhǔn)備著,公爵被卷入一場反對包辦婚姻的爭吵:頑固的老伊吉斯將女兒赫米婭許配給狄米特律斯,但她愛的是拉山德并不顧一切地要嫁給他,以至于決定與情人私奔。愛著狄米特律斯的海麗娜將這個計劃告訴了他以求換回愛憐。當(dāng)天晚上,這對情人與狄米特律斯、海麗娜跑到了樹林里。此時的樹林里有一幫業(yè)余演員,他們是附近村子里的工人,正在找一塊地方排練在公爵的婚禮上表演的節(jié)目。不過即使是他們的導(dǎo)演——織布工波頓,也是非常笨拙的一個人,表現(xiàn)滑稽。但是不管對情人們或者對演員們來說,他們都不知道他們在黑暗的叢林中接近了精靈的秘密家園。美麗的仙后與英俊的仙王正在為各自的任性爭吵。精靈們尋覓到一種產(chǎn)生愛慕的花草,蒙蔽情人們的眼睛,于是這個熱鬧而美麗的夏夜開始歌唱。

  勇敢而可愛的赫米亞,為了堅貞的愛情化身成熱烈的百合,“既然真心的戀人們永遠(yuǎn)要受磨折似乎已是一條命運的定律,那么讓我們練習(xí)著忍耐吧;因為這種磨折,正和憶念、幻夢、嘆息、希望和哭泣一樣,都是可憐的愛情缺不了的隨從者! 憑著丘比特的金鏃的箭,憑著維納斯的鴿子的純潔,憑著那結(jié)合靈魂、祜佑愛情的神力,她拋開了世俗的束縛,要為愛情歌唱!

  她讓我看到愛情的堅貞與愛情的勇氣,她用淚水澆灌臉上的薔薇,“啊,我的愛人身上,存在著一種多么神奇的力量,竟能把天堂變成一座地獄!”愛是熱烈,是忠貞,是歌詠,是一心一意地去追隨去尋找,讓我們熱愛她那么明亮的眼眸,讓我們疼惜她那奮進(jìn)全力的奔跑,讓我們祝福她那永不停止的愛情。

  另一個女孩,美麗悲傷的海麗娜,你讓我疼惜,擦干你腮旁晶瑩的淚,阿波羅就要開始歌唱,你的王子絕不會像達(dá)芙妮一樣縹緲!皭矍槭遣挥醚劬Χ眯撵`看著的',因此生著翅膀的丘比特常被描成盲目;而且愛情的判斷全然沒有理性,光有翅膀,不生眼睛,一味表示出鹵莽的急躁,因此愛神便據(jù)說是一個孩兒,因為在選擇方面他常會弄錯!彼,請原諒他的一時遲到,精靈們正指引著他到你的身旁。“一切卑劣的弱點,在戀愛中都成為無足重輕,而變成美滿和莊嚴(yán)!睈凼敲つ,愛是順從,愛是不離不棄,盡管痛苦。請一直繼續(xù)啟明星的方向?qū)坌叛,這一日好夢成真,你將終會看到。

  請別去在意仙王仙后的一時爭吵,因為這也是他們愛意的相告。等到黎明破曉,這兩個俏皮的人兒會重歸于好,即使曾經(jīng)吵鬧,或是嫉妒驕傲,愛都能寬容能諒解,愛本是無所不能的世界。拉山德與狄米特律斯,兩個幸運的少年,讓夏夜女神祝福你們的幸運,還有波頓,今夜可有好夢?寬容且大肚的公爵,可要千萬記得祝福年輕人的愛情,狡黠的珀克,可不要再油腔滑調(diào)。

  這是莎翁為數(shù)不多的喜劇,熱鬧又美好,或許被那愛的全釋深深感動,也不要忘了與民同樂的會心一笑。雖然是“于皇公貴族所消遣的戲劇”,卻也讓人們看到無所不在的愛的世界——無垠無邊,要感謝莎士比亞給它如此美麗的結(jié)局,讓我們知道,愛會永無止境,愛會堅貞頑強(qiáng),愛會苦盡甘來,愛會永恒——因為愛是你。

《仲夏夜之夢》讀后感 2

  最幻不過夢,最美不過情。正如生活一樣,愛是悲劇,也是喜劇,是夢與情的遇合。當(dāng)我讀著莎翁的名著《仲夏夜之夢》時,我總有一種想發(fā)笑的沖動。這本薄薄的冊子著實讓我感到驚訝,因為它誘使著我我去一口氣讀完可是卻似乎無法這樣讀完。此時的我仿佛置身于山花爛漫的林間,美景應(yīng)接不暇。

  《仲夏夜之夢》為何有如此大的魅力呢?我想這主要緣于其中強(qiáng)烈的幻想、詩意的抒情和機(jī)敏的對白——正是這三種因素的交融,才使全書充滿著人文情懷和浪漫氣息。

  書中講述了由“魔汁”引起的沖突及沖突被解決、有情人終成眷屬的故事。有兩個男青年拉山德(Lysander)、狄米特律斯(Demetrius)同時愛上了女青年郝米婭(Hermia),而郝米婭戀著拉山德,她的好友海麗娜(Helena)又戀著狄米特律斯。郝米婭為了反對包辦婚姻和情人私奔,來到約定好的森林里。海麗娜將這一消息告訴了狄米特律斯,二人也跟著趕到了森林里。

  這個森林里本來住著仙王、仙后和侍奉他們的小仙、精靈,此時仙王、仙后正因為一個“換兒”(傳說中仙人常于夜間將人家美麗的小兒竊去充做侍童)而不和。仙王為了讓仙后做出讓步,便派小精靈迫克(Puck)去取來魔汁(西方一朵純潔的白色小花因為誤中了丘比特的愛情之箭,受創(chuàng)傷后而流出的汁液)以戲弄仙后。這種魔汁有這樣的魔力:如果它滴在睡者的人的眼皮上,無論男女,醒來一眼看見的生物,就都會發(fā)瘋似的愛上它。

  因為魔汁的出現(xiàn),整個故事發(fā)生了戲劇性的變化。魔汁滴在睡著的拉山德的眼皮上,他醒來時一眼看見的是誤闖進(jìn)來的海麗娜,因此而“移情別戀”,對海麗娜大獻(xiàn)殷勤,這讓可憐的郝米婭傷心萬分;而狄米特律斯醒來時一眼看見的恰是被精靈引來的海麗娜,因而“舊情復(fù)燃”,這讓可憐的海麗娜苦惱萬分。兩個同樣美麗、善良的女孩如今一個被悲傷逼得要發(fā)瘋、一個被驚喜沖昏了頭腦,于是開始惡意地揣測甚至中傷起對方。

  而另外兩個癡情的熱血青年又在憤怒中為海麗娜而決斗。此刻我們發(fā)現(xiàn)這四個人分別在不同的方向跑著,讀來令人忍俊不禁又頓生同情。幸福的斗爭是如此艱難,天命弄人,可是這種斗爭的過程并非一種痛苦,一種悲劇,而是一種有著快樂意味的戲劇性的東西。而在這個故事中,最具戲劇性的情節(jié)恐怕要數(shù)仙后在魔汁的作用下與一個闖入林中的織工荒唐的“相愛”。這個滑稽可笑的織工本來是和幾個同是手藝人的伙伴們來林中來排戲,小精靈迫克使織工變成了一頭更可笑的蠢驢,而仙后在接觸魔汁后一覺醒來時正是看見了這個可憐的家伙。

  于是對于織工而言,“橫禍”又變成了“橫福”,因為他得到了尊貴的仙后的恩寵。這是多么不可思議的事情,又顯得多么滑稽!而這一切都取決于魔汁的威力、仙王的旨意和小精靈迫克的頑皮。后來也正是按著仙王的旨意,魔力得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復(fù)歸太平。強(qiáng)烈的幻想融入戲劇性的情節(jié),加上戲劇因素的厚積薄發(fā),怎能不令人賞心悅目呢?

  如果說奇妙的幻想性足以令人賞心悅目,那么書中那充滿詩意和機(jī)敏的戲劇語言又更使人流連往返了。

  雅典公爵忒修斯(Theseus)有著紳士的風(fēng)雅,他一出場就有著浪漫的抒情。他把“舊月的消逝”比作“一個老而不死的后母或寡婦,盡是消耗著年輕人的財產(chǎn)”,“快樂”是“活潑潑”的,“憂愁”則是個“臉色慘白的家伙”,應(yīng)該“驅(qū)到墳?zāi)估锶ァ。充滿詩意的、風(fēng)趣的語言恰如其分地表現(xiàn)了一個公爵的風(fēng)度:高貴而自傲,儒雅而不失威嚴(yán)。他關(guān)于“幻想”的描繪也頗耐人尋味:“瘋子、情人和詩人,都是幻想的產(chǎn)兒:瘋子眼中所見的鬼,多過于廣大的地獄所能容納;情人,同樣是那么瘋狂,能從埃及人的黑臉上看見海倫的美貌;詩人的眼睛在神奇的狂放的一轉(zhuǎn)中,便能從天上看到地下,從地下看到天上。”

  如今我們對于瘋子、情人、詩人三者關(guān)系的描述,也大抵如此,似乎他們已經(jīng)融為一體了,而幻想不正是他們的共性嗎?“幻想”這件奇妙的事情,通過詩意的語言的描繪,如撥云見日一般。

  仙王和仙后之間即便是“口舌相攻”也饒有情趣。以下是他們在森林中偶遇時的對白:

  仙王:“真不巧又在月光下遇見你,驕傲的提泰妮婭!”

  仙后:“嘿!嫉妒的奧布朗!神仙們,快快走開;我已經(jīng)發(fā)誓不和他同游同寢了!

  仙王:“等一等,壞脾氣的女人!我不是你的夫君嗎?”

  仙后:“那么我也一定是你的尊貴的夫人了。”

  仙王、仙后像凡人夫妻一樣拌嘴,本身就是一件有趣的事,再加上略帶譏誚的機(jī)敏的語言,更讓人發(fā)笑。不過,莎翁“目無全牛”的境界更是體現(xiàn)在他鐘情的敢于沖破封建羈絆、熱情活躍的青年的男女們。

  在作品開頭的部分,有一段對白可見拉山德與郝米婭的真誠相愛:拉山德:“怎么啦,我的愛人!為什么你的臉頰這樣慘白?你臉上的薔薇怎么會凋謝得這樣快?” 郝米婭:“多半是因為缺少雨露,但我眼中的淚濤可以灌溉它們。”

  拉山德把愛人紅潤的'面色比作“薔薇”,面色的憔悴如“花之凋謝”;而郝米婭一方面把愛人的憐愛、愛情的滋潤比作雨露,另一方面又用淚濤來委婉地表現(xiàn)自己此時的苦惱心境。

  比起郝米婭,海麗娜對戀人的愛慕則表現(xiàn)得更為大膽、直露、熱烈:“疾病是能染人的;哎!要是美貌也能傳染的話,美麗的郝米婭,我但愿染上你的美麗:我要讓我的耳朵捕獲你的聲音……要是除了狄米特律斯之外,整個世界都是屬于我所有,我愿意把一切捐棄,但求化身為你。啊!教給我怎樣流轉(zhuǎn)眼波,用怎么一種魔力操縱著狄米特律斯的心?”

  當(dāng)海麗娜向狄米特律斯告知拉山德和郝米婭私奔的消息,并跟隨他來到森林時,她的好心并沒有得到好報,反而要為自己或是一時的所謂“愚蠢”付出代價。狄米特律斯討厭她,讓她“滾開”,海麗娜卻說:“是你吸引我來的,你這硬心腸的磁石!可是你所吸引的卻不是鐵,因為我的心像鋼一樣堅貞。要是你去掉你的吸引力,那么我也就沒有力量再跟著你了。”

  當(dāng)?shù)颐滋芈伤箙拹旱卣f:“不要過分惹起我的厭恨吧;我一看見你就頭痛!焙{惸冗@樣答道:“可是我不看見你就心痛!碑(dāng)?shù)颐滋芈伤褂洲陕渌活檻]自己的體面,甚至不珍惜自己的貞操時,海麗娜不無溫情地反駁道:“你的德行使我安心這樣做:因為當(dāng)我看見你的面孔的時候,黑夜也變成了白晝,因此我并不覺得現(xiàn)在是在夜里;你在我的眼里是整個世界,因此在這座森林中我也不愁缺少伴侶:要是整個時間都在這兒瞧著我,我怎么還是單身獨自一人呢?”

  當(dāng)?shù)颐滋芈伤箤{惸鹊哪瑴厍橐廊皇煲暉o睹,甚至威脅著要“任憑野獸來處置”可憐的海麗娜時,后者仍然倔強(qiáng)地譏誚道:“最兇惡的野獸也不像你那樣殘酷!背錆M詩意的抒情和機(jī)敏的辯駁不僅讓負(fù)心的狄米特律斯“理屈詞窮”,而且也讓仙王生了同情之心。海麗娜的形象也因此躍然紙上,刻畫得栩栩如生,變得可愛可敬。

  書中還有一處對白彰顯著海麗娜的人格,而且也是妙趣橫生。(此時拉山德因為魔汁的緣故視曾經(jīng)心愛的郝米婭為“過飽的甜食”和“異端邪說”)拉山德:“當(dāng)我向她起誓的時候,我實在一點見識都沒有。”

  海麗娜:“照我想起來,你現(xiàn)在把她丟棄了,也不像是有見識的!

  糊涂與理智在海麗娜機(jī)敏的回答中得以凸現(xiàn),使她的形象更為鮮明、可愛。

  當(dāng)然,書中諸如小仙們與織工之間的“調(diào)侃”以及穿插在書中的滑稽戲劇等,無一不是幻想、詩意與機(jī)敏的結(jié)晶,令人賞心悅目,流連往返。《仲夏夜之夢》的魅力由此可見一斑,我惟有感慨與其相見恨晚了。

《仲夏夜之夢》讀后感 3

  它的故事假定發(fā)生在古希臘的英雄傳說時代,喜劇剛開始,就是父與女,兩代人之間的一場不可和解的沖突。做父親的認(rèn)定女兒隸屬家長,家長有權(quán)任意處置女兒,他來到雅典大公面前,要求根據(jù)自古以來的法律,女兒如果不當(dāng)場接受父親給她選定的親事,就有權(quán)立即把她處死。

  大公站在封建家長一邊,開導(dǎo)那女兒道:

  對于你,你的父親應(yīng)當(dāng)是一尊神明;……

  對于他,你好算是一個蠟像,

  從他的模子里印下;所以把這形象

  保留,還是毀棄,全憑他的支配。

  第米特律可是一位滿好的大爺哪。

  一定還是個十分年輕的姑娘,她的全部熱情都凝聚在那里一句羞愧的回答里:“萊珊德也不錯呀!

  她的第二句回話更是充滿著天真的稚氣,她不懂為什么么在這件跟自己切身有關(guān)的大事上,不是別人依她、卻要她去服從別人呢:——“但愿我父親能用我的眼睛來看人!

  古代嚴(yán)酷的刑法維護(hù)封建家長的權(quán)威,但是赫蜜雅并沒有被嚇服,她宣布了捍衛(wèi)婚姻自主的決心,在她的眼里,這一原則才是神圣的,不容許違反的:

  我情愿這樣開、這樣謝,這樣自生自滅,

  殿下,也不能把我寶貴的貞操

  奉獻(xiàn)給什么主人————假使他的主權(quán)

  我的靈魂怎么也不愿承認(rèn)。

  她終于跟這她的情人逃離了雅典,沒有婚姻自由的國土,對她來說好比地獄,再也不值得留戀了。

  而與此同時,我們可愛的小仙子們也在進(jìn)行這一場惡斗,親愛的國王和王后應(yīng)為一個可愛的小男孩開始了戰(zhàn)爭,國王想用紫羅蘭的花汁,是王后愛上一只驢,卻誤打誤撞的拆散了我們的一對主人公,使萊珊德愛上了深愛著第米特律的姑娘海倫娜,為了彌補過錯,國王派侍從又使第米特律愛上了海倫娜,可憐的赫蜜雅被兩個深愛她的`人都拋棄了,到了最后,國王與王后重歸于好,

  我們?nèi)R珊德和赫蜜雅終于有情人終成眷屬,而深愛著赫蜜雅的第米特律也最終和海倫娜在一起了。

  正是個圓滿的結(jié)局,可是看完后我的心久久不能平靜,我開始感嘆古代人追求幸福和自由的勇氣,真的令人佩服呀,同時也對封建制度感到痛恨,因為畢竟像書中一樣勇于追求自己的幸福和自由的人很少,那么在以前,有多少人被這中封建制度牢牢的鎖住,用不見天日,可見一個好的制度,對于一個時代的發(fā)展起到多么關(guān)鍵的作用呀!

  莎士比亞用極其生動的語言為我們描述了一幅幅生動的畫面,將自己對于現(xiàn)行制度的不滿通過戲劇的方法表現(xiàn)出來了,所以說文字是最偉大的武器?梢哉f:戀愛自由、婚姻自主,特別是婚姻必須建筑在愛情的基礎(chǔ)上,愛情是一種純潔的,值得珍惜的感情,絕不是什么傷風(fēng)敗俗的淫欲邪念,這一些今天已為人們普遍接受的觀念,是人文主義者在向封建主義思想做斗爭中首先提出來的。所以人們給予莎士比亞的優(yōu)秀喜劇給予充分的評價。

《仲夏夜之夢》讀后感 4

  《仲夏夜之夢》寫的是以雅典統(tǒng)治者忒修斯公爵的婚姻為中心,由兩對青年男女的愛情糾葛、小仙們的“魔汁”、雅典一群工人為公爵婚禮獻(xiàn)演戲劇等共同編織一場妙趣橫生、富有詩情畫意的喜劇。

  本劇敘述雅典城內(nèi)的赫米婭,拉山德,狄米特律斯和海麗娜之間的復(fù)雜錯亂的.愛情故事。赫米婭的父親反對她和拉山德在一起。赫米婭深愛拉山德,又因狄米特律斯曾對摯友海蓮娜示愛,所以不愿依從父命。赫米婭和拉山德決定逃出雅典,來得到屬于自己的真愛,但是狄米特律斯與海麗娜也跟隨這對戀人逃進(jìn)森林……

  夜深人靜,他們都相繼睡去,小仙們本想用“魔汁”幫助他們捋順這關(guān)系,沒想到魔汁的出現(xiàn),使整個故事發(fā)生了戲劇性的變化。魔汁滴在睡著的拉山德的眼皮上,他醒來時一眼看見的是誤闖進(jìn)來的海麗娜,因此而“移情別戀”,對海麗娜大獻(xiàn)殷勤,這讓郝米婭傷心萬分;而狄米特律斯醒來時一眼看見的恰是被精靈引來的海麗娜,因而“舊情復(fù)燃”,這讓可憐的海麗娜苦惱萬分。此時的此時,兩個同樣美麗、善良的女孩如今一個被悲傷逼得要發(fā)瘋、一個被驚喜沖昏了頭腦,于是開始惡意地揣測甚至中傷起對方,而另外兩個癡情的熱血青年又在憤怒中為海麗娜而決斗。

  這是多么不可思議的事情,又顯得多么滑稽!而這一切都取決于魔汁的威力、仙王的旨意和小精靈迫克的頑皮。后來也正是按著仙王的旨意,魔力得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復(fù)歸太平。強(qiáng)烈的幻想融入戲劇性的情節(jié),加上書中那充滿詩意和機(jī)敏的戲劇語言使人更流連往返了。

《仲夏夜之夢》讀后感 5

  最幻不過夢,最美不過情。正如生活一樣,人生是悲劇,也是喜劇,是夢與情的遇合。當(dāng)我讀著莎翁的名著《仲夏夜之夢》時,我總有一種想發(fā)笑的沖動。這本薄薄的冊子著實讓我感到驚訝,因為它誘使著我去一口氣讀完可是卻似乎無法這樣讀完。此時的我仿佛置身于山花爛漫的林間,美景應(yīng)接不暇。

  《仲夏夜之夢》為何有如此大的魅力呢?我想這主要源于其中強(qiáng)烈的幻想、詩意的抒情和機(jī)敏的對白—正式這三種因素的交融,才使全書充滿著人文情懷和浪漫氣息。

  書中講述了由“魔汁”引起的沖突以及沖突被解決,有情人終成眷屬的故事。有兩個男青年拉山德、狄米特律斯同時愛上了女青年赫米婭,而赫米婭戀著拉山德,她的好友海麗娜又戀著狄米特律斯。赫米婭為了反對包辦婚姻和情人私奔,來到約定好的森林里。海麗娜將這一消息告訴了狄米特律斯,二人也跟著趕到了森林里。這個森林里本來住著仙王、仙后和伺奉他們的的小仙、精靈,此時仙王、仙后正因為一個“換兒”而不和。仙王為了讓仙后做出讓步,便派小精靈迫克去取來魔汁以戲弄仙后。這種魔汁有著這樣的魔力:如果滴在睡者的人的眼皮上,無論男女,醒來一眼看見的生物都會瘋狂地愛上它。

  因為魔汁的出現(xiàn),整個故事發(fā)生了戲劇性的變化。魔汁滴在了睡著的`拉山德的眼皮上,他醒來一看見的是誤闖進(jìn)來的海麗娜,因此而“移情別戀”,對海麗娜大獻(xiàn)殷勤,這讓可憐的赫米婭傷心萬分;而狄米特律斯醒來的時候一眼看見的恰是被精靈引來的海麗娜,因而“舊情復(fù)燃”,這讓可憐的海麗娜苦惱萬分。兩個同樣美麗、善良的女孩如今一個被逼得要發(fā)瘋,一個被驚喜沖昏了頭腦,于是開始惡意地揣測甚至中傷起對方。而另外兩個癡情的熱血青年又在憤怒中為海麗娜而決斗。

  此刻我發(fā)現(xiàn)這四個人分別在不同的方向跑著,讀來令人忍俊不禁又頓生同情。幸福的斗爭是如此艱難,天意弄人,可是這種斗爭的過程并非是一種痛苦,一種悲劇,而是一種有著快樂意味的戲劇性的東西。而在這個故事中,最具戲劇性的清潔恐怕要數(shù)仙后在魔汁的作用下與一個闖入林中的織工荒唐地“相愛”。這個滑稽可笑的織工本來是和幾個同事手藝人的伙伴們來林中排戲,小精靈迫克使織工變成了一頭更可笑的蠢驢,而仙后再接粗魔汁后一覺醒來時正是看見了這個可憐的家伙。于是對于織工而言,“橫禍”又變成了“橫福”,因為他得到了尊貴的仙后的恩寵。

  這是多么不可思議的事情,又顯得多么滑稽!而這一切都取決于魔汁的威力、仙后的旨意和小精靈迫克的頑皮。后來也正是按著仙王的旨意,魔力得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復(fù)歸太平。強(qiáng)烈的幻想融入戲劇性的情節(jié),加上戲劇因素的厚積薄發(fā),怎能不令人賞心悅目呢?

  如果說奇妙的幻想性足以令人賞心悅目,那么書中那充滿詩意和機(jī)敏的戲劇語言又更使人流連忘返了。相比現(xiàn)實生活,其實又何不與之相似,生活的每一瞬間,每一事物,都是具有戲劇性的。而這些有可能是喜劇,也有可能是悲劇,正因為喜劇悲劇交織起來,生活才像是一個大舞臺。

  在人生的大舞臺中,我們被人生“調(diào)侃”著的時候,也不應(yīng)該一味地接受,我們應(yīng)無時無刻堅持著自己的信念,讓自己在這一個人生的大舞臺上盡顯自己的風(fēng)采。人生,是由我們自己掌握的,即便是戲劇性,我們也應(yīng)該做臺上的演員,不應(yīng)該坐在舞臺外,觀看自己的人生。人生,需要自己來演繹,只有自己盡情演繹的人生才是自己最想要的人生。仲夏夜,正因此而精彩!

《仲夏夜之夢》讀后感 6

  There is a booming of love bell from a distance where there is a white roof church. The land is draped in a veil of mystery by the moonlight who is the Dark Goddess. The fragrance of summer flowers are diffusing in the jungle, and also the blue sea, the quiet forest, the tranquil garden, all of them are full of the sweet smell. When everything has gone to sleep quietly, however, spirits are driving the boat what made of flowers to the shore. Oh, what do they want to do? We don"t know now, but we cognize the good dream is about to begin and the curtain of the midsummer night with love rises

  In the palace of Theseus in Athens, a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazonian queen Hippolyta is according to script. On one side, Hermia refuses to comply with her father, Egeus, who wishes for her to marry his chosen man, Demetrius. In response, Egeus beg the ancient privilege of whereby a daughter must marry the suitor chosen by her father, or else face death or lifelong chastity worshipping Diana as a nun. The law in this sense is an anachronism. Therefore, Hermia and her lover Lysander decide to elope by escaping through the forest at night. Hermia informs her best friend Helena, but Helena has recently been rejected by Demetrius and decides to win back his favor by revealing the plan to him.

  Therefore, Demetrius chases Hermia who he loves followed doggedly by Helena. On the other side, in the forest, Oberon, the king of the fairies, and his queen, Titania, are quarrelling with each because Titania refuses to give a little changeling boy to Oberon for using as his knight or henchman, since the child"s mother was one of Titania"s worshippers and she was always company with her. In order to distract Titania, force her to give up the page-boy, and help Helena wins the love of Demetrius, Oberon orders the mischievous Puck who also called Hobgoblin and Robin Goodfellow to help him fetch a flower called love-in-idleness what can produce a magical juice, which makes the victim fall in love with the first living thing he sees when he awakens. Oberon drops the liquor of the flower in Titania"s eyes when she is asleep for distracting her and forcing her to give up the India boy.

  What"s more, Oberon also orders Puck to crush this herb into the eyelids of the young Athenian man. Instead, Puck takes a mistake. He puts the juice on the eyes of Lysander who should have had a true-love with Hermia, but because of Puck"s negligence that he then falls in love with Helena. When Oberon finds this out, he asks Puck to make everything restorable at once and Demetrius falls in love with Helena. Everybody wakes up at the break of day and everything develops as they hoped. All shall be well, and Jack shall have Jill in the last. And also the king and queen of fairies patch up their tiff. The world goes down to be peaceful again.

  In this comedy drama, Shakespeare gives the good performance of the women. They have a noble moral character and the independent personality. They believe everyone cannot chop and change in love. The most admired thing is they have the courage to pursue their own love, commitment and loyalty of love at that time.

  Hermia"s father wants her to marry Demetrius, but she loses her heart to another young aristocrat Lysander. And Egeus feels very angry when he knows that they share a mutual affinity. He talks about the thing with the Duke of Athens and hopes that Hermia will bow to him under the law of Athens, but it not works. There is another female image Helena, Hermia"s good friend. She is very clever, pursuing her love and not giving up. Although she loved Demetrius deeply, Demetrius was infatuated with her good friend Hermia. When she learned that Hermia and Lysander will get away from here together, she said, if I have thanks, it is a dear expense: But herein mean I to enrich my pain, to have his sight thither and back again. She told Demetrius the news about Hermia, just for gaining a little reward to comfort herself. She is also to pursue love, but her heart is covered all over with cuts and bruises. Viola who is the role of the Twelfth Night is same with Helena. Both of them love deeply a person who doesn"t love herself, but there is also a difference between Helena and Viola. Duck Orsino don"t know Viola loves him, while Demetrius still don"t care about her feeling even knowing Helena loved him very much. However, whatever Demetrius do to her, which may humiliate and hurt her, she still insists on pursuing her love. Just what she expresses let Demetrius be in the wrong and Oberon have a compassion on her, so that her image is very impressive.

  The most magic dream, however, the most beautiful, but love. Just as in life, it is a tragedy and also a comedy, and the dream comes across the emotion. A Midsummer Night"s Dream, on the one hand, let me feel like being in the forest, mountain flowers brilliant, beautiful scenery could not bear. On the other hand, it touches my heart deeply by the women"s courage and resolution to pursue freedom love.

《仲夏夜之夢》讀后感 7

  “仲夏夜”給人第一感覺就是有些曖昧氣息抑或是透露著浪漫和飄渺感覺的詞匯。去網(wǎng)上查,關(guān)于仲夏是指夏季的第二個月,因為處在夏季之中,所以稱仲夏。而仲夏夜就是農(nóng)歷五月的一個晚上,今年的6月4號晚即是仲夏之夜。

  莎士比亞有諸多的作品,之所以選擇《仲夏夜之夢》這部喜劇只是源于一些情結(jié)。簡簡單單的情結(jié)就能決定很多的東西。仲夏夜很簡單,簡單的人物,簡單的對白,簡單的快樂,簡單的幽默。以個人的看法,只是將仲夏夜看作一部滑稽又可笑,溫暖又甜蜜的戲劇。并且,只有將《仲夏夜之夢》惟妙惟肖的表現(xiàn)出來時,它那些在托斯卡納的迷人景色,山花爛漫,精靈出沒的神秘森林,獨特的場景布置,它的精彩才是劇本中所無法比擬,并且讓人能感同身受融入的作品。

  在第一場戲中,首先進(jìn)入的就是社會,家族權(quán)勢高壓下的場景,如果不遵循父令則有權(quán)自行判處女兒死刑。給人初印象便是壓抑和悲劇色彩的襲入。然而,隨著劇情的逐漸遞進(jìn),隨著場景的轉(zhuǎn)換,情節(jié)愈加有趣,心情愈加放開,整部戲的氣氛也轉(zhuǎn)變得輕松,“亂點鴛鴦譜”的故事,小鬧劇,精靈們的嬉戲,莎士比亞難得的一部喜劇混合這神奇般童話味的角色和故事,不得不讓人輕松又快樂。最精彩之處莫過于第三幕,因為就在第三幕,矛盾開始展現(xiàn),在眼中滴入魔液的Lysander睜眼看到的第一個人是Helena,Helena吃驚于Lysander居然愛上自己。Lysander說:“我一點也不愛她,對我而言,她只是只烏鴉,而你是只白鴿”從這里開始,戲劇開始有所起伏,魔液所起到的`作用達(dá)到荒誕可笑的目的:精靈皇后愛上了一頭驢,原本彼此相愛的2對情人到錯綜復(fù)雜的關(guān)系,Hermia與Helena從好朋友到相互不理解,這一切在最終有了圓滿結(jié)局后就真的像是夏夜里的一場夢,讓人無法去信服。

  劇本名之所以叫做為“夢”也就是因為劇情的發(fā)展太過于奇幻與迷亂。從4個青年彼此相愛,到相互間復(fù)雜的癡戀以及彼此間仇恨的出現(xiàn)。再到仙后愛上蠢笨的小驢。自從“魔汁”這個奇特的東西出現(xiàn)后,整個故事就發(fā)生了戲劇性的變化。“魔汁”的神力讓人覺得太像夢境,后來又按著仙王的旨意,魔力又得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復(fù)歸太平。強(qiáng)烈的幻想融入戲劇性的情節(jié),這些亂七八糟的變化到最后又化成平靜又美滿的大好結(jié)局。整部戲劇至始至終就猶如夢境般縈繞在人心頭,在劇末,Puck的確也說了:如果任何人為這篇小精靈惡作劇的故事而生氣的話,那就把它當(dāng)作睡覺時的奇幻夢境吧!同時我希望沒有人會對這一個美麗且無害的仲夏夜之夢仍然生著氣。的確,雖然都是精靈在從中搗鬼,有點荒誕有點可笑有點無奈。但是就是因為這樣一場夢幻般的惡作劇,成就了完滿的愛情,在好事多磨的路上。《仲夏夜之夢》卻磨得很快樂很輕松,最后以一場盛大的歡歌舞會結(jié)束。當(dāng)然,書中諸如小仙們與織工之間的“調(diào)侃”以及穿插在書中的滑稽戲劇等,無一不是幻想、詩意與機(jī)敏的結(jié)晶,令人賞心悅目,流連往返。最幻不過夢,最美不過情。正如生活一樣,愛是悲劇,也是喜劇,是夢與情的遇合。

《仲夏夜之夢》讀后感 8

  《仲夏夜之夢》是英威廉.莎士比亞青春時代最為成熟,也最著名的喜劇之一。有情人終成眷屬的愛情故事,由于先人和精靈的加盟而更添傳奇浪漫色彩。提起莎士比亞,他的世界似乎已被悲劇填滿。

  這是一幕講述了有情人終成眷屬的愛情故事。

  有兩個男青年拉山德、狄米特律斯同時愛上了女青年郝米婭,而郝米婭戀著拉山德,她的好友海麗娜又戀著狄米特律斯。由此也引發(fā)了一幕幕的跌宕起伏。而在這個故事中,最具戲劇性的情節(jié)恐怕要數(shù)仙后在魔汁的作用下與一個闖入林中的織工荒唐的“相愛”。而這一切都取決于魔汁的威力、仙王的旨意和小精靈迫克的頑皮。后來也正是按著仙王的旨意,魔力得以解除、情人終成眷屬、仙人和好如初,仙界、人間復(fù)歸太平。

  莎士比亞是英國文藝復(fù)興時期的劇作家,詩人,被廣泛認(rèn)為是有史以來最偉大的作家。喻為“”人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯”,至今世界上的人沒有一個作家的名能夠真正與他媲美——他所寫的劇本在眾多國家上演,長盛不衰,并被譯到世界各地,為眾多不同文化背景的人所喜愛。曾經(jīng)英國簡。奧斯汀曾這樣評價莎士比亞,這他創(chuàng)作的思想和美如此廣受傳播,而俯括即是,令人出于本能與之親近。而德國歌德這樣評價,莎士比亞對人性已經(jīng)從一切方向上,在一切深度和高度上都發(fā)揮的淋漓盡致,對于后期的作家來說,基本上再無可做的事了。只要認(rèn)真欣賞莎士比亞所描述的這些,意識到這些不可測、不可及的美善的存在,誰還有膽量提筆寫作呢?

  這本書的主人公是拉山德和赫米婭、狄米特律斯、海麗娜這兩對戀人,故事的大概地點在雅典及附近的森林。

  在讀這本書的同時我也收集到了很多的經(jīng)典臺詞,另一方面也體現(xiàn)著文藝復(fù)興時代的人文主義思想。如:真正的愛情所走的道路永遠(yuǎn)是崎嶇多阻。

  既然真心的戀人們永遠(yuǎn)要受磨折似乎已是一條命運的定律。那么讓我們練習(xí)著忍耐吧;因為這些磨折正和憶念、幻夢、嘆息、希望和哭泣一樣,都是可憐的愛情缺不了的隨從者。

  在誠惶誠恐地,忠誠地為表達(dá)出來的意味,并不少于一條娓娓動聽地辯舌和無所忌憚的`口才……照我所能觀察到的,無言的純樸,所表達(dá)的情感,才是最豐富的。

  提起莎士比亞,他的世界似乎已被悲劇填滿。但在《仲夏夜之夢》中,莎翁也讓我們沾了沾幸福的滋味。

  這是一幕講述了有情人終成眷屬的愛情故事。

  這部戲劇沒有什么深遠(yuǎn)的社會意義與內(nèi)涵。它所包含的,只是純凈的快樂,仿佛是一部戲劇的狂歡,中間也掠過一絲愛情所固有的煩惱,但亦是加以歡樂化、喜劇化的。

《仲夏夜之夢》讀后感 9

  A Midsummer Night"s Dream is a romantic comedy by William Shakespeare written sometime in the 1590s. It portrays the adventures of four young Athenian lovers and a group of amateur actors in a moonlit forest, and their interactions with the fairies who inhabit it and Duke of the Athenians. The play is one of Shakespeare"s most popular and is widely performed across the world.

  The play features three interlocking plots, connected by a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazonian queen Hippolyta.

  In the opening scene, Hermia refuses to comply with her father Egeus"s wish for her to marry his chosen man, Demetrius. In response, Egeus quotes before Theseus an ancient Athenian law whereby a daughter must marry the suitor chosen by her father, or else face death or lifelong chastity worshipping Diana as a nun. The word in this sense is an anachronism. Hermia and her lover Lysander therefore decide to elope by escaping through the forest at night. Hermia informs her best friend Helena, but Helena has recently been rejected by Demetrius and decides to win back his favor by revealing the plan to him. Demetrius, followed doggedly by Helena, chases Hermia, who, in turn, chases Lysander, from whom she becomes separated.

  Meanwhile, Oberon, king of the fairies, and his queen, Titania, arrive in the same forest to attend Theseus and Hippolyta"s wedding. Oberon and Titania are estranged because Titania refuses to give her Indian page-boy to Oberon for use as his knight or henchman, since the child"s mother was one of Titania"s worshippers. Oberon seeks to punish Titania"s disobedience and recruits the mischievous Puck (also called Hobgoblin and Robin Goodfellow) to help him apply a magical juice from a flower called love-in-idleness, which makes the victim fall in love with the first living thing he sees when he awakens. Oberon applies the juice to Titania in order to distract her and force her to give up the page-boy.

  Having seen Demetrius act cruelly toward Helena, Oberon orders Puck to spread some of the juice on the eyelids of the young Athenian man. Instead, Puck puts the juice on the eyes of Lysander, who then falls in love with Helena. When Oberon finds this out, he makes Puck apply the juice to Demetrius. Due to Puck"s errors, Hermia"s two lovers temporarily turn against her in favor of Helena. Helena, however, is convinced that her two suitors are mocking her, as neither loved her originally. The four pursue and quarrel with each other all night, losing themselves in the dark and in the maze of their romantic entanglements.

  Meanwhile, a band of rude mechanicals (lower-class labourers) have arranged to perform a crude play about Pyramus and Thisbe for Theseus" wedding, and venture into the forest, near Titania"s bower, for their rehearsal. Nick Bottom, a stage-struck weaver, is spotted by Puck, who transforms his head into that of an ass (donkey)。 Titania is awoken by Bottom"s singing, and she immediately falls in love with him. She treats him as if he is a nobleman and lavishes attention upon him. While in this state of devotion, she encounters Oberon and casually gives him the Indian boy.

  Having achieved his goals, Oberon releases Titania and orders Puck to remove the ass"s head from Bottom. The magical enchantment is removed from Lysander but is allowed to remain on Demetrius, so that he may reciprocate Helena"s love. The fairies then disappear, and Theseus and Hippolyta arrive on the scene, during an early morning hunt. They wake the lovers and, since Demetrius doesn"t love Hermia anymore, Theseus over-rules Egeus"s demands and arranges a group wedding. The lovers decide that the night"s events must have been a dream. After they all exit, Bottom awakes, and he too decides that he must have experienced a dream past the wit of man.

  In Athens, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the mechanicals perform Pyramus and Thisbe. It is ridiculous and badly performed but gives everyone pleasure regardless, and after the mechanicals dance a Bergomask (rustic dance), everyone retires to bed. Finally, as night falls, Oberon and Titania bless the house, its occupants, and the future children of the newlyweds, and Puck delivers an epilogue to the audience asking for applause.

《仲夏夜之夢》讀后感 10

  對于莎士比亞來說,他的悲劇似乎比喜劇更加有名,但是對于我來說還是喜歡從高興開始。

  莎士比亞可以算是有史以來世界上出色的戲劇家。就當(dāng)我翻開《仲夏夜之夢》時。印象是打開了一部悲劇。但好像的所有的高興似乎是在悲劇之后才能誕生,余秋雨說過真正偉大的不是悲劇,也不是喜劇,而是那些悲喜劇,讓人留著眼淚血含著笑讀完。就這點而言歐亨利似乎更像,但是他那是短篇小說,比起莎士比亞的戲劇要遜色許多,一開始就看到了一對夫女的爭執(zhí)赫蜜雅,赫蜜雅(下簡稱赫)一心要跟萊珊德共同捍衛(wèi)自己的愛情,可他封建的父親伊(簡稱)執(zhí)意要讓他嫁給小貴族第米特律。對于赫對自己愛情的詮釋。父親找到了希修斯大公,來辯解。留給這對情侶的只有無情的雅典法律。

  他說:

  你的父親對于你應(yīng)當(dāng)是一尊,神明;你的美貌是他給與的,你就像在他手中捏成的一塊蠟像,他可以保全你,也可以毀滅你。狄米特律斯是一個很好的紳士呢。

  但是赫辯解道:

  我情愿這樣開、這樣謝,這樣自生自滅,殿下,也不能把我寶貴的'貞操奉獻(xiàn)給什麼主人——假使他的主權(quán)我的靈魂怎麼也不愿承認(rèn)。

  幼稚的赫就這樣最好了最壞的準(zhǔn)備——披上尼姑的道服,終生幽閉在陰沉的庵院中,向著凄,涼寂寞的明月唱著暗淡的圣歌,做一個孤寂的修道女了此一生。

  可是他全然不懂如何去評價一個人的好壞。這似乎也適應(yīng)現(xiàn)在的格局。好些女孩子,被一個人花言巧語幾句就準(zhǔn)本以身相許,這種沖動真的很可怕。巧言令色鮮已仁。我真的不明白為什么幾句花眼就值得你們?nèi)绱说耐度,以致將一生相許,不知他們是否看到了在花言的背后那個角落里的陰笑。當(dāng)沖動平靜,心情安詳以后,我們可能會發(fā)現(xiàn)昨天的自己是多么的愚蠢,差點誤了自己,真的生命屬于自己,為何不多給生命一些時間去思考,少一些沖動,多一些思考,答案讓你滿意的。

  赫就這樣準(zhǔn)備和萊,游走天下,浪跡天涯。

【《仲夏夜之夢》讀后感】相關(guān)文章:

仲夏夜之夢隨筆散文10-10

仲夏夜之夢讀后感12-06

《仲夏夜之夢》讀后感03-27

仲夏夜之夢讀后感10-05

仲夏夜之夢讀后感10-05

仲夏夜之夢的散文隨筆10-07

論《仲夏夜之夢》的語言特征10-20

莎士比亞仲夏夜之夢的讀后感03-28

仲夏夜之夢英文讀后感作文07-04

《仲夏夜之夢》讀后感(精選23篇)03-07