- 相關(guān)推薦
跨文化交際中的肢體語(yǔ)言
論文摘要:肢體語(yǔ)言與學(xué)外語(yǔ)一樣,都是文化的一部分。除一些世界公認(rèn)的肢體語(yǔ)言外,不同的文化還有各自的肢體語(yǔ)言?缥幕浑H時(shí),相同的肢體語(yǔ)言形式可能具有完全不同的意義。本文簡(jiǎn)單對(duì)比中美肢體語(yǔ)言的差別,并介紹了一些國(guó)外常用的肢體語(yǔ)言,以此來(lái)說(shuō)明在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同時(shí),多了解一些國(guó)外常用的肢體語(yǔ)言是會(huì)有幫助作用的。
關(guān)鍵詞: 肢體語(yǔ)言;跨文化交際;外語(yǔ)學(xué)習(xí)
肢體語(yǔ)言 (body language)也稱(chēng)體態(tài)語(yǔ)言,是人類(lèi)借助和利用自己的面部表情、手勢(shì)動(dòng)作、身體姿態(tài)的變化來(lái)表達(dá)和傳遞思想感情的方式。運(yùn)用自己的體態(tài)來(lái)表情達(dá)意幾乎是人類(lèi)自身的一種本能,因?yàn)樗?jiǎn)便、迅捷、直觀,在現(xiàn)實(shí)生活中的使用極其廣泛,而且有時(shí)更能無(wú)聲勝有聲地巧妙表達(dá)信息并留給對(duì)方更大的想象空間。
1.面部表情語(yǔ)言的運(yùn)用。
達(dá)爾文說(shuō) :“面部與身體的富于表達(dá)力的動(dòng)作,極有助于發(fā)揮語(yǔ)言的力量.”法國(guó)作家羅曼.羅蘭也曾說(shuō)過(guò):“面部表情是多少世紀(jì)培養(yǎng)成功的語(yǔ)言,是比嘴里講的更復(fù)雜到千百倍的語(yǔ)言。”心理學(xué)家阿爾伯特,斅灞榷靼l(fā)明了一個(gè)規(guī)則:總交流量=7%的文字交流 38%的口頭交派 55%的面部表情交流。通過(guò)臉色的變化,眉、目、鼻、嘴的動(dòng)作,能極好地實(shí)現(xiàn)信息交流。
2.手勢(shì)動(dòng)作語(yǔ)言的運(yùn)用。
手勢(shì)動(dòng)作語(yǔ)言是一種表現(xiàn)力極強(qiáng)的肢體語(yǔ)言,它不僅豐富多樣化,而且簡(jiǎn)便、直觀性強(qiáng),所以運(yùn)用范圍廣、頻率高、收效好。一個(gè)很好的例子就是榮獲2005年中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)最受觀眾喜愛(ài)的歌舞類(lèi)節(jié)目特別獎(jiǎng)的《千手觀音》,二十一位生活在無(wú)聲世界里的姑娘用她們的手勢(shì)語(yǔ)向全國(guó)億萬(wàn)觀眾傳遞信息,表達(dá)了新春的祝福.
3.身體姿態(tài)語(yǔ)言的運(yùn)用。
身體姿態(tài)語(yǔ)言是通過(guò)身體各種動(dòng)態(tài)或靜態(tài)的姿勢(shì)傳遞交流信息的一種形式.俗話說(shuō)“坐有坐相站有站相”、“坐如鐘立如松”,這都是對(duì)身體姿態(tài)的要求。我們同別人交際時(shí),交際的手段不只是局限于話語(yǔ),盡管我們有時(shí)沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn)。我們的表情、手勢(shì)、身體其他部分的動(dòng)作都向周?chē)娜藗鬟f信息。微微一笑伸出手表示歡迎,皺眉表示不滿,點(diǎn)頭表示同意,揮手表示再見(jiàn),聽(tīng)報(bào)告或講演時(shí),身子往椅背上一靠,伸一下舌頭表示厭煩,不感興趣。這些都是交際手段的一部分。肢體語(yǔ)言與學(xué)外語(yǔ)一樣,都是文化的一部分。
“跨文化交際”的英文名稱(chēng)是cross-cultural communication或intercultural communication,指的是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,各自的語(yǔ)言環(huán)境便產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等諸語(yǔ)境因素,因而在不同的文化中,肢體語(yǔ)言的意義也不完全相同。各民族有不同的肢體語(yǔ)言交際方式。例如:法國(guó)人講話就像個(gè)浪漫法國(guó)人,而英國(guó)男子和美國(guó)男子翹腿的樣子,是否紳士風(fēng)度,就不一樣。美國(guó)人講完一句話時(shí)可能會(huì)低一下頭或垂一下手,還可能垂一下眼簾。他們問(wèn)完一個(gè)問(wèn)題會(huì)抬一下手或昂起下巴或睜大眼睛。近年來(lái),隨著改革開(kāi)放步伐的加快,特別是我國(guó)加人WTO以來(lái),對(duì)外交往日益頻繁,國(guó)與國(guó)之間的交流越來(lái)越廣泛,國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)的開(kāi)通使更多的人足不出戶便涉及到跨文化交際。
跨文化交際研究的基本內(nèi)容之一就是非語(yǔ)言交際,而肢體語(yǔ)言又是非語(yǔ)言交際的重要內(nèi)容,因此,在跨文化交際中,如果肢體語(yǔ)言信息處理不好,有時(shí)會(huì)產(chǎn)生誤解。作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,在學(xué)習(xí)、運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的時(shí)候,同樣應(yīng)了解外國(guó)常用的肢體語(yǔ)言,以免造成誤解,鬧出笑話。下面就是幾則在跨文化交際中發(fā)生的有趣的事情:
案 例 一 :
一個(gè)日本人問(wèn)一個(gè)美國(guó)旅客,機(jī)場(chǎng)是否提供行李車(chē)服務(wù)。美國(guó)人想告訴他,機(jī)場(chǎng)不但提供行李車(chē)服務(wù),而且還是免費(fèi)提供!于是他用了人人皆知的表示“OK”的圓形手勢(shì)作答。然而對(duì)那個(gè)日本人來(lái)說(shuō),這個(gè)手勢(shì)表示“錢(qián)”,因此,日本人斷定行李車(chē)服務(wù)收費(fèi)昂貴。而這時(shí),旁邊一位突尼斯人看到了這一幕,于是認(rèn)為美國(guó)人在對(duì)日本人暗示“他是一個(gè)卑鄙無(wú)恥的小偷”,讓他小L點(diǎn),否則殺死他。瞧,真夠亂的。
案 例 二 :
一名撒丁女子向一位英國(guó)男子詢問(wèn),在希思羅機(jī)場(chǎng)是否很容易找到出租車(chē)。她得到的回答是英國(guó)式的翹大拇指。她即刻甩起手提包,狠狠地揍那可憐的男子,因?yàn)樗J(rèn)為他做了誣蔑性的暗示。順便說(shuō)一句,這個(gè)例子正好說(shuō)明了為什么在撒丁島用這個(gè)手勢(shì)搭攔便車(chē)不是個(gè)好主意。因此,要用外語(yǔ)進(jìn)行有效的交際,在說(shuō)某種語(yǔ)言時(shí)就得了解說(shuō)話人的手勢(shì)、動(dòng)作、舉止等所表示的意思。筆者在此從“身體距離”、“目光接觸”、“手勢(shì)動(dòng)作”等幾個(gè)方面比較一下各國(guó)的異同。
1)身體距離。
我們可以觀察一下阿拉伯人同英國(guó)人的談話。阿拉伯人按照自己的民族習(xí)慣認(rèn)為站得近些表示友好。英國(guó)人按照英國(guó)的習(xí)慣會(huì)往后退,因?yàn)樗J(rèn)為保持適當(dāng)?shù)木嚯x才合適.阿拉伯人往前挪,英國(guó)人往后退。談話結(jié)束時(shí),兩個(gè)人離原來(lái)站的地方可能相當(dāng)遠(yuǎn)了!
在這個(gè)例子里,雙方的距離是關(guān)鍵。不同的民族或種族的人在談話時(shí),對(duì)雙方保持多大距離才合適有不同的看法。據(jù)說(shuō),在美國(guó)進(jìn)行社交或公務(wù)談話時(shí),有四種距離表示四種不同情況:關(guān)系親密,私人交往,一般社交,公共場(chǎng)合。交談雙方關(guān)系親密,那么身體的距離從直接接觸到相距約45厘米之間,這種距離適于雙方關(guān)系最為親密的場(chǎng)合,比如說(shuō)夫妻關(guān)系。朋友、熟人或親戚之間個(gè)人交談一般以相距45-80厘米為宜。在進(jìn)行一般社交活動(dòng)時(shí),交談雙方相距1.30 米至3米;在工作或辦事時(shí),在大型社交聚會(huì)上,交談?wù)咭话惚3?. 30米至2米的距離。在公共場(chǎng)合,交談?wù)咧g相距更遠(yuǎn),如在公共場(chǎng)所演說(shuō),教師在課堂上講課,他們同聽(tīng)眾距離很遠(yuǎn).多數(shù)講英語(yǔ)的人不喜歡人們離得太近,當(dāng)然,離得太遠(yuǎn)也有些別扭.離得太近會(huì)使人感到不舒服,除非另有原因,如表示喜愛(ài)或鼓勵(lì)對(duì)方與自己親近等,但這是另一回事。記住這一點(diǎn)很重要。在 英語(yǔ) 國(guó)家里,一般的朋友和熟人之間交談時(shí),應(yīng)避免身體任何部位與對(duì)方接觸,即使僅僅觸摸一下也可能引起不良的反應(yīng)。如果一方無(wú)意中觸摸了對(duì)方一下,他(她)一般會(huì)說(shuō):'Sorry" ;"Oh,I'm sorry" ; "Excuse me”等表示“對(duì)不起”的道歉話。
中國(guó)人喜歡撫摸別人的孩子以示喜愛(ài),而西方婦女卻對(duì)這種撫愛(ài)“毫不領(lǐng)情”。不論是摸摸、拍拍,或是親親孩子,都使那些西方的母親感到別扭。她們知道這種動(dòng)作毫無(wú)惡意,只是表示親近和愛(ài)撫而已,所以也不好公開(kāi)表示不滿。但在她們自己的文化中,這種動(dòng)作會(huì)被認(rèn)為是無(wú)禮的,也會(huì)引起對(duì)方強(qiáng)烈的反感和厭惡。所以,遇到這種情況,西方的母親往往懷著復(fù)雜的感情站在一旁不說(shuō)話,感到窘迫,即使撫弄孩子的是自己的中國(guó)朋友或熟人。
除輕輕觸摸外,再談一談當(dāng)眾擁抱的問(wèn)題。在許多國(guó)家里,兩個(gè)婦女見(jiàn)面擁抱親吻是很普遍的現(xiàn)象。在多數(shù)工業(yè)發(fā)達(dá)的國(guó)家里,夫妻或親人久別重逢也常;ハ鄵肀А蓚(gè)男人應(yīng)否互相擁抱,各國(guó)習(xí)慣不同。阿拉伯人、俄國(guó)人、法國(guó)人以及東歐和地中海沿岸的一些國(guó)家里,兩個(gè)男人也熱烈擁抱、親吻雙頰表示歡迎,有些拉丁美洲國(guó)家的人也是這樣。不過(guò),在東亞和英語(yǔ)國(guó)家,兩個(gè)男人很少擁抱,一般只是握握手。若干年前,發(fā)生了這樣一件事:當(dāng)時(shí)日本首相福田糾夫到美國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn),他在白宮前下車(chē),美國(guó)總統(tǒng)上前緊緊擁抱,表示歡迎.福田首相吃了一驚,日本代表團(tuán)成員也愣住了.許多美國(guó)人也感到奇怪,這種情況少見(jiàn),完全出乎人們的意料。如果美國(guó)總統(tǒng)按日本人的習(xí)慣深鞠一躬,大家也不會(huì)那么驚訝。因?yàn)樵诿绹?guó)和日本,男人之間很少用擁抱這種方式表示歡迎。在英語(yǔ)國(guó)家,同性男女身體接觸也是個(gè)難以處理的問(wèn)題。一過(guò)了童年時(shí)期,就不應(yīng)兩個(gè)人手拉手或一個(gè)人搭著另一個(gè)人的肩膀走路,因?yàn)檫@意味著同性戀。
2) 目光接觸:
肢體語(yǔ)言的另一個(gè)重要方面是目光接觸。在這一方面可以有許多“規(guī)定”:看不看對(duì)方,什么時(shí)候看,看多久,什么人可以看,什么人不可以看。這里引用朱利葉斯.法斯特的《肢體語(yǔ)言》一書(shū)中的兩段,很有意思,可供參考:“兩個(gè)素不相識(shí)的人面對(duì)面坐著,在火車(chē)餐車(chē)?yán)锼麄兛梢宰晕医榻B一下,吃飯的時(shí)候,說(shuō)些無(wú)關(guān)緊要或者是無(wú)聊的話;也可以互不理睬,極力避免與對(duì)方的目光相遇。”有個(gè)作家在一篇文章里描寫(xiě)過(guò)這種情況:“他們翻來(lái)覆去地看菜單,擺弄刀叉,看著指甲—好像頭一回看見(jiàn)它們.免不了目光相遇時(shí),立即轉(zhuǎn)移視線,注視窗外沿途景色。”該書(shū)作者指出,對(duì)素不相識(shí)的人的態(tài)度是:我們既應(yīng)避免盯著看,也要避免顯出不把他們放在眼里的樣子,要看他們一下表示看見(jiàn)了,隨后立刻把目光移開(kāi)。注視對(duì)方的不同情況,決定于相遇的場(chǎng)所。如果在街上相遇,可以看著迎面走來(lái)的人。直到八英尺遠(yuǎn)時(shí)再移開(kāi)視線走過(guò)去。但在到達(dá)此距離之前,雙方都用眼睛暗示一下自己要往哪邊走,打算往哪邊走就往哪邊看一眼。然后,雙方側(cè)身略變方向,即可錯(cuò)開(kāi),順利通過(guò)。根據(jù)美國(guó)習(xí)慣,同相識(shí)的人談話時(shí),說(shuō)話的人和聽(tīng)話的人都應(yīng)注視對(duì)方。任何一方不看對(duì)方,都可以表示某種意味,如:害怕對(duì)方,輕視對(duì)方,心神不定,感到內(nèi)疚,漠不關(guān)心等。甚至在對(duì)公眾講話時(shí)也要時(shí)時(shí)直視聽(tīng)眾,和許多人的目光接觸。如果演說(shuō)的人埋頭看講稿,照本宣科(許多中國(guó)人往往是這樣的),而不抬頭看看聽(tīng)眾,人們就會(huì)認(rèn)為他對(duì)聽(tīng)眾冷漠,不尊敬別人。在談話的時(shí)候,聽(tīng)的人一般要注視著說(shuō)話的人的眼睛或臉,表示自己在聽(tīng)。如果對(duì)方說(shuō)的話比較長(zhǎng),聽(tīng)的人要不時(shí)發(fā)出“嗯”、“啊”的聲音,或者點(diǎn)頭表示自己在注意聽(tīng)著。如果同意所說(shuō)的觀點(diǎn),可以點(diǎn)頭或微笑。如果不同意或者有所保留,可以側(cè)一下頭、抬一下眉毛或露出疑問(wèn)的神情。在英語(yǔ) 國(guó) 家,盯著對(duì)方看或看得過(guò)久都是不合適的。即使用欣賞的目光看人— 如對(duì)方長(zhǎng)得漂亮— 也會(huì)使人發(fā)怒。許多外國(guó)人到其他國(guó)去旅行,因當(dāng)?shù)厝硕⒅麄兛炊鴲阑稹⒑軇e扭,認(rèn)為那里的人“無(wú)禮”,而感到氣憤.殊不知在該國(guó)是常事,看的人不過(guò)是好奇而已。許多在華的講英語(yǔ)的外國(guó)人對(duì)此流露過(guò)不滿情緒.筆者有一次陪幾位“外教”參觀青州的范公亭公園,當(dāng)時(shí)有好幾位群眾圍觀,甚至有幾位還一直尾隨其后,弄得“外教’,很是尷尬。
“眉目傳情”(或“目語(yǔ)”)是青年或成年男女之間傳遞感情最常用的古老的方法之一,在美國(guó)尤其講究。有人對(duì)此作過(guò)詳細(xì)研究:人們對(duì)異性怎樣表示感興趣或不感興趣,怎樣表示鼓勵(lì)或拒絕,怎樣表示贊成或不滿,怎樣表示愛(ài)慕或厭惡。然而,在美國(guó)也有許多差別。男人用眼睛的方式就和婦女不一樣。不同年齡、不同階級(jí)、不同社會(huì)階層、不同地域的人在這一方面都有差別,不同種族的人也有差別。在一些國(guó)家里,人們認(rèn)為能直視對(duì)方的眼睛是很重要的。在一部關(guān)于列寧的著名電影里有這樣一幕:有一個(gè)肅反委員會(huì)的工作人員叛變了,肅反委員會(huì)主席捷爾任斯基得知情況詢問(wèn)他時(shí),此人不敢正視對(duì)方的眼睛。根據(jù)這一點(diǎn)捷爾任斯基認(rèn)為證實(shí)了他有罪。許多美國(guó)人也同樣重視目光接觸的作用。有過(guò)這樣一件事:有個(gè)十來(lái)歲的波多黎各姑娘在紐約一所中學(xué)里讀書(shū)。有一天.校長(zhǎng)懷疑她和另外幾個(gè)姑娘吸煙,就把她們叫去,盡管這個(gè)姑娘一向表現(xiàn)不錯(cuò),也沒(méi)有做錯(cuò)什么事的證據(jù),但校長(zhǎng)還是認(rèn)為她做賊心虛,勒令退學(xué)。他在報(bào)告中寫(xiě)道:“她躲躲閃閃,很可疑。她不敢正視我的眼睛。”校長(zhǎng)查問(wèn)時(shí),她的確一直注視著地板,沒(méi)看著校長(zhǎng)的眼睛.而英美人有“不要相信不敢直視你的人”這樣一句格言.碰巧有一位出生于拉丁美洲家庭的教師,對(duì)波多黎各文化有所了解,他同這個(gè)姑娘的家長(zhǎng)談話后對(duì)校長(zhǎng)解釋說(shuō):“就波多黎各的習(xí)慣而言,好姑娘‘不看成人的眼睛’這種行為是尊敬和聽(tīng)話的表現(xiàn)。”幸而校長(zhǎng)接受了這個(gè)解釋?zhuān)姓J(rèn)了錯(cuò)誤,妥善處理了這件事.這種目光視向不同的含義給他留下了很深的印象,也使他記住了各民族的文化是多種多樣的。“目語(yǔ)”的規(guī)定很多,也很復(fù)雜。從上面介紹的一些情況可見(jiàn)一斑。
3)手勢(shì)動(dòng)作。
手勢(shì)是個(gè)很難辦的事。打手勢(shì)時(shí),動(dòng)作稍有不同,就會(huì)與原來(lái)的意圖有所區(qū)別;對(duì)某種手勢(shì)理解錯(cuò)T.,也會(huì)引起意外的反應(yīng)。在第二次世界大戰(zhàn)中,領(lǐng)導(dǎo)英國(guó)進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)的首相溫斯頓·邱吉爾曾作了一個(gè)手勢(shì),當(dāng)時(shí)引起了轟動(dòng)。他出席一個(gè)場(chǎng)面盛大而又重要的集會(huì),他一露面,群眾對(duì)他鼓掌歡呼。邱吉爾做了一個(gè)表示"victory" (勝利)的“V”形手勢(shì)— 用食指和中指構(gòu)成“V”形。做這個(gè)手勢(shì)時(shí),手心要對(duì)著觀眾。不知邱吉爾是不知道還是一時(shí)失誤,把手背對(duì)著觀眾了。群眾當(dāng)中,有人鼓掌喝倒彩,有人發(fā)愣,有人忍不住哈哈大笑。這位首相所做的手勢(shì)表示的是別的意思,那不是表示“勝利”的“V”形,而是一個(gè)不禮貌的動(dòng)作,表示侮辱、輕視之意。另一個(gè)例子同尼基塔·赫魯曉夫有關(guān),他是50年代后期到60年代初期蘇聯(lián)的領(lǐng)導(dǎo)人。在美國(guó)訪問(wèn)期間,他的言論和舉止引起一些爭(zhēng)議。引起爭(zhēng)議的手勢(shì)之一是:他緊握雙手,舉過(guò)頭頂,在空中搖晃。他的意思顯然是表示問(wèn)候,表示友誼。但是,在場(chǎng)的人和電視觀眾對(duì)此并不欣賞。美國(guó)人很熟悉這個(gè)動(dòng)作一一這是拳擊手擊敗對(duì)手后表示勝利的姿勢(shì)。在此之前,赫奮曉夫曾說(shuō)過(guò)要埋葬美國(guó)資本主義的話,許多美國(guó)人認(rèn)為,這種手勢(shì)表示他好像已經(jīng)取得勝利,洋洋得意,難怪許多人感到不快。可見(jiàn),有些肢體語(yǔ)言在不同民族表示的意義的差異有多大。筆者在此對(duì)中美常見(jiàn)的一些肢體語(yǔ)言做一下對(duì)比研究。中美肢體語(yǔ)言有相似的地方。如男子相逢時(shí)不擁抱,一般見(jiàn)面時(shí)握手即可;揮手表示再見(jiàn);皺眉表示不高興;聳聳鼻子表示不喜歡、討厭或不快;點(diǎn)頭表示“是”,搖頭表示“不”;嗽嘴表示不痛快、情緒不佳、忿恨;拍拍男人或男孩子的背表示贊揚(yáng)、夸獎(jiǎng)、鼓勵(lì);咬牙表示生氣、憤怒或下決心.現(xiàn)將不同之處舉例如下:
A. 動(dòng)作一樣,意義不同
(1) 跺 腳
漢語(yǔ)意義:氣憤;惱怒;灰心;悔恨 英語(yǔ)意義 :不耐煩
(2) 觀眾和聽(tīng)眾鼓掌,表演或講話人也鼓掌
漢語(yǔ)意義 :謝謝,互相表示友好感情 英語(yǔ)意義 :為自己鼓掌,被認(rèn)為是不謙虛
(3) 目不轉(zhuǎn)睛地看
漢語(yǔ)意義:好奇;有時(shí)是驚訝 英語(yǔ)意義 :不禮貌;使人發(fā)窘;不自在
(4) 發(fā) “噓 ”聲
漢語(yǔ)意義 :反對(duì);責(zé)罵;轟趕 英語(yǔ)意義 :要求安靜
(5) 拍別人的腦袋
漢語(yǔ)意義 :(少見(jiàn);一般見(jiàn)于成人對(duì)孩子)疼愛(ài);(對(duì)成人或青年,會(huì)引起反感,是侮辱人的動(dòng)作)
英語(yǔ)意義:安慰;鼓勵(lì);鐘愛(ài)
B. 意義相同,動(dòng)作有差異
(1) “過(guò)來(lái) ”(叫別人過(guò)來(lái))
中國(guó)的肢體語(yǔ)言:把手伸向被叫人,手心向下,幾個(gè)手指同時(shí)彎曲幾次。
美國(guó)的肢體語(yǔ)言:把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后擺動(dòng)(中國(guó)人對(duì)此反感)。
(2) “丟人 ”“沒(méi)羞”(半開(kāi)玩笑)
中 國(guó)的肢體語(yǔ)言:伸出食指,用指尖在自己臉上劃幾下,象搔癢,不過(guò)手指是直的,
美 國(guó)的肢體語(yǔ)言:伸出兩只手的食指,手心向下,用一個(gè)食指擦另一個(gè)食指的背面。
(3) “我吃飽了,’(吃飯后)
中國(guó)的肢體語(yǔ)言:一只手或兩只手輕輕拍拍自己的肚子;美國(guó)的肢體語(yǔ)言:一只手放在自己的喉頭,手心向下(常同時(shí)說(shuō)“到這兒}")
C.只存在于美國(guó)文化中的動(dòng)作。
(1)順指甲
意義:重大思想負(fù)擔(dān);擔(dān)心,不知所措
(2)用大拇指頂著鼻尖,其他四指彎著一起動(dòng)
意義:挑戰(zhàn);蔑視
(3)搖動(dòng)食指(食指向上伸出,其他四指收攏)
意義:警告別人不要作某事,表示對(duì)方在做錯(cuò)事
(4)把胳膊放在胸前,握緊拳頭,拇指向下,向下擺幾次
意義:反對(duì)某一建議、設(shè)想;反對(duì)某人;表示強(qiáng)烈反對(duì)
(5)眨眼(很快地合上一只眼,微微一笑點(diǎn)點(diǎn)頭)
意義:表示會(huì)意;贊許;鼓勵(lì);傳遞信息;團(tuán)結(jié)等
D.只存在于中國(guó)文化中的動(dòng)作
(I)用食指點(diǎn)點(diǎn)或指指自己的鼻子
意義 :“ 是我”,“是我干的”(西方人認(rèn)為這個(gè)手勢(shì)有點(diǎn)可笑)
(2) 說(shuō)話時(shí)用一只張開(kāi)的手遮著嘴(一般是老年人用)
意義 :說(shuō)秘密話(有時(shí)沒(méi)有明顯的意義)
(3 )兩只手遞(即使可以用一只手拿起的)東西給客人或別人
意義 :表示尊敬
(4) 別人為自己倒茶或斟酒時(shí),張開(kāi)一只手或兩只手,放在杯子旁邊
意義 :表示感謝
(5) 伸出兩個(gè)豎起的食指在身前慢慢接近(往往在戲曲中出現(xiàn))
意 義 :男女相愛(ài);匹配良緣
這里所舉的例子不全,但是可以說(shuō)明肢體語(yǔ)言的差異,也說(shuō)明了解另一種語(yǔ)言中的肢體語(yǔ)言的重要性。對(duì)肢體語(yǔ)言的研究有助于對(duì)語(yǔ)言的研究,對(duì)前者的理解可以加深對(duì)后者的理解,有些權(quán)威人士認(rèn)為兩者相互依存.在多數(shù)情況下這是對(duì)的,但在某些情況下,人體動(dòng)作與說(shuō)的話可能不一致,口頭說(shuō)的話與肢體語(yǔ)言表達(dá)的意思不一樣。這時(shí)要借助其他信息或從整個(gè)情景中猜測(cè)說(shuō)話人的意思,從某種意義上說(shuō),一切肢體語(yǔ)言都要放在一定的情夙下去理解,忽視了整個(gè)情景就會(huì)發(fā)生誤解。作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,在學(xué)好外語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),還應(yīng)多了解一下國(guó)外常用的肢體語(yǔ)言,以便更好地交際。在此匯總幾種國(guó)外常用的肢體語(yǔ)言,有些與國(guó)內(nèi)習(xí)慣一致,但有些情況與國(guó)內(nèi)不符,必要時(shí),大家也只能“人鄉(xiāng)隨俗”了。
【參考文獻(xiàn)】:
顧曰國(guó).跨文化交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997.
賈雨新.跨文化交際[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
鄭樹(shù)堂,胡全生.新視野英語(yǔ)教程·讀寫(xiě)教程第一冊(cè)[M].北京:外教研社,2004.
【跨文化交際中的肢體語(yǔ)言】相關(guān)文章:
淺析對(duì)比語(yǔ)言學(xué)在跨文化交際中的應(yīng)用論文10-09
跨文化交際失誤中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)10-26
跨文化交際論文11-03
論商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng)10-26
提高日語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用能力和跨文化交際的能力論文10-07
跨文化交際畢業(yè)論文10-08
跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)10-08
面試肢體語(yǔ)言10-26
跨文化交際論文(通用7篇)06-20
關(guān)于跨文化交際論文范文11-13