亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

英語作文

清明節(jié)的由來英語作文

時間:2024-04-07 18:11:05 許清 英語作文 我要投稿
  • 相關推薦

清明節(jié)的由來英語作文(精選27篇)

  清明節(jié)是一個傳統(tǒng)的節(jié)日,大家了解過這個節(jié)日的來源嗎?知道怎么樣用英語介紹這個節(jié)日嗎?以下是小編整理好的清明節(jié)的由來英語作文,歡迎大家閱讀參考!

清明節(jié)的由來英語作文(精選27篇)

  清明節(jié)的由來英語作文 1

  Qingming Festival, also known as Pure Brightness Festival or Tomb-sweeping Day, is one of the 24 segments of the Chinese calendar. It normally falls on the 4th or 5th of April, between spring plowing and summer weeding, and is a time to pay respects to ones ancestors and to tidy their gravesite. On this day, whole families, young and old, go to the gravesite of deceased family members to burn incense and perform a ritual offering while clearing away plant overgrowth from the gravesite.

  Qingming Festival is when Chinese people visit the graves or burial grounds of their ancestors. Traditionally, people brought a whole rooster with them to the graves visited but the occasion has become less formal over time.

  The festival originated from Hanshi Day (寒食節(jié), literally, Day with cold food only), a memorial day for Jie Zitui (介子推). Jie Zitui died in 636 BC in the Spring and Autumn Period.

  He was one of many followers of Duke Wen of Jin before he became a duke. Once, during Wens 19 years of exile, they had no food and Jie prepared some meat soup for Wen. Wen enjoyed it a lot and wondered where Jie had obtained the soup. It turned out Jie had cut a piece of meat from his own thigh to make the soup.

  Wen was so moved he promised to reward him one day. However, Jie was not the type of person who sought rewards. Instead, he just wanted to help Wen to return to Jin to become king. Once Wen became duke, Jie resigned and stayed away from him. Duke Wen rewarded the people who helped him in the decades, but for some reason he forgot to reward Jie, who by then had moved into the forest with his mother.

  Duke Wen went to the forest, but could not find Jie. Heeding suggestions from his officials, Duke Wen ordered men to set the forest on fire to force out Jie. However, Jie died in the fire. Feeling remorseful, Duke Wen ordered three days without fire to honour Jies memory. The county where Jie died is still called Jiexiu (介休, literally "the place Jie rests forever").

  清明節(jié),也被稱為清明節(jié)或清明節(jié),是中國日歷的24個部分之一。它通常在4月4日或5日,介于春耕和夏季除草之間,是向祖先致敬和整理墓地的時候。在這一天,全家人,無論老少,都會前往已故家屬的墓地燒香并進行儀式供奉,同時清除墓地上雜草叢生的植物。

  清明節(jié)是中國人祭掃祖先墳墓或墓地的'日子。傳統(tǒng)上,人們會帶著一整只公雞去掃墓,但隨著時間的推移,這種儀式變得不那么正式了。

  這個節(jié)日起源于寒食節(jié)(寒食節(jié), 字面意思是只有冷食的日子),一個紀念介子推的日子(介子推)。介子推死于公元前636年的春秋時期。

  他是晉文公的眾多追隨者之一。有一次,在溫流亡的19年里,他們沒有食物,杰為溫準備了一些肉湯。溫很喜歡這道菜,不知道潔是從哪里弄來的。原來杰是從自己的大腿上切下一塊肉來煮湯的。

  溫非常感動,他答應有一天會獎勵他。然而,杰并不是那種追求回報的人。相反,他只是想幫助溫回到晉國稱王。一旦溫成為公爵,桀就辭職,遠離他。文公獎勵了幾十年來幫助他的人,但不知什么原因,他忘記了獎勵杰,當時杰已經和他的母親一起搬進了森林。

  文公去了森林,卻找不到杰。文公聽從大臣們的建議,命人放火燒林,把桀趕出去。然而,杰死于火災。文公懊悔不已,下令三日不生火,以紀念桀。杰去世的那個縣現(xiàn)在還叫介休(介休, 字面意思是“杰永遠安息的地方”)。

  清明節(jié)的由來英語作文 2

  The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China. On April 5th, people start to visit their ancestors’ tombs. Generally speaking, people will bring the home-made food, some fake money and paper-made mansion to their ancestors. When they start to honour their ancestor, they will light up some candles and incense, put some flowers around the tombs. The most important thing is to put the home-made food in front of the tombs. The food, also known as sacrifices, is usually made up with a chicken, a fish and some pork. It’s a symbol of the offspring’s respect to the ancestors. People believe that the forbears will share the food with them. The children dedicate the food and money to their forbears in order to show their love and caring. The young offspring will go down on their knees and pray for their ancestors. They can say their wishes in front of the tombs and the ancestors will make their dreams come true.

  In some provinces of China, people use different activities to commemorate this day, for instance, spring-outing, swinging, tree planting and making special food. One special food is Ay Tsao rice balls. It looks like Tang-yuan, but its colour is green. Mix the ay tsao juice with the rice powder, then make it into small balls. The Ay Tsao rice ball is done. People believe that eating ay tsao rice balls can get rid of the bad luck and everything will go smoothly. Other activities such as spring outing, tree planting are the other ways to commemorate the forbears. For one thing, it is a sign that people should look into the future and embrace the hope; for another thing, we do hope our ancestor rest in peace.

  清明節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日之一。4月5日,人們開始掃墓。一般來說,人們會把自制的食物、一些假錢和紙造的豪宅帶給他們的祖先。當他們開始向祖先致敬時,他們會點燃一些蠟燭和熏香,在墳墓周圍放一些花。最重要的是把自制的食物放在墓前。這種食物也被稱為祭品,通常由一只雞、一條魚和一些豬肉組成。這是后代尊重祖先的象征。人們相信祖先會與他們分享食物。孩子們把食物和金錢獻給他們的'祖先,以表達他們的愛和關懷。年幼的后代會跪下來為他們的祖先祈禱。他們可以在墳墓前表達自己的愿望,祖先會讓他們的夢想成真。

  在中國的一些省份,人們用不同的活動來紀念這一天,例如春游、蕩秋千、植樹和制作特殊食物。阿草飯團是一種特別的食物。它看起來像湯圓,但它的顏色是綠色的。把艾汁和米粉混合,做成小丸子。阿草飯團做好了。人們相信吃阿仔飯團可以擺脫厄運,一切都會順利進行。其他活動,如春游、植樹等也是紀念祖先的其他方式。一方面,這標志著人們應該展望未來,擁抱希望;另一方面,我們確實希望我們的祖先安息。

  清明節(jié)的由來英語作文 3

  Do you know where Qingming Festival comes from? Chinas traditional Qingming Festival began around the Zhou Dynasty, has a history of more than two thousand years. Tomb-sweeping Day at the beginning of a very important solar term, Tomb-sweeping day arrives, the temperature rises, it is a good time for spring tillage, so there is "Tomb-sweeping Day before and after. Plant melons and beans. Afforestation, Mo Qingming "nongyan.

  And then. Since the Qingming Festival is close to the cold day, and the cold food is the day when the folk forbid fire to sweep the tombs, the cold food and the Qingming Festival gradually became one, and the cold food became another name for the Qingming Festival. It has also become a custom for Tomb-sweeping Day. Tomb-sweeping day does not move fireworks, only eat cold food.

  Another custom of Tomb-sweeping Day is to sweep the tombs. This year around the Qingming Festival, our school organized a spring outing, is to go to the monument of revolutionary heroes. We took the sun hat, holding the small white flowers, with great strength and strength to the monument to the revolutionary heroes, there, there are many tall stone tablets, stone tablets have a lot of martyrs names in the above, we bowed our heads, came to the Changqing tree in front of our small white flowers sent in the Changqing tree, silently looking at the small white flowers on the Changqing tree... Reluctant to part after leaving the monument of revolutionary heroes.

  This is our memorial to the deceased ancestors of the festival, but also our Chinese very traditional festival Qingming Festival!

  你知道清明節(jié)是從哪里來的嗎?中國傳統(tǒng)的清明節(jié)始于周代前后,已有兩千多年的歷史。清明節(jié)是一個非常重要的節(jié)氣開始,清明節(jié)到來,氣溫升高,正是春耕的好時節(jié),所以有了“清明前后。種瓜種豆。植樹造林,莫清明”的農言。

  然后。由于清明節(jié)臨近寒天,而寒食又是民間禁止生火掃墓的'日子,寒食與清明節(jié)逐漸融為一體,寒食也就成了清明節(jié)的別稱。這也成為清明節(jié)的一種習俗。清明節(jié)不動煙火,只吃冷食。

  清明節(jié)的另一個習俗是掃墓。今年清明前后,我們學校組織了一次春游,就是去革命英雄紀念碑前。我們帶著太陽帽,手里拿著白色的小花,帶著巨大的力量和力量來到革命英雄紀念碑前,那里有許多高大的石碑,石碑上面有很多烈士的名字,我們低著頭,來到常青樹前我們送來的白色小花在常青樹上,默默地看著常青樹上的白色小花。離開革命英雄紀念碑后依依不舍。

  這是我們祭奠逝去祖先的節(jié)日,也是我們中國非常傳統(tǒng)的清明節(jié)!

  清明節(jié)的由來英語作文 4

  Qingming Festival is an important traditional Chinese folk festival, is an important "eight festivals" (Shangyuan, Qingming, the beginning of summer, the Dragon Boat Festival, the middle Yuan, the Mid-Autumn Festival, the winter solstice and New Years Eve). The Tomb-sweeping Day generally falls on April 5 in the Gregorian calendar, but its festival period is very long. There are two versions of it: ten days before, eight days after and ten days after.

  The origin of Tomb-sweeping Day, it is said that the ancient emperors and generals "tomb offering" ceremony, later the folk also followed, on this day to worship the ancestors and sweep the tombs, successive generations and become a fixed custom of the Chinese nation. Originally, the Cold Food Festival and Tomb-sweeping Day were two different festivals. In the Tang Dynasty, the day of worship and tomb sweeping was designated as the Cold Food Festival. The correct date of the Cold Food Festival is 105 days after the winter solstice, around the Qingming Festival, because the two days are close, so Qingming Festival and Cold food combined into one day.

  Tomb-sweeping Day customs, pay attention to fire, tomb sweeping, as well as outing, swinging, Cuju, playing polo, ed willow.

  This is the origin and custom of Qingming Festival.

  清明節(jié)是中國民間重要的傳統(tǒng)節(jié)日,是重要的“八節(jié)”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至、除夕)。清明節(jié)一般在公歷的4月5日,但它的.節(jié)日周期很長。它有兩個版本:十天前、八天后和十天后。

  清明節(jié)的由來,相傳古代帝王和將領的“祭墓”儀式,后來民間也沿襲了,在這一天祭祖掃墓,世代相傳,成為中華民族的固定習俗。最初,寒食節(jié)和清明節(jié)是兩個不同的節(jié)日。在唐代,祭拜和掃墓的日子被定為寒食節(jié)。寒食節(jié)的正確日期是冬至后105天,大約在清明節(jié)前后,因為這兩天很近,所以清明節(jié)和寒食合為一天。

  清明節(jié)的習俗,講究生火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、垂柳等。

  這就是清明節(jié)的由來和習俗。

  清明節(jié)的由來英語作文 5

  Qingming Festival is one of our traditional festivals. Are you curious about Qingming Festival? You want to know where it came from? Why is it called Qingming Festival? Let me introduce you to you.

  Spring and Autumn. In order to escape persecution, childe Chonger of the Jin Dynasty left the king abroad. On the way, he found himself in an uninhabited place. He was tired and hungry, and had no physical strength. With the minister looking for a long time also can not find food, when we are anxious, with Jie Zitui quietly cut a piece of meat to Chonger made broth. After hearing this, Chong Er was very grateful. Later, Chong Er returned to China to be the king and rewarded those who had been exiled with him, but he forgot Jie Zitui. Later, he wanted to give Jie a reward, but Jie Zitui despised competing for rewards, so he packed his luggage and went to Mian Mountain with his mother to live in seclusion.

  Ashamed of himself, Duke Wen of Jin wanted to find Jie Zitui, but the mountain was huge. Where should he find it? Some people suggest using torches to force Muon push down the cotton mountain. Chonger agreed. As a result, the meson was still delayed. Chonger ordered someone to go up and see that Jie Zitui had died under the willow tree, carrying his old mother. Chonger was so remorseful that he wrote a letter in blood and hung it under a willow tree.

  Qingming Festival is a sad festival. Also known as the Cold Food Festival, Qingming Festival is a festival made by the Duke of Jin Wen Chonger to follow his minister Jie Zi push Pu mourning.

  清明節(jié)是我們的傳統(tǒng)節(jié)日之一。你對清明節(jié)感到好奇嗎?你想知道它是從哪里來的嗎?為什么叫清明節(jié)?讓我把你介紹給你。

  春秋。金朝公子重耳為了躲避迫害,把國王留在國外。在路上,他發(fā)現(xiàn)自己身處一個無人居住的地方。他又累又餓,沒有體力。跟大臣找了半天也找不到吃的,當我們急的時候,跟介子推悄悄地切了一塊肉給重耳做肉湯。重耳聽后非常感激。后來,重耳回到中國當國王,并獎勵那些與他一起被流放的人,但他忘記了介子推。后來,他想給桀一個賞賜,但桀子推不屑于爭賞,于是他收拾行李,和母親一起去了綿山隱居。

  晉文公自慚形穢,想找介子推,但山很大。他應該在哪里找到它?有些人建議用火把迫使穆推下棉花山。沖兒同意了。結果,介子仍然被延遲。重耳命人上去,見介子推背著老母親死在柳樹下。重耳懊悔不已,用鮮血寫了一封信,掛在柳樹下。

  清明節(jié)是個悲傷的節(jié)日。清明節(jié)又稱寒食節(jié),是晉國公文重耳為跟隨大臣介子推溥致哀而設的`節(jié)日。

  清明節(jié)的由來英語作文 6

  Speaking of Qingming Festival, people with some historical knowledge will be associated with the historical figure of Jie Zitui. According to historical records, during the Spring and Autumn Period more than 2,000 years ago, the Prince Chonger of the State of Jin lived a hard life on the run. Jie Zitui, who followed him, was willing to cut a piece of meat from his own leg to satisfy his hunger. Later, Chong Er returned to the state of Jin and became the king (Lord Wen of Jin, one of the five rulers in the Spring and Autumn Period). He rewarded all his followers who had followed him in exile, but Jie Zitui refused to accept the award. He took his mother and lived in seclude in Mianshan, refusing to come out.

  Duke Wen of Jin had no choice but to set fire to the mountain. He thought that Jie Zitui, who was filial to his mother, would surely come out with her. Who knows the fire but the mother and son of Jie Zitui burned to death. In honor of Jie Zitui, Duke Wen of Jin ordered that no fires should be lit on this day every year, and every household could only eat cold and raw food. This is the origin of the Cold Food Festival.

  The Cold Food Festival falls on the day before Tomb-Sweeping Day. Ancient people often extended the activities of the Cold Food Festival to Tomb-sweeping Day. Over time, people would combine the cold food with Tomb-sweeping Day. Now, the Qingming Festival has replaced the Cold Food Festival, and the custom of worshiping Jie Zitui has become the custom of sweeping tombs during the Qingming Festival.

  說起清明節(jié),有一定歷史知識的人都會聯(lián)想到介子推這個歷史人物。據(jù)史料記載,2000多年前的春秋時期,晉國的公子重耳逃亡,生活艱辛。緊隨其后的介子推愿意從自己的腿上切下一塊肉來充饑。后來,重耳回到了晉國,成為了國王(晉文公,春秋五代統(tǒng)治者之一)。他獎勵了所有跟隨他流亡的追隨者,但介子推拒絕接受這個獎勵。他帶著母親隱居在綿山,不肯出來。

  晉文公只好放火燒了那座山。他認為介子推,誰是孝順他的母親,一定會出來與她。誰知道火卻燒死了介子推的母子。晉文公為了紀念介子推,下令每年的'這一天不能生火,家家戶戶只能吃生冷的食物。這就是寒食節(jié)的由來。

  寒食節(jié)在清明節(jié)的前一天。古代人經常把寒食節(jié)的活動延長到清明節(jié)。隨著時間的推移,人們會把冷食和清明節(jié)結合起來,F(xiàn)在,清明節(jié)已經取代了寒食節(jié),祭奠介子推的習俗變成了清明節(jié)掃墓的習俗。

  清明節(jié)的由來英語作文 7

  Today is Qingming Festival. Qingming Festival is also one of the 24 solar terms in China. It is a traditional festival and the most important festival for sacrifice. It is a time for ancestor worship and tomb sweeping. Our Qingming Festival began about the Zhou Dynasty, has a history of more than two thousand five hundred years. Tomb-sweeping Day is a very important solar term at the beginning, Tomb-sweeping day, the temperature rises, it is a good time for spring planting, so there is "before and after Tomb-sweeping day, planting melons and beans" "afforestation, Mo Qingming" nongyan.

  Later, as the day of Qingming is close to the day of Cold food, which is the day when people forbid fire to sweep tombs, the two days gradually became one, and the cold food became not only another name for Qingming, but also a custom of the Qingming Festival. On Qingming Day, there is no fireworks and only cold food is eaten.

  The name also derives from the Qingming Festival, one of the 24 solar terms in the Chinese lunar calendar. The 105th day after the winter solstice is the Qingming Solar Term. The Qingming Festival has 15 days. As a solar term, Qingming comes after the Spring Equinox. Winter was now gone, spring was in full swing, the weather was clear, the fields were clear, and nature was full of vitality. "Qingming" is the most appropriate word to call this period.

  今天是清明節(jié)。清明節(jié)也是中國二十四節(jié)氣之一。它是一個傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日。這是祭祖和掃墓的時間。我們的清明節(jié)大約始于周朝,已經有兩千五百多年的'歷史了。清明節(jié)是一個非常重要的節(jié)氣,在剛開始的時候,清明節(jié),氣溫升高,正是春耕的好時節(jié),所以有“清明前后,種瓜種豆”“植樹造林,莫清明”的說法。

  后來,由于清明節(jié)接近寒食節(jié),也就是人們禁止生火掃墓的日子,這兩天逐漸成為一天,寒食不僅成為清明節(jié)的另一個名字,而且成為清明節(jié)一種習俗。在清明節(jié),沒有煙火,只吃冷食。

  這個名字也來源于中國農歷二十四節(jié)氣之一的清明節(jié)。冬至后的第105天是清明節(jié)氣。清明節(jié)有15天。作為一個節(jié)氣,清明在春分之后。冬天已經過去了,春天正如火如荼地進行著,天氣晴朗,田野清澈,大自然充滿活力。用“清明”這個詞來稱呼這個時期是最恰當?shù)摹?/p>

  清明節(jié)的由來英語作文 8

  The traditional Tomb-sweeping Day in China began around the Zhou Dynasty and has a history of more than 2,500 years. It was not as important as the previous days Cold Food Festival in ancient times, because the dates of Qingming Festival and Cold Food Festival were close to each other, and the folk gradually integrated the customs of the two. In the Sui and Tang Dynasties (581 to 907), the Qingming Festival and Cold Food Festival gradually merged into the same festival, and became the day of tomb sweeping and ancestor worship, which is todays Qingming Festival. Since then, Tomb-sweeping day outing has become a fixed custom of the Chinese nation.

  Tomb-sweeping Day, also known as the tomb Sweeping Festival, Ghost Festival, Ghost Festival, and July 15 Hungry Ghost Festival and the first day of October cold clothes Festival together called the three Ghost Festival, are related to the sacrifice of ghosts and gods.

  Tomb-sweeping Day, also known as Taqing Festival, according to the Gregorian calendar, it is between April 4 and 6 each year, it is the season of bright spring flowers and trees, it is also a good time for people to spring outing (ancient called Taqing), so the ancients have Qingming outing, and carry out a series of sports activities. Qingming Festival, also known as March Festival in ancient times, has a history of more than 2,500 years.

  Tomb-sweeping Day is one of the 24 solar terms around April 5 of the Gregorian calendar. Among the 24 solar terms, only Qingming and Winter Solstice are both solar terms and festivals. It means that it is time for nature to warm up, and things to start to recover, so that spring planting can be done. Ancient China divided Qingming into three Hou: a hou Tong Shi Hua; The voles of the second quarter were quail; Three rainbow beginning to see. It means that at this time of year, first the white flowers bloom, then the field-mice disappear and go back to their holes in the ground, and then the sky can see the rainbow after the rain.

  中國傳統(tǒng)的清明節(jié)始于周代前后,至今已有2500多年的歷史。它在古代沒有前一天的寒食節(jié)那么重要,因為清明節(jié)和寒食節(jié)的日期相近,民間逐漸融合了兩者的習俗。到了隋朝(581年至907年),清明節(jié)和寒食節(jié)逐漸合并為同一個節(jié)日,成為掃墓祭祖的日子,也就是今天的清明節(jié)。從那時起,清明節(jié)就成了中華民族的一種固定習俗。

  清明節(jié),又稱清明節(jié)、鬼節(jié)、鬼神節(jié),與七月十五日的餓鬼節(jié)和十月一日的寒衣節(jié)合稱三鬼節(jié),都與祭祀鬼神有關。

  清明節(jié),又稱塔慶節(jié),根據(jù)公歷,是每年的4月4日至6日之間,是春花爛漫、綠樹成蔭的季節(jié),也是人們春游(古稱塔慶)的好時節(jié),所以古人有清明踏青,并進行一系列體育活動。清明節(jié),古稱三月節(jié),已有2500多年的'歷史。

  清明節(jié)是公歷4月5日前后的24個節(jié)氣之一。在二十四節(jié)氣中,只有清明和冬至既是節(jié)氣又是節(jié)日。這意味著是時候讓大自然變暖了,萬物開始恢復,這樣就可以進行春季種植了。中國古代將清明分為三候:一候通化;第二季度的田鼠是鵪鶉;三道彩虹開始顯現(xiàn)。這意味著每年的這個時候,首先是白色的花朵盛開,然后野鼠消失并回到地上的洞里,然后天空可以看到雨后的彩虹。

  清明節(jié)的由來英語作文 9

  Qingming is one of the twenty-four solar terms in China. Because the 24 solar terms objectively reflect the four seasons of temperature, rainfall, phenology and other aspects of change, so the ancient working people use it to arrange agricultural activities, Chinese traditional Qingming Festival began about the Zhou Dynasty, has a history of more than 2,500 years. Tomb-sweeping Day is a very important solar term at the beginning, when Tomb-sweeping Day arrives, the temperature rises, it is a good time for spring ploughing and spring planting, so there is "before and after Tomb-sweeping Day, planting melons and beans". "Afforestation, Mo Qingming" nongyan. Qingming Festival is a traditional Chinese festival, is also the most important sacrifice festival, is the day of ancestor worship and tomb sweeping. Tomb sweeping commonly known as Shangfen, sacrificial dead a kind of activity.

  The Han and some minority ethnic groups mostly sweep tombs on Tomb-sweeping Day. According to the old custom, when the tomb, people to carry wine, fruit, paper money and other items to the cemetery, the food for sacrifice in front of the grave, and then the paper money incinerated, for the grave on the new soil, fold a few branches of fresh green branches ed in the grave, and then kowtow worship, finally eat wine and food home. Tang Dynasty poet Du Mu poem "Qingming Festival" : "Qingming Festival season rain, the road pedestrians want to break the soul. Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy points to apricot flower village." Write the Tomb-sweeping day special atmosphere.

  Tomb-sweeping Day, also known as Taqing Festival, according to the Gregorian calendar, it is between April 4 and 6 each year, it is the spring bright vegetation green season, it is also people spring outing (ancient called outing) good time, so the ancients have Qingming outing, and carry out a series of sports activities customs.

  清明是中國二十四節(jié)氣之一。由于二十四節(jié)氣客觀地反映了四季的氣溫、降雨、氣象等方面的變化,所以古代勞動人民用它來安排農業(yè)活動,中國傳統(tǒng)的清明節(jié)大約始于周代,已有2500多年的歷史。清明節(jié)是一個非常重要的節(jié)氣,一開始,當清明節(jié)到來,氣溫升高,正是春耕春種的好時機,所以有“清明前后,種瓜種豆”之說。“植樹造林,莫清明”農言。清明節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,是祭祀逝者的一種活動。

  漢族和少數(shù)民族大多在清明節(jié)掃墓。按照舊俗,人們在墓前,要攜帶酒、水果、紙錢等物品到墓地,將食物放在墓前祭祀,然后將紙錢焚燒,為墳墓換上新土,在墳墓里折幾枝鮮綠色的樹枝,然后磕頭祭拜,最后把酒菜吃回家。唐代詩人杜牧的`《清明節(jié)》詩中寫道:“清明時節(jié)雨蒙蒙,路上行人欲斷魂。請問,餐館在哪里?牧童指杏花村!睂懴虑迕鞴(jié)的特殊氣氛。

  清明節(jié),又稱塔慶節(jié),根據(jù)公歷,它是每年的4月4日至6日之間,是春季植被茂盛的季節(jié),也是人們春游(古稱踏青)的好時節(jié),所以古人有清明踏青,并進行一系列體育活動的習俗。

  清明節(jié)的由來英語作文 10

  Tomb-sweeping Day is one of the traditional and important festivals in China. During this season, many people visit tombs and go out for an outing. I believe that many people do not understand the origin of Qingming Festival is what, the following to share with you the origin of Qingming Festival.

  Nineteen years later, Chong Er became the king, also known as Duke Wen of Jin in history. After the throne, Duke Wen rewarded those who had accompanied him in exile, but forgot Jie Zitui. Many people complained for Jie Zitui and advised him to ask for rewards, but Jie Zitui despised those who fought for rewards most. He packed up and went quietly to the Mian Mountain to live in seclusion.

  After hearing this, Wen Gong of Jin was ashamed and took someone to invite Jie Zitui personally. However, Jie Zitui had left home and gone to Mian Mountain. Mianshan mountain high road risk, thick trees, it is not easy to find two people, someone offered advice, from three sides of the fire Mianshan, forced out Muon push. Fire all over the Mian mountain, but did not see the figure of Jie Zitui, after the fire out, people found the old mother Jie Zitui has been sitting under an old willow tree died. Seeing this, Lord Wen of Jin wailed. When he was encoffined, he found a book in a hole in the tree. It read: "Cut your flesh and give you your heart. I hope the Lord will always be clear and bright."

  In order to commemorate Jie Zitui, Duke Wen of Jin ordered this day every year as Tomb-Sweeping Day. Fire was forbidden on this day, and every family could only eat cold and raw food. This is the origin of the Cold Food Festival, also known as the Tomb-sweeping Day.

  清明節(jié)是中國傳統(tǒng)的重要節(jié)日之一。在這個季節(jié),許多人會去掃墓和郊游。相信很多人都不了解清明節(jié)的由來是什么,下面就和大家分享一下清明節(jié)的起源。

  十九年后,重耳登基,史稱晉文公。即位后,文公賞賜那些陪伴自己流亡的人,卻忘記了介子推。許多人為介子推訴苦,勸他求賞,但介子推輕視那些為賞而斗爭最激烈的人。他收拾行李,悄悄地去了綿山隱居。

  晉文公聽后,很慚愧,親自派人去請介子推。然而,介子推已經離開了家,去了綿山。綿山公路險高,林木茂密,不容易找到兩個人,有人出謀劃策,從綿山三面火海中,強行將穆推出去。大火燒遍了綿山,卻沒有看到介子推的身影,大火撲滅后,人們發(fā)現(xiàn)介子推的.老母親一直坐在一棵老柳樹下死去。晉文公見狀,哀號一聲。當他入殮時,他在樹上的一個洞里發(fā)現(xiàn)了一本書。上面寫著:“割下你的肉,把你的心交給你。我希望上帝永遠是清澈明亮的!

  為了紀念介子推,晉文公下令每年的這一天為清明節(jié)。這一天禁止生火,每個家庭只能吃生冷的食物。這就是寒食節(jié)的由來,也被稱為清明節(jié)。

  清明節(jié)的由來英語作文 11

  Friends, do you know the origin of Qingming? If you dont know, let me tell you about it.

  One day, when Chong Er was still the emperors son, he fled with Jie Zidi. Chong Er and Jie Zitui could not find food, and Chong Er almost starved to death. Jie Zitui cut off a piece of his own meat and gave it to Chong Er. Chong Er said, "In the future, if I become king, I will repay you!" Later, when Chong Er really became king, he wanted to give a reward to those who helped him. Someone reminded him: "You forgot to give Jie Zitui a reward." Chong Er hurriedly called someone to give Jie Zitui a gift. However, Jie Zitui refused. So Chonger decided to set fire to Muon push force out of the mountain, can fire for a long time Muon push still did not come out, Chonger hurriedly called someone to put out or out, to find their own. By the time Chonger found Jie Zitui, Jie Zitui was dead. In order to commemorate Jie Zitui, we put the day Jie Zitui died, April 4, called Qingming Festival. So, every April 5, we honor our ancestors.

  This year we also went to visit the grave. On the mountain, we saw many strange and beautiful flowers which we had never seen before. Oh, I forgot to say, we sweep the tomb is my grandmothers tomb, where my grandfather to burn paper money, such as paper money burned well, we will go to hang flowers, hang flowers we will finish the tomb.

  朋友們,你們知道清明的由來嗎?如果你不知道,讓我告訴你。

  有一天,當重耳還是皇帝的兒子時,他帶著介子弟逃走了。重耳和介子推找不到食物,重耳差點餓死。介子推把自己的一塊肉切下來給了重耳,重耳說:“以后我當了王,我就報答你!”后來重耳真正當上了王,他想獎勵那些幫助他的`人。有人提醒他:“你忘了給介子推打賞了!敝囟s緊叫人給介子推送禮物。然而,介子推拒絕了。于是重耳決定放火把慕恩推出山來,能火慕恩推了半天還是沒出來,重耳趕緊叫人去撲滅或撲滅,找到自己。當重耳找到介子推的時候,介子推已經死了。為了紀念介子推,我們把介子推去世的那天,4月4日,叫做清明節(jié)。因此,每年4月5日,我們都要向祖先致敬。

  今年我們還去掃墓。在山上,我們看到了許多我們從未見過的奇異而美麗的花朵。哦,我忘了說了,我們掃墓的是我奶奶的墓,爺爺在那里燒紙錢,像紙錢燒好了,我們就去掛花,掛花我們就完了墓。

  清明節(jié)的由來英語作文 12

  Tomb-sweeping Day, is the most grand festival of ancestor worship in the Chinese nation, which belongs to a cultural traditional festival of honoring ancestors, being prudent and carrying forward filial piety. Qingming Festival has a long history. It originated from the Spring Festival Festival and the Spring and Autumn Festival Festival in ancient times. Ancestor belief and sacrificial culture are important factors in the formation of Qingming Festival. Qingming contains both solar terms and festivals. It provides important conditions for the formation of Qingming custom in terms of time and meteorological phenology.

  The Qingming Solar term is one of the 24 specific seasons in the ancient Ganzhi calendar. It is a time when vitality is strong, but also a time when Yin qi declines. The Qingming Festival is a good time for outdoor outing (spring outing) and Qingming (tomb sacrifices). The temperature rises and everything is clean. Tomb-sweeping Day will be solar terms and folk customs into one, is the combination of the right time and place and people.

  The Qingming ritual and custom culture fully embodies the Chinese nations ancestors pursuit of the harmony of "heaven, earth and man" and the thought of conforming to the conditions of heaven and earth and following the laws of nature. Tomb-sweeping Day is not only a solemn day to sweep tombs and worship ancestors, but also a joyous festival for people to get close to nature, go for an outing and enjoy the fun of spring. After the historical development and evolution, Qingming Festival absorbs and integrates the customs of Cold Food Festival and Shangsi Festival, a variety of folk customs as a whole, with a very rich cultural connotation.

  清明節(jié),是中華民族最盛大的祭祖節(jié)日,屬于尊祖、慎重、弘揚孝道的文化傳統(tǒng)節(jié)日。清明節(jié)有著悠久的歷史。它起源于古代的春節(jié)和春秋兩個節(jié)日。祖先信仰和祭祀文化是清明節(jié)形成的重要因素。清明節(jié)包含節(jié)氣和節(jié)日。它為清明習俗的'形成提供了重要的時間和氣象氣象氣象條件。

  清明節(jié)氣是古代干支歷法中24個特定的季節(jié)之一。這是一個生命力旺盛的時期,也是陰氣衰退的時期。清明節(jié)是戶外郊游(春游)和清明節(jié)(墓祭)的好時節(jié)。氣溫升高,一切都很干凈。清明節(jié)將節(jié)氣與民俗融為一體,是天時地利人和的結合。

  清明禮俗文化充分體現(xiàn)了中華民族祖先對“天地人”和諧的追求和順應天地、遵循自然規(guī)律的思想。清明節(jié)不僅是掃墓祭祖的莊嚴日子,也是人們親近自然、踏青游玩、春意盎然的歡樂節(jié)日。經過歷史的發(fā)展演變,清明節(jié)吸收和融合了寒食節(jié)和上思節(jié)的習俗,將各種民俗作為一個整體,具有非常豐富的文化內涵。

  清明節(jié)的由來英語作文 13

  Tomb-sweeping Day falls on the Gregorian calendar from 04-06. The tomb-sweeping day is usually 10 days before to 10 days after the tomb-sweeping Day, and in some places it lasts as long as a month. Tomb-sweeping Day is one of the eight important festivals in China. As a festival, Qingming is different from the pure solar term. The solar term is the symbol of the change of phenology and the order of seasons, while the festival contains the connotation of spiritual belief and festival customs and etiquette. According to the research results of modern anthropology and archaeology, the two most primitive beliefs of human beings are the belief in heaven and earth and the belief in ancestors. Since ancient times, the traditional culture and customs of worshiping the gods have been passed down from generation to generation, and the custom of sweeping tombs during the Qingming Festival has become a fixed ritual theme.

  Although the custom of banning fire and cold food during the Qingming Festival was not integrated and popularized until the Song Dynasty, the custom of sweeping tombs and paying respects to ancestors on the Qingming Festival has long existed. In addition to spring outing and tomb sweeping, the custom of Tomb-sweeping Day has absorbed a series of custom sports activities such as swinging, Cuju, playing polo and ing willow in its historical development. Tomb-sweeping day the traditional festival custom of ancestor worship continues since ancient times, is to todays society, people around the tomb-sweeping Day still have the custom of tomb sweeping ancestor worship: uprooting weeds, put on offerings, incense in front of the tomb prayer, burning paper money and gold ingots, or simply offer a bunch of flowers, in order to express the memory of the ancestors. Qingming Festival embodies the national spirit, inherits the sacrificial culture of the Chinese civilization, and expresses peoples moral feelings of respecting their ancestors and following their aspirations.

  清明節(jié)在公歷4月6日。掃墓日通常在掃墓日的前10天到后10天,有些地方長達一個月。清明節(jié)是中國八大節(jié)日之一。作為一個節(jié)日,清明節(jié)不同于單純的節(jié)氣。節(jié)氣是節(jié)氣變化和季節(jié)順序的象征,而節(jié)日則包含著精神信仰和節(jié)日習俗禮儀的內涵。根據(jù)現(xiàn)代人類學和考古學的研究成果,人類最原始的兩種信仰是天地信仰和祖先信仰。自古以來,拜神的傳統(tǒng)文化習俗代代相傳,清明節(jié)掃墓習俗成為固定的儀式主題。

  雖然清明節(jié)禁火禁寒的`習俗直到宋代才得以融合和普及,但清明節(jié)掃墓祭祖的習俗早已存在。除春游、掃墓外,清明節(jié)習俗在其歷史發(fā)展過程中還吸收了蕩秋千、蹴鞠、打馬球、垂柳等一系列民俗體育活動。清明節(jié)祭祖的傳統(tǒng)節(jié)日習俗從古至今仍在延續(xù),是到了今天的社會,人們在清明節(jié)前后仍有祭祖的習俗:鏟除雜草,擺上供品,在墓前上香祈禱,焚燒紙錢和金錠,或者簡單地獻上一束鮮花,以表達對祖先的懷念。清明節(jié)體現(xiàn)了民族精神,傳承了中華文明的祭祀文化,表達了人們尊祖、順志的道德情感。

  清明節(jié)的由來英語作文 14

  The traditional Tomb-sweeping Day of the Han Chinese began around the Zhou Dynasty, which has a history of more than 2,500 years. Influenced by Han culture, Chinas Manchu, Hezhen, Zhuang, Oroqen, Dong, Tujia, Miao, Yao, Li, Shui, Jing, Qiang and other 24 ethnic minorities, also have the custom of Qingming Festival. Tomb sweeping, ancestor worship, outing is the basic theme.

  Our country folk to keep for a long time the habit of clear outing. Qingming is usually around the third lunar month, which is the time of spring on the earth.

  After a long winter, people get out of their homes and go outdoors to explore the smell of spring -- or in the fields, or in the suburbs, these outings are called "outing." Spring outing, also called spring outing. In ancient times, it was called Tanchun, Hunchun, etc.

  Legend, in a long time ago there was Qingming outing this activity. According to the "old book of Tang" records: "Dali two February Renwu, lucky Kunming pool outing." Visible, spring outing custom has long been popular. Du Fu has "the river outing, looking back to see the flag" poem. In the Song Dynasty, the wind of spring outing prevailed. The genre painting Along the River at Qingming Festival by Song Dynasty painter Zhang Zeduan vividly depicts the bustling scene of Qingming Festival centered on the Bianhe River outside the capital Bianjing.

  Since spring comes at different times all over the country, the Spring Outing Festival comes first and then. The second day of the second lunar month is the Spring Outing Festival in Fujian and the third day of the third lunar month is the Spring Outing Festival in Shaanxi. Beijing, the northeast because of the spring is particularly late, to the fifth day of May began to spring outing. Since spring outing is a meaningful custom, it is passed down from generation to generation.

  中國漢族傳統(tǒng)的清明節(jié)始于周代前后,距今已有2500多年的歷史。受漢文化影響,中國的滿族、赫哲族、壯族、鄂倫春族、侗族、土家族、苗族、瑤族、黎族、水族、景族、羌族等24個少數(shù)民族,也有清明節(jié)的習俗。掃墓、祭祖、踏青是基本主題。

  我國民間長期保持清明出游的習慣。清明通常在農歷三月左右,這是地球上春天的.時間。

  經過漫長的冬天,人們走出家門,到戶外去探索春天的氣息——或者在田野里,或者在郊區(qū),這些郊游被稱為“郊游”。春游,也被稱為春游。在古代,它被稱為探春、琿春等。

  傳說在很久以前就有清明踏青的活動。據(jù)《舊唐書》記載:“大理二二月壬午,吉慶昆明池踏青!笨梢姡河瘟曀自缫咽⑿。杜甫有“江游,回望見旗”的詩句。在宋代,春游之風盛行。宋代畫家張擇端的風俗畫《清明上河圖》生動地描繪了京城汴京外以汴河為中心的清明繁華景象。

  由于全國各地的春天都在不同的時間到來,所以春節(jié)總是先到后到。在福建,農歷二月初二是春節(jié),在陜西,農歷三月初三是春節(jié)。北京,因為東北的春天特別晚,到了五月初五開始春游。由于春游是一種有意義的習俗,它代代相傳。

  清明節(jié)的由來英語作文 15

  "Tomb-sweeping Day rain, pedestrians on the road to the soul", Tomb-sweeping day is coming, the weather is gradually getting hot. What did everyone do before and after the Qingming Festival?

  Tomb-sweeping day, also known as Taqing Festival, is the 108th day after the winter solstice, so the Tomb-sweeping day is different every year. To say this Qingming Festival, there is a small story behind it.

  According to legend, during the Spring and Autumn Period (770-476 B.C.), the Prince Chonger of the Jin Dynasty was in exile to escape persecution. On his way, he could no longer stand up in a deserted place. Jie Zitui went to a quiet place, cut a piece of meat off his thigh, cooked a bowl of soup and offered it to Chong Er. Chong Er gradually recovered his spirit and found out that Jie Zitui had cut the meat off his leg, leaving tears in his eyes.

  Nineteen years later, Chong Er became the king. After he ascended the throne, he rewarded those who had accompanied him in exile, except for Jie Zitui. Many people complained for Jie Zitui and advised him to beg for a reward, but Jie Zitui did not agree and went to the Mian mountains.

  Heavy ear after hearing, very ashamed, take someone to ask Jie Zitui. But where can I find it? Then someone came up with a plan to burn Mianshan from Sanming and force Jie Zitui out. Fire all over the cotton Mountain, but did not see Jie Zitui, later found him under an old willow tree, he carried his old mother has died. The heavy ear sees the pain. When he was buried, he found a letter in blood in the hollow of the tree. It read: "Cut the flesh and serve the army with your heart. I hope the Lord will always be clear and bright." In order to commemorate Jie Zitui, Chong Er ordered the day as the Cold Food Festival.

  The next year, Chong Er led his ministers to climb the mountain to pay tribute, and found the old willow dead and resurrected, he gave the old willow as "Qingming Willow", and told the world that the day after the Cold Food Festival as Qingming Festival.

  Hearing this story, I wonder how you feel? I was very impressed. There is such a touching story behind the original Qingming Festival!

  Anyway, I have a grave to visit!

  “清明下雨,路上行人魂牽夢繞”,清明節(jié)即將到來,天氣逐漸變熱。清明節(jié)前后大家都做了什么?

  清明節(jié),又稱塔慶節(jié),是冬至后的第108天,所以每年的清明節(jié)都不一樣。要說這個清明節(jié),背后有一個小故事。

  相傳春秋時期(公元前770-476年),金朝的太子重耳為了躲避迫害而流亡海外。在路上,他再也站不起來了。介子推走到一個安靜的地方,從他的'大腿上切下一塊肉,煮了一碗湯獻給了寵兒,寵兒漸漸恢復了精神,發(fā)現(xiàn)介子推把腿上的肉切了下來,眼里留下了淚水。

  十九年后,重耳成為國王。即位后,除了介子推,他還賞賜了那些陪伴他流亡的人。許多人為介子推訴苦,勸他乞求賞賜,但介子推不同意,就去了綿山。

  耳重聽后,十分慚愧,帶人去問介子推。但我在哪里能找到它?于是有人想出了一個辦法,要把綿山從三明燒了,把介子推逼出去。大火燒遍了棉花山,卻沒有看到介子推,后來發(fā)現(xiàn)他在一棵老柳樹下,他背著老母親已經去世。沉重的耳朵看到了疼痛。當他下葬時,他在樹洞里發(fā)現(xiàn)了一封沾滿鮮血的信。上面寫著:“切肉用心為軍,愿主永遠清明!睘榱思o念介子推,重耳下令將這一天定為寒食節(jié)。

  第二年,重耳率群臣登山朝貢,發(fā)現(xiàn)老柳樹枯死復活,賜老柳樹為“清明柳”,并告訴世人寒食節(jié)的第二天為清明節(jié)。

  聽到這個故事,我想知道你的感受如何?我印象深刻。原來清明節(jié)的背后,有這樣一個感人的故事!

  不管怎樣,我要去掃墓!

  清明節(jié)的由來英語作文 16

  Qingming Festival is an important traditional Chinese folk festival, is an important "eight festivals" (Shangyuan, Qingming, the beginning of summer, the Dragon Boat Festival, the middle Yuan, the Mid-Autumn Festival, the winter solstice and the New Years Eve). It is generally on April 5 in the Gregorian calendar, but its festival period is very long, there are two versions of ten days before, eight days after and ten days after, and these nearly twenty days are Tomb-sweeping Day. The origin of Tomb-sweeping Day, it is said that the ancient emperors and generals "tomb offering" ceremony, later the folk also followed, on this day to worship the ancestors and sweep the tombs, successive generations and become a fixed custom of the Chinese nation.

  Qingming Festival originated in the Shang Dynasty. It is one of the traditional festivals of the Han nationality and one of the 24 solar terms in China. It is around April 5 in the solar calendar every year. After the Tomb-sweeping Day, the rain increases and the earth presents the image of spring and Jingming. All things in this season "breathe the new", no matter the vegetation in nature, or the human body co-existing with nature, all change the dirty winter at this time, welcome the breath of spring, and realize the transformation from Yin to Yang.

  Tomb-sweeping Day, also known as Taqing Festival, according to the Gregorian calendar, it is between April 4 and 6 each year, it is the season of bright spring flowers and trees, it is also a good time for people to spring outing (ancient called Taqing), so the ancients have Qingming outing, and carry out a series of sports activities. In ancient times, there was another saying, "March Festival".

  Tomb sweeping is popular on Tomb-sweeping Day. In fact, tomb sweeping is the content of the Cold Food Festival on the day before Tomb-sweeping Day. According to legend, cold food began when Duke Wen of Jin mourned Jie Zitui. Tang Xuanzong Kaiyuan twenty years imperial edict world, "cold food on the tomb". Because of the connection between cold food and Tomb-sweeping Day, it was gradually passed on as Tomb-sweeping day. During the Qingming Period, tomb sweeping was more popular. In ancient times, children often flew kites to sweep tombs. Some kites are equipped with bamboo flutes, which can make a sound when blown by the wind, just like the sound of the zheng. It is said that the name of the kite comes from this way.

  清明節(jié)是中國民間重要的傳統(tǒng)節(jié)日,是重要的“八節(jié)”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至、除夕)。一般在公歷的4月5日,但它的節(jié)日周期很長,有前十天、后八天和后十天兩種版本,而這近二十天就是清明節(jié)。清明節(jié)的由來,相傳古代帝王和將領的“祭墓”儀式,后來民間也沿襲了,在這一天祭祖掃墓,世代相傳,成為中華民族的固定習俗。

  清明節(jié)起源于商代。它是漢族的傳統(tǒng)節(jié)日之一,也是中國二十四節(jié)氣之一。每年的4月5日左右是陽歷。清明節(jié)過后,雨水增多,大地呈現(xiàn)出春天和清明的景象。這個季節(jié)的萬物“呼吸新”,無論是自然界的植被,還是與自然共生的人體,都在這個時候改變了冬天的污濁,迎來了春天的'氣息,實現(xiàn)了由陰轉陽。

  清明節(jié),又稱塔慶節(jié),根據(jù)公歷,是每年的4月4日至6日之間,是春花爛漫、綠樹成蔭的季節(jié),也是人們春游(古稱塔慶)的好時節(jié),所以古人有清明踏青,并進行一系列體育活動。在古代,還有一種說法,“三月節(jié)”。

  清明節(jié)很流行掃墓。事實上,掃墓是清明節(jié)前一天寒食節(jié)的內容。相傳,寒食始于晉文公悼介子推。唐玄宗開元二十年詔書天下,“寒食上墓”。由于寒食與清明節(jié)之間的聯(lián)系,它逐漸被傳為清明節(jié)。清明時期,掃墓更為盛行。在古代,孩子們經常放風箏掃墓。有些風箏上有竹笛,被風吹動時會發(fā)出聲音,就像箏的聲音一樣。據(jù)說風箏的名字就是這樣來的。

  清明節(jié)的由來英語作文 17

  During the Qingming Festival, it rains heavily and pedestrians on the road feel like losing their souls. As we all know, April 5th is the Qingming Festival, which can be a holiday. However, after so many Qingming festivals, do you know its origin? I dont know Its okay, Ill tell you today.

  Over two thousand years ago, during the Spring and Autumn and Warring States periods, there was an internal turmoil in the state of Jin, and as a result, the young prince of Jin, Chonger, wandered outside. On the way to exile, Chonger and his group got lost in a big mountain. Chonger didnt eat for days and nights, and was so hungry that he felt dizzy and weak all over. The minister who followed, Jie Zitui, secretly cut off a piece of meat from his leg and cooked meat soup for Chonger to eat. Chonger took the soup and wolfed it down, quickly asking him where it came from. Jie Zitui told him about it, and Chonger was moved to tears. He wanted to repay him in the future, but Jie Zitui didnt ask for anything in return and earnestly told him to manage the country well.

  After nineteen years of exile, Chonger finally returned to the state of Jin and became Duke Wen of Jin. He remembered the benefits of Jie Zitui and wanted to appoint him as a high-ranking official. Therefore, he sent people several times to invite Jie Zitui, but they were all rejected one by one. He personally came to invite Jie Zitui, but he had already hidden away from his mother in the mountains. Chonger listened to the ideas of the ministers and set fire to the mountain, setting fire on three sides and leaving one side for Jie Zitui to come out. However, the fire burned for three days and three nights, and he did not come out. As a result, it was discovered that Jie Zitui and his mother were sitting under a charred old willow tree, already dead. Next to them was a blood letter from Jie Zitui, which read: "Cutting the flesh to serve you with all your heart, I hope the lord will always be clear and bright..." After reading the blood letter, Duke Wen of Jin ordered that this day be designated as Cold Food Festival. Every year on this day, it is forbidden to start a fire and cook, and only cold food can be prepared in advance. Afterwards, Duke Wen of Jin designated the day after the Cold Food Festival as Qingming Festival.

  How is it going? Do you have a better understanding of Qingming Festival?

  “清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”,眾所周知,4月5日是清明節(jié),可以放假,但是過了那么多個清明節(jié),你知道它的來歷嗎?不知道?沒關系,今天我就來講給你們聽。

  兩千多年前,春秋戰(zhàn)國時期的晉國發(fā)生內亂,晉國公子重耳因此流浪在外。流亡的`途中,重耳一行人在一座大山里迷了路,重耳幾天幾夜沒吃東西,餓得頭昏眼花,全身無力。跟隨的大臣介子推偷偷地砍下了自己腿上的一塊肉,煮肉湯給重耳吃,重耳接過湯后,狼吞虎咽地吃完了,就連忙問他這是哪來的,介子推把經過告訴了他,重耳感動得流下了眼淚,想要以后報答他,可介子推不求回報,語重心長地告訴他要管理好國家。

  重耳流亡了十九年,終于回晉國做了晉文公。他記著介子推的好處,想封他個大官,于是,他幾次三番派人去請介子推,但都一一被回絕了。他又親自上門去請,可介子推已經背著母親躲到山里去了,重耳又聽大臣們的想法,放火燒山,三面點火,留一面等介子推出來,可是大火燒了三天三夜,也沒見他出來。結果,發(fā)現(xiàn)了介子推和母親坐在一棵燒焦的老柳樹下,已經死了,又發(fā)現(xiàn)旁邊有一封介子推的血書,寫著:“割肉奉君盡丹心,但愿主公常清明……”晉文公讀完血書,并下令將這一天定為寒食節(jié)。每年這一天,家家禁止生火做飯,只能提前準備好冷食。之后,晉文公又將寒食節(jié)之后的一天定為清明節(jié)。

  怎么樣?你是不是對清明節(jié)有了更多的了解呢?

  清明節(jié)的由來英語作文 18

  The Qingming Festival was originally a very important solar term. As the temperature rose during the Qingming Festival, it was a great time for spring plowing and planting. Therefore, there is a saying that goes, "Before and after the Qingming Festival, plant melons and beans." Planting trees and afforestation is better than the Qingming agricultural proverb. Later, due to the close proximity of Qingming and Cold Food, which is a day when people prohibit fire and tomb sweeping. Gradually, Cold Food and Qingming became one, and Cold Food became both a nickname for Qingming and a custom during the Qingming Festival. On Qingming Day, no fireworks were used, only cold food was eaten.

  The origin of Qingming Festival is said to have originated from the ancient ritual of "tomb worship" by emperors and prime ministers. Later, people also followed suit and worshipped ancestors and swept tombs on this day, which has been a fixed custom of the Chinese nation throughout history. The name "Qingming Festival" also comes from the Qingming Festival in the 24 solar terms of the Chinese lunar calendar. The 105th day after the winter solstice is the Qingming Festival. The Qingming solar term has a total of 15 days.

  As a solar term, Qingming falls after the spring equinox. At this time, winter has passed, spring is full of vitality, the weather is clear, the four fields are clear, and nature shows vitality everywhere. The term "Qingming" is the most appropriate term to refer to this period.

  清明最開始是一個很重要的節(jié)氣,清明一到,氣溫升高,正是春耕春種的大好時節(jié),故有“清明前后,種瓜種豆!爸矘湓炝,莫過清明的農諺。后來,由于清明與寒食的日子接近,而寒食是民間禁火掃墓的日子,漸漸的,寒食與清明就合二為一了,而寒食既成為清明的別稱,也變成為清明時節(jié)的一個習俗,清明之日不動煙火,只吃涼的食品。

  清明節(jié)的.起源,據(jù)傳始于古代帝王將相“墓祭”之禮,后來民間亦相仿效,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗!扒迕鞴(jié)”的得名還源于我國農歷24節(jié)氣中的清明節(jié)氣。冬至后第105天就是清明節(jié)氣。清明節(jié)氣共有15天。

  作為節(jié)氣的清明,時間在春分之后。這時冬天已去,春意盎然,天氣清朗,四野明凈,大自然處處顯示出勃勃生機。用“清明”稱這個時期,是再恰當不過的一個詞。

  清明節(jié)的由來英語作文 19

  Qingming Festival is an important traditional folk festival in China, which is one of the eight important festivals (Shangyuan, Qingming, Lixia, Dragon Boat Festival, Zhongyuan, Mid Autumn Festival, Winter Solstice, and New Years Eve). It is usually on the fifth day of the fourth lunar month, but its festival period is very long. There are two versions: ten days before and eight days after, and ten days before and ten days after. These nearly twenty days belong to the Qingming Festival. The origin of Qingming Festival is said to have originated from the ancient ritual of "tomb worship" by emperors and prime ministers. Later, people also followed suit and worshipped ancestors and swept tombs on this day, which has been a fixed custom of the Chinese nation throughout history.

  Qingming Festival originated from the Shang Dynasty and is one of the traditional festivals of the Han ethnic group in China. It is one of the 24 solar terms in China and is celebrated around the 5th day of the fourth lunar month each year. After the Qingming Festival, there is an increase in rainfall, and the earth presents a picture of spring and scenery. At this time, all things in nature, whether it is the vegetation or the human body coexisting with nature, are "spitting out the old and embracing the new". They all replace the impurities of winter and welcome the breath of spring, achieving a transformation from yin to yang.

  Qingming Festival, also known as Qingqing Festival, falls between April 4th and 6th each year according to the solar calendar. It is the season when the spring scenery is bright and the plants are turning green, and it is also a good time for people to go on spring outings (ancient times called Qingqing). Therefore, ancient people had the custom of Qingming outings and a series of sports activities. In ancient times, there was also a saying that was "March Festival"

  Tomb sweeping is popular during the Qingming Festival. In fact, tomb sweeping is a part of the Cold Food Festival on the day before the Qingming Festival. According to legend, Cold Food originated from the mourning of Duke Wen of Jin for Jie Zitui. In the 20th year of the Kaiyuan reign of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty, he ordered the world to "go to the grave with cold food". Due to the connection between cold food and Qingming, it gradually became known as Qingming Tomb Sweeping. During the Qingming period, tomb sweeping became more prevalent. In ancient times, when sweeping graves, children often had to fly kites. Some kites are equipped with bamboo flutes, which can make a sound when blown by the wind, just like the sound of a kite. It is said that the name of a kite comes from this.

  清明節(jié)是我國民間重要的傳統(tǒng)節(jié)日,是重要的“八節(jié)”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕)之一。一般是在公歷的四月五日,但其節(jié)期很長,有十日前八日后及十日前十日后兩種說法,這近二十天內均屬清明節(jié)。清明節(jié)的起源,據(jù)傳始于古代帝王將相“墓祭”之禮,后來民間亦相仿效,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗。

  清明節(jié)源于商代時代,是我國漢族的傳統(tǒng)節(jié)日之一,為中國二十四節(jié)氣之一,時間約在每年的陽歷4月5日前后。清明節(jié)后雨水增多,大地呈現(xiàn)春和景明之象。這一時節(jié)萬物“吐故納新”,無論是大自然中的植被,還是與自然共處的人體,都在此時換去冬天的污濁,迎來春天的'氣息,實現(xiàn)由陰到陽的轉化。

  清明節(jié),又叫踏青節(jié),按陽歷來說,它是在每年的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時節(jié),也正是人們春游(古代叫踏青)的好時候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動的習俗。在古時,還有一種說法,就是“三月節(jié)”

  清明節(jié)流行掃墓,其實掃墓乃清明節(jié)前一天寒食節(jié)的內容,寒食相傳起于晉文公悼念介子推一事。唐玄宗開元二十年詔令天下,“寒食上墓”。因寒食與清明相接,后來就逐漸傳成清明掃墓了。清明時期,清明掃墓更為盛行。古時掃墓,孩子們還常要放風箏。有的風箏上安有竹笛,經風一吹能發(fā)出響聲,猶如箏的聲音,據(jù)說風箏的名字也就是這么來的。

  清明節(jié)的由來英語作文 20

  What is the origin of Qingming Festival? I went to ask my mother with doubts. Mom said, "Go find the answer yourself! Come on, Mom believes you can do it." I opened my computer and started looking for the answer. Found it! So

  According to legend, during the Spring and Autumn period, Prince Chonger of Jin fled abroad to escape persecution. On the way to exile, in a desolate place, tired and hungry, unable to stand up anymore. After searching for a while, Sui Chen couldnt find anything to eat. Just as everyone was extremely anxious, Sui Chen Jiezi pushed him to a secluded place and cut a piece of meat from his thigh. He cooked a bowl of meat soup for the young master to drink. Chonger gradually regained his energy. When Chonger found out that the meat was cut off by Jiezi pushing his leg, he was moved to tears.

  Nineteen years later, Chonger became the ruler, also known as Duke Wen of Jin in history. After ascending the throne, Duke Wen highly rewarded the meritorious officials who had accompanied him in exile, but he forgot about Jie Zitui. Many people criticize Jie Zitui and urge him to face the emperor and seek rewards, but Jie Zitui despises those who strive for merit and rewards the most. He packed up and quietly went to Mianshan with his old mother to live in seclusion.

  After hearing about it, Duke Wen of Jin felt ashamed and personally took someone to invite Jie Zitui. However, Jie Zitui had already left home for Mianshan. The mountains of Mianshan are steep and treacherous, with dense trees. Its not easy to find two people. Someone suggested setting fire to Mianshan from three sides, forcing Jie Zitui out. The fire burned through the mountains, but there was no sign of Jie Zitui. After the fire extinguished, people realized that Jie Zitui, who was carrying his old mother, had died sitting under an old willow tree. Duke Wen of Jin wept upon seeing the situation. During the funeral, a piece of clothing was discovered from a tree hole, which read: "Cutting the flesh to serve you with all your heart, I hope the lord will always be clear and bright." In memory of Jie Zitui, Duke Wen of Jin ordered this day to be designated as the Cold Food Festival.

  In the second year, Duke Wen of Jin led his courtiers to climb a mountain to offer sacrifices and found that the old willow tree had died and been resurrected. He bestowed upon the old willow tree the name "Qingming Willow" and instructed the world to designate the day after the Cold Food Festival as Qingming Festival.

  After reading about the origin, did your heart, like me, be moved by the spirit of Jie Zitui sacrificing himself to save the country? Are you as determined as I am to be someone like Jie Zitui? Lets be honest people from now on!

  清明節(jié)的由來是什么呢?我懷著疑惑去問媽媽。媽媽說:“你自己去尋找答案吧!加油,媽媽相信你可以的!蔽掖蜷_電腦,開始尋找答案。找到了!原來……

  相傳春秋時期,晉公子重耳為逃避迫害而流亡國外。流亡途中,在一處渺無人煙的地方,又累又餓,再也無力站起來。隨臣找了半天也找不到一點吃的,正在大家萬分焦急時,隨臣介子推走到僻靜處,從自己的大腿上割下了一塊肉,煮了一碗肉湯讓公子喝了,重耳漸漸恢復了精神,當重耳發(fā)現(xiàn)肉是介子推自己腿割下時,感動得流下了眼淚。

  十九年之后,重耳作了國君,也就是歷史上的晉文公。即位后文公重重賞了當初伴隨他流亡的功臣,唯獨忘了介子推。很多人為介子推鳴不平,勸他面君討賞,然而介子推最鄙視那些爭功討賞的人。他打點好行裝,同老母親悄悄的'到綿山隱居去了。

  晉文公聽說之后,羞愧莫及,親自帶人去請介子推,然而介子推已離家去了綿山。綿山山高路險,樹木茂密,找尋兩個人談何容易,有人獻計,從三面火燒綿山,逼出介子推。大火燒遍綿山,卻沒見介子推的身影,火熄之后人們才發(fā)現(xiàn)背著老母親的介子推已坐在一棵老柳樹下死了。晉文公見狀,慟哭。裝殮時,從樹洞里發(fā)現(xiàn)一片衣襟,上寫道:“割肉奉君盡丹心,但愿主公常清明!睘榱思o念介子推,晉文公下令將這一天定為寒食節(jié)。

  第二年晉文公率眾臣登山祭奠,發(fā)現(xiàn)老柳樹死而復活,便賜老柳樹為”清明柳“,并曉諭天下,把寒食節(jié)的后一天定為清明節(jié)。

  讀了由來后,你的心是否與我一樣為介子推舍身救國的精神所感動?你是否和我一樣決心要做一個和介子推一樣的人?讓我們從現(xiàn)在起做個正直的人吧!

  清明節(jié)的由來英語作文 21

  Qingming Festival is an important traditional folk festival in China, which is one of the eight important festivals (Shangyuan, Qingming, Lixia, Dragon Boat Festival, Zhongyuan, Mid Autumn Festival, Winter Solstice, and New Years Eve). The Qingming Festival is generally celebrated on the fifth day of the fourth lunar month, but its duration is very long. There are two versions of the festival: ten days before and eight days after, and ten days before and ten days after. These nearly twenty days belong to the Qingming Festival.

  The origin of Qingming Festival is said to have originated from the ancient ritual of "tomb worship" by emperors and prime ministers. Later, people also followed suit and worshipped ancestors and swept tombs on this day, which has been a fixed custom of the Chinese nation throughout history. Originally, Cold Food Festival and Qingming Festival were two different festivals. In the Tang Dynasty, the day of worshipping and sweeping graves was designated as Cold Food Festival. The correct day for the Cold Food Festival is 105 days after the winter solstice, around the time of Qingming. As the two days are similar, Qingming and Cold Food are merged into one day.

  The customs of Qingming Festival emphasize the prohibition of fire, tomb sweeping, as well as hiking, swinging on swings, cuju, playing polo, and ing willows

  This is the origin and customs of Qingming Festival.

  清明節(jié)是我國民間重要的傳統(tǒng)節(jié)日,是重要的“八節(jié)”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至與除夕)之一。清明節(jié)一般在公歷的四月五日,但其節(jié)期很長,有十日前八日后與十日前十日后兩種說法,這近二十天內均屬清明節(jié)。

  清明節(jié)的起源,據(jù)傳始于古代帝王將相“墓祭”之禮,后來民間亦相仿效,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗。本來,寒食節(jié)與清明節(jié)是兩個不同的節(jié)日,到了唐朝,將祭拜掃墓的日子定為寒食節(jié)。寒食節(jié)的`正確日子是在冬至后一百零五天,約在清明前后,因兩者日子相近,所以便將清明與寒食合并為一日。

  清明節(jié)的風俗,講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳……

  這就是清明節(jié)的起源與習俗。

  清明節(jié)的由來英語作文 22

  There are many traditional festivals in China, such as the Spring Festival, the Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) Festival, the Mid Autumn Festival, the Double Ninth Festival, etc.

  The Qingming Festival is related to the Five Heavenly Kings of Spring and Autumn, Duke Wen of Jin. The earlobe of Chonger is large, the ribs are connected together, and there are two eyes in one eye. The internal turmoil in the state of Jin led to the escape of Prince Yiwu and Chonger. Gongzi Yiwu killed the Crown Prince and proclaimed himself Duke Hui of Jin, which made him even more disrespectful. Chonger had no choice but to take Hu Yan, Hu Mao, Jie Zitui, and others to flee to the state of Qi. Along the way, Gongzi Chonger fell ill and was on the brink of death due to eating wild grass for days. However, there was no doctor in the wild mountains and ridges? In order to protect his own lord, Jie Zitui cut off a piece of thigh meat from his body and made a fire to make soup. He gave the meat soup to Chonger and he recovered from his illness.

  He arrived in the state of Qin and, with the help of Duke Mu of Qin, returned to the state of Jin to become Duke Wen of Jin. After the establishment of the country, Duke Wen of Jin conferred official titles on all the meritorious officials under his command. Someone told him that the meat soup was Jie Zituis meat, saying that Chonger had forgotten to confer official titles on Jie Zitui. So he regretted forgetting to appoint Jie Zitui as an official, but now that all six Shangshu had been appointed, he went to invite Jie Zitui to become an official. Unexpectedly, Jie Zitui lived in seclusion in Mianshan, and Duke Wen did not forget his roots, so he personally went to Mianshan to invite him, but he could not be found.

  Someone came up with a bad idea: he must come out when burning mountains. But Jie Zitui and his mother didnt come out, and later they burned two old willows to death. Upon seeing his regret, Duke Wen ordered the whole country to mourn Jie Zitui, rename Mianshan as Jieshan, and prohibit the use of fire and the planting of willows on this day every year. He also named April 5th Qingming, also known as the Cold Food Festival.

  For two thousand years, we Chinese people have attached great importance to this festival. On Qingming Festival, every family does not engage in fire and only eats some vegetables or green dough the next day. Recently, our country has designated it as a statutory holiday again. Give people time to worship their ancestors, sweep tombs, and go hiking.

  Qingming Festival marks a tradition that has existed in China for thousands of years, indicating that Chinese people value loyalty and emotions. Chinese people never forget their kindness, which is why I love Qingming Festival.

  中國有許多傳統(tǒng)節(jié)日,例如:春節(jié),元宵節(jié),中秋,重陽節(jié)等節(jié)日,其中我最喜歡是清明節(jié),因為它由來很耐人尋味。

  清明節(jié)與春秋五霸晉文公重耳有關。重耳耳垂大,肋骨是連在一起,一只眼睛里有兩個眸子。晉國內亂,公子夷吾與重耳逃亡在外。公子夷吾殺太子自封晉惠公,對他更加無禮,重耳只好帶著狐偃、狐毛、介子推等人去投奔齊國,在途中公子重耳因連日吃野草,發(fā)病了,奄奄一息,可在荒山野嶺中哪有大夫?為了就自己主公,介子推割下身上一塊大腿肉生火做湯,把肉湯送給重耳,他病好了。

  他到了秦國,在秦穆公幫助下回了晉國做了晉文公,國家建立之后,晉文公把手下有功之臣都封了官,有人告訴他那肉湯是介子推肉,說重耳忘記給介子推封官了。于是他后悔忘了給介子推封,可是現(xiàn)在六部尚書都有人做了,他去請介子推去做官,誰知介子推隱居綿山,文公不忘本,就親自去綿山請他,但是就是找不到他。

  有人出了一個餿主意:燒山必他出來。但是介子推與老母就是不出來,后來兩個人抱著兩棵老柳燒死了。文公命一看追悔莫及,下令舉國哀悼介子推,把綿山重新命名介山,規(guī)定每年這一天全國不許用火,并要插柳,還將4月5號命名為清明,又稱寒食節(jié)。

  兩千年來,我們中國人很重視這個節(jié)日,在清明節(jié)這一天家家不動火,只吃一些隔天菜或青團之類。近來我國又把它定為法定假日。讓人們有時間去祭祖、掃墓、踏青。

  清明節(jié),標示著中國千百年來一個傳統(tǒng),說明中國人是講義氣,重感情,中國人有恩不忘,正因為這個,我忒兒喜歡清明節(jié)。

  清明節(jié)的由來英語作文 23

  Do you know how Qingming Festival comes? Haha! I dont know, let me tell you! The traditional Qingming Festival in China dates back to the Zhou Dynasty and has a history of over two thousand years. The beginning of Qingming Festival is a very important solar term. With the arrival of Qingming Festival, the temperature rises and it is the perfect time for spring plowing and planting. Therefore, there is a saying that goes, "Before and after Qingming Festival, planting melons and beans, planting trees and afforestation, never surpass Qingming". Later on. Due to the close proximity of Qingming Festival to cold days, and the fact that Cold Food is a folk day that prohibits fire and tomb sweeping, it gradually merged with Qingming Festival, and Cold Food became another name for Qingming Festival. It has also become a custom of Qingming Festival. On Qingming Festival, there are no fireworks and only cold food is eaten.

  Another custom during the Qingming Festival is to sweep graves. Before and after this years Qingming Festival, our school organized a spring outing to visit the Revolutionary Heroes Memorial. We brought our sun hats and small white flowers to the Revolutionary Heroes Monument, where there were many tall and large stone tablets with the names of martyrs on them. We lowered our heads and came to the Changqing tree, placing our small white flowers on it, silently watching the small white flowers on the tree... We reluctantly left the Revolutionary Heroes Monument

  This is our festival to commemorate our deceased ancestors, and it is also a very traditional Chinese festival - Qingming Festival!

  你知道清明節(jié)是怎么來嗎?哈哈!不知道了吧還是我來告訴你吧!我國傳統(tǒng)清明節(jié)大約始于周代,已有二千多年歷史。清明節(jié)最開始一個很重要節(jié)氣,清明節(jié)一到,氣溫升高,正是春耕春種大好時節(jié),故有“清明節(jié)前后。種瓜種豆。植樹造林,莫過清明”農諺。后來。由于清明節(jié)與寒冷日子接近,而寒食是民間禁火掃墓日子,漸漸寒食與清明節(jié)就合二為一了,而寒食即成為清明節(jié)別稱。也變成為清明節(jié)一個習俗。清明節(jié)之日不動煙火,只吃涼食品。

  清明節(jié)還有一個習俗就是掃墓。今年清明節(jié)前后,我們學校組織了春游,就是去革命英雄紀念碑。我們帶著太陽帽,拿著小白花,浩浩蕩蕩地拉到了革命英雄紀念碑,在那里,有許多高大石碑,石碑上有很多烈士名字在上面,我們低著頭,來到長清樹面前,把我們小白花寄在長清樹上,默默地看著長清樹上小白花……依依不舍在離開了革命英雄紀念碑……

  這是我們紀念已故先人節(jié)日,也是我們中國非常傳統(tǒng)節(jié)日——清明節(jié)!

  清明節(jié)的由來英語作文 24

  Qingming Festival is an important traditional folk festival in China, consisting of eight important festivals: Shangyuan, Qingming, Lixia, Dragon Boat Festival, Zhongyuan, Mid Autumn Festival, Winter Solstice, and New Years Eve. It is usually on the fifth day of the fourth lunar month, but its festival period is very long. There are two versions: ten days before and eight days after, and ten days before and ten days after. These nearly twenty days belong to the Qingming Festival.

  The origin of Qingming Festival is said to have originated from the ancient ritual of "tomb worship" by emperors and prime ministers. Later, people also followed suit and worshipped ancestors and swept tombs on this day, which has been a fixed custom of the Chinese nation throughout history. Originally, the Cold Food Festival and Qingming Festival were two different festivals. In the Tang Dynasty, the day of worship and tomb sweeping was designated as the Cold Food Festival. One hundred and five days after the winter solstice are called cold food. In the past, fire and cold food were prohibited on this day, so it is also known as the "Cold Festival" or "No Smoking Festival". According to folk legend, cold food is to commemorate the burning of Jie Zitui in Mianshan during the Spring and Autumn period, and Duke Wen of Jin ordered a ban on fire. Jie Zitui was from Shanxi, so the custom of cold food was first popular in Shanxi. In the old days, cold food cut off the fire, and the next day there was a ceremony in the palace to drill wood for new fire. People also often begged each other for new fire with willow sticks.

  Fifteen days after the spring equinox are Qingming Festival, which is a good day for outings. Qingming is also a day for sweeping graves and worshipping ancestors. It is also known as the "Ghost Festival" or "Ming Festival" in folk customs, and together with the 15th day of the seventh month and the 1st day of the tenth month, it is collectively known as the "Three Ming Festival". There is a city gods procession ceremony.

  清明節(jié)是我國民間重要傳統(tǒng)節(jié)日,是重要八個節(jié)日:上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至與除夕之一。一般是在公歷四月五日,但其節(jié)期很長,有十日前八日后及十日前十日后兩種說法,這近二十天內均屬清明節(jié)。

  清明節(jié)起源,據(jù)傳始于古代帝王將相“墓祭”之禮,后來民間亦相仿效,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定風俗。本來,寒食節(jié)與清明節(jié)是兩個不同節(jié)日,到了唐朝,將祭拜掃墓日子定為寒食節(jié)。冬至后一百零五天謂之寒食,從前這天禁火,冷食,故又稱“冷節(jié)”、“禁煙節(jié)”。民間傳說寒食是為了紀念春秋時介子推被火焚于綿山,晉文公下令禁火。介子推是山西人,所以冷食習俗在山西首先流行。舊時寒食斷火,次日宮中有鉆木取新火儀式,民間也多以柳條互相乞取新火。

  春分后十五天為清明,是郊游好日子。清明又是掃墳祭祖日子,民間又稱為“鬼節(jié)”、“冥節(jié)”,與七月十五、十月一日總稱“三冥節(jié)”,有城隍出巡儀式。

  清明節(jié)的由來英語作文 25

  Around April 5th every year, it is the traditional Chinese festival Qingming Festival. There is a touching legend about the origin of this festival.

  More than two thousand years ago, there was an internal conflict in the state of Jin, and the prince of Jin, Chonger, went into exile abroad.

  During their exile, Chonger and his group got lost in a large mountain. Chonger didnt eat for days and nights, feeling dizzy and weak from hunger. Accompanying the minister Jie Zitui, he secretly took a piece of meat from his leg and cooked a bowl of meat soup to give to Chonger. Chonger wolfed it down and asked, "Where is this meat from?" Jie Zitui told him the truth. Chong Er was moved to tears and said, "How can I repay you for treating me like this in the future? Jie Zitui told Zhong Zhongchang that I do not seek repayment. I hope the Lord will not forget the pain of cutting my flesh, think of more ways to govern the country and be a wise ruler."

  After nineteen years of exile, Chonger finally returned to the state of Jin and became the ruler. He was Duke Wen of Jin. He recited the benefits of Jie Zitui and wanted to appoint him as a high-ranking official. So he sent people several times to invite Jie Zitui. Jie Zitui refused to become an official one by one. Duke Wen of Jin personally went to invite him, but when he arrived at Jie Zituis house, he saw that the door was tightly locked. Originally, Jie Zitui didnt want to see him and hid in the mountains with his old mother behind his back.

  Duke Wen of Jin sent people to search for it. But its not so easy to find someone in the wilderness! A minister suggested setting fire to the mountains, setting fire on three sides, leaving one side, and Jie Zitui would definitely come out. Duke Wen of Jin agreed. The fire burned for three days and three nights, and no mesons were pushed out. After the fire went out, people went into the mountain to search and found Jie Zitui and his mother sitting under a charred old willow tree, already dead. Duke Wen of Jin burst into tears upon seeing the situation. When he sent someone to bury Jie Zitui, he found a letter in the hole of the old willow tree, which read: "Cut the flesh and offer you all your heart. I hope the Lord will always be clear and bright."“

  Duke Wen of Jin will hide it in his sleeve, bury Jie Zitui and his mother under the burnt old willow tree, and order that this day be designated as Cold Food Festival. On this day every year, it is forbidden to start a fire and cook, and only cold food prepared the day before can be eaten.

  In the second year, Duke Wen of Jin led his ministers to pay tribute to Jie Zitui. They walked to the grave and saw the old willow tree dead and resurrected, with a thousand green branches dancing in the wind. Duke Wen of Jin looked at the resurrected old willow tree as if he had seen Jie Zitui. After the sacrifice, Duke Wen of Jin named this old willow tree "Qingming Willow" and designated the day after the Cold Food Festival as Qingming Festival.

  Duke Wen of Jin has always kept him by his side as a motto to inspire himself. He is diligent and clear minded in governing the country in an orderly manner. The people live and work in peace and contentment, and they miss Jie Zitui very much for not taking credit or seeking wealth and prosperity. Every Qingming Festival, everyone holds various activities to commemorate him. Slowly, Qingming Festival became a traditional festival of the Chinese nation.

  On Qingming Festival, people have to offer sacrifices and sweep graves.

  每年四月五日前后,是中華民族傳統(tǒng)節(jié)日清明節(jié)。關于這個節(jié)日由來,還有一個感人肺腑傳說呢。

  兩千多年前,晉國發(fā)生內亂,晉國公子重耳流亡到了國外。

  流亡途中,重耳一行在一座大山里迷了路。重耳幾天幾夜沒吃東西,餓得頭昏眼花,全身無力。隨臣介子推偷偷個下自己腿上一塊肉,煮了一碗肉湯送給重耳,重耳狼吞虎咽吃完了,問:“這是哪來肉?”介子推把真實情況告訴他。重耳感動得流下了眼淚,說:“你這樣待我,我日后怎樣報答你呢?介子推與重心長說我不求報答,但愿主公不要忘記我割肉痛苦,多想些治國安邦辦法,做一位賢明國君!

  重耳流亡了十九年,終于回到晉國做了國君,他就是晉文公。他念著介子推好處,想封他做個大官。于是,他幾次派人去請介子推。介子推不愿做官,都一一回絕了。晉文公又親自上門去請,可是到了介子推家,只見大門緊鎖。原來介子推不愿見他,背著老母親躲到山里去了。

  晉文公派人前去尋找?墒腔纳揭皫X找一個人哪兒那么容易呀!有個大臣獻計說,不如放火燒山,三面點火,留下一面,介子推肯定會走出來。晉文公同意了。大火燒了三天三夜,去不見介子推出來。大火熄滅后,人們進山尋找,發(fā)現(xiàn)介子推與母親坐在一棵燒焦老柳樹下,已經死了。晉文公見狀,放聲痛哭。當他派人來安葬介子推時候,發(fā)現(xiàn)老柳樹樹洞里有一封介子推,上面寫道:”割肉奉君盡丹心,但愿主公常清明“

  晉文公將藏入袖中,把介子推母子安葬在那棵燒焦老柳樹下,并下令將這一天定為寒食節(jié)。每年這一天,家家禁止生火做飯,只能吃前一天做好冷食。

  第二年,晉文公帶領大臣去祭奠介子推。他們走到墳前,只見那棵老柳樹死而復活,綠枝千條,隨風飄舞。晉文公望著復活老柳樹,就像看見了介子推一樣。祭掃之后,晉文公把這棵老柳樹命名為“清明柳”,又把寒食節(jié)之后一天定為清明節(jié)。

  晉文公一直把晉文公帶在身邊,作為鞭策自己座右銘。他勤政清明,把國家治理得井井有條。百姓們安居樂業(yè),對不居功勞,不圖富貴介子推十分懷念。每逢清明節(jié),大家都要舉辦各種活動來紀念他。慢慢,清明節(jié)成了中華民族傳統(tǒng)節(jié)日。

  清明節(jié)這一天,人們要祭祀、掃墓。

  清明節(jié)的由來英語作文 26

  "During the Qingming Festival, it rains heavily, and pedestrians on the road feel like losing their souls. By the way, where is the tavern? The shepherd boy points to the Apricot Blossom Village from afar." This is a poem written by the Tang Dynasty poet Du Mu about the Qingming Festival. Qingming Festival is one of the twenty-four solar terms and a traditional folk festival. Whenever its Qingming Festival, people will go to sweep graves, go hiking, plant trees, and so on. When it comes to Qingming Festival, we have to start with the story of Jie Zitui.

  According to legend, during the Spring and Autumn period and the Warring States period, Chonger wandered outside for 19 years. Jiezi Tui followed him and made great achievements. Chonger returned to China and became a monarch, becoming one of the famous Five Hegemons of the Spring and Autumn period, Duke Wen of Jin. Duke Wen of Jin wanted to appoint Jie Zitui as an official, but Jie Zitui was unwilling to do so. He had already carried his mother behind his back and hid in Mianshan. Duke Wen of Jin asked his imperial guards to search up the Mianshan Mountains, but they couldnt find it. So, someone came up with an idea that it would be better to set fire to the mountain, set fire on three sides, and leave one side. When the fire started, Jie Zitui would come out on his own. Duke Wen of Jin ordered a fire to be set on the mountain. Unexpectedly, the great fire lasted for three days and three nights. After the fire was extinguished, Jie Zi was not pushed out. Upon ascending the mountain, Jie Zitui and his mother and son hugged a charred willow tree and were already dead. Duke Wen of Jin wept and worshipped Jie Zituis body for a while, and then buried the body. In memory of Jie Zitui, Duke Wen of Jin ordered the renaming of Mianshan to "Jie Mountain", the establishment of ancestral halls on the mountain, and designated the day of setting fire to the mountain as the Cold Food Festival. He instructed the whole country to prohibit fireworks and only eat cold food on this day every year.

  From then on, the people of Jin were able to live and work in peace, and they greatly missed Jie Zitui, who had made contributions but did not seek wealth and prosperity. On the day of his death, everyone prohibits fireworks to commemorate him. He also used flour and jujube paste to knead it into the shape of a swallow, strung it together with willow strips, ed them on the door, and summoned his soul. This thing is called "Zhi Tui Yan". Afterwards, Cold Food and Qingming became grand festivals for the people of the whole country. During cold food, people do not start a fire to cook and only eat cold food. In the north, the common people only eat pre made cold foods such as jujube cakes, wheat cakes, etc; In the south, it is mostly made of green dough and glutinous rice and sugar lotus roots. During each Qingming Festival, people weave willow branches into circles and wear them on their heads, and them into the front and back of the house to show their nostalgia.

  “清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。”這是唐代詩人杜牧寫的一首關于清明節(jié)的詩。清明節(jié)是二十四節(jié)氣之一,是一個傳統(tǒng)的民俗節(jié)日。每當?shù)角迕鞴?jié)時,人們都會去掃墓踏青植樹等。一提起清明節(jié)還得從介子推的故事說起。

  相傳春秋戰(zhàn)國時代,重耳在外流浪19年,介子推一直跟著,立下啦大功,重耳回國做啦君主,就是著名春秋五霸之一晉文公。晉文公要給介子推做官,介子推不愿意做,已經背著老母躲進啦綿山。晉文公便讓他的御林軍上綿山搜索,沒有找到。于是,有人出啦個主意說,不如放火燒山,三面點火,留下一方,大火起時介子推會自己走出來的。晉文公乃下令舉火燒山,孰料大火燒啦三天三夜,大火熄滅后,終究不見介子推出來。上山一看,介子推母子倆抱著一棵燒焦的大柳樹已經死啦。晉文公望著介子推的尸體哭拜一陣,然后安葬遺體,為啦紀念介子推,晉文公下令把綿山改為“介山”,在山上建立祠堂,并把放火燒山的`這一天定為寒食節(jié),曉諭全國,每年這天禁忌煙火,只吃寒食。

  從這之后,晉國的百姓得以安居樂業(yè),對有功不居、不圖富貴的介子推非常懷念。每逢他死的那天,大家禁止煙火來表示紀念。還用面粉和著棗泥,捏成燕子的模樣,用楊柳條串起來,插在門上,召喚他的靈魂,這東西叫“之推燕”。此后,寒食、清明成啦全國百姓的隆重節(jié)日。每逢寒食,人們即不生火做飯,只吃冷食。在北方,老百姓只吃事先做好的冷食如棗餅、麥糕等;在南方,則多為青團和糯米糖藕。每屆清明,人們把柳條編成圈兒戴在頭上,把柳條枝插在房前屋后,以示懷念。

  清明節(jié)的由來英語作文 27

  "During the Qingming Festival, it rains heavily and pedestrians on the road feel like losing their souls." The annual Qingming Festival has arrived, and my parents took me to sweep Atais grave. We will uproot the weeds around the cemetery, sweep away all the fallen leaves, and offer fresh flowers and food to express our remembrance.

  My mother told me that the origin of Qingming Festival is related to the historical figure Jie Zitui. More than two thousand years ago in the Spring and Autumn period, the Prince of Jin, Chonger, was in exile and lived a difficult life. He followed his son Jie Zitui and cut a piece of meat from his leg to satisfy his hunger. Later, Chonger became the ruler of the country and became the Duke of Jin, rewarding all his followers. Only Jie Zitui refused the reward and lived in seclusion with his mother in Mianshan, refusing to come out. Duke Wen of Jin forced it out of Shaoshan to prevent fire, but unexpectedly burned his mother and son to death. In commemoration of Jie Zitui, Duke Wen of Jin ordered a ban on lighting fires on this day every year, and every household could only eat raw and cold food, which is the source of the Cold Food Festival. The ancients often continued the activities of the Cold Food Festival until the Qingming Festival. Over time, people combined Cold Food with the Qingming Festival, and the Qingming Festival became a Qingming tomb sweeping festival to commemorate ancestors.

  “清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂!币荒暌欢鹊那迕鞴(jié)來到了, 爸爸媽媽帶我給阿太掃墓。我們將墓地周圍的雜草拔凈,落葉掃盡,供上鮮花食品,表達追念之情。

  媽媽告訴我清明節(jié)的來源和歷史人物介子推有關。兩千多年前的春秋時代,晉國公子重耳流亡在外,生活艱苦,跟隨它的介子推從腿上割下一塊肉讓它充饑。后來重耳做了國君,為晉國公,獎賞所有跟隨它的隨從,只有介子推拒絕獎賞,帶著母親隱居在綿山,不肯出來。晉文公防火韶山逼它出來,誰知卻把母子燒死了。為了紀念介子推,晉文公下令每年的這一天禁止生火,家家戶戶只能吃生冷的食物,這就是寒食節(jié)的'來源。古人常把寒食節(jié)的.活動延續(xù)到清明,久而久之,人們便把寒食和清明合二為一,清明節(jié)也便成了一個清明掃墓紀念祖先的節(jié)日了。

【清明節(jié)的由來英語作文】相關文章:

國慶由來英語作文03-19

導盲犬的由來英語作文10-08

清明節(jié)的由來作文02-04

清明節(jié)的由來與傳說11-15

關于清明節(jié)的由來04-03

有關于清明節(jié)的由來10-01

清明節(jié)的由來和傳說11-13

端午節(jié)的由來的英語作文03-21

圣誕節(jié)的由來英語作文08-08