- 續(xù)寫《凡卡》 推薦度:
- 《凡卡》續(xù)寫 推薦度:
- 續(xù)寫《凡卡》 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(實用)《凡卡》續(xù)寫15篇
《凡卡》續(xù)寫1
凡卡夢里看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,耷拉著兩條腿,正在念他的信;泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴,吐著舌頭,不時地和爺爺親密一下?然而這一切都只是夢,當(dāng)他醒來時,一切美好的景象都消失了,他伸手想抓,可這美好早已無影無蹤了,F(xiàn)在,面對著凡卡的又是一頓毒打——老板回來了。老板怒氣沖沖地瞪著凡卡,凡卡不敢正視他,只能偷偷面一眼。兩個人什么也沒有說,呆了一小會,老板忽然一把奪過一只鞋,照著凡卡的頭打去,并揪著他的耳朵把凡卡撞在了墻上,又狠狠的踢了幾腳?凡卡強忍著疼痛,他想著:過幾天我就要走了,你再也別想打我!
可過了好幾天,爺爺也沒來,凡卡有點急,但是還是勉強自己再等幾天,他相信爺爺會來。但是事實上,爺爺不會來,因為信并沒有寄出去。反而接到爺爺死亡的消息。
這天,凡卡一心想著爺爺,他望著窗戶外面,陷入了沉思。可誰知,那可惡的小崽子又哭了起來,這次,由于凡卡太想爺爺了,并沒有聽見哭聲,惹來了老板娘。老板娘跑來,手里拿著大掃把,一下把在窗前的凡卡給推得撞在了窗戶上,她沖著凡卡因為小崽子的事怒吼,緊接著就是掃把的一陣亂打,這是他們最后一次打了——凡卡被趕了出去!
凡卡身無分文的'流浪著,他很傷心,很委屈,很痛苦!他恨自己,恨自己為什么被生下來,他想著自己的命運為什么那么悲慘痛苦?凡卡只好晚上睡在小樹叢里,白天只吃一些被扔出來的壞面包什么的。連著幾天沒人管他,他知道自己只有死路一條了!
這天,凡卡一天沒有找到吃的,直到晚上,他活活餓死了。
《凡卡》續(xù)寫2
信寄出后,凡卡每天都會往門口看一看有沒有郵差從這里經(jīng)過,郵差的包里有沒有爺爺給他寫的信……
凡卡每天日思夜想,也常常發(fā)呆,常常被老板打。老板打過后,伙計們更是囂張,他們常常去偷老板的東西又嫁禍于凡卡,說是凡卡偷的,老板就常常不給凡卡飯吃的;伙計們還叫一只大黃狗去追凡卡,凡卡被嚇得上躥下跳的,而伙計們個個都在笑凡卡;沒有一個人愿意出面為凡卡說話,沒有一個人愿意分點東西給凡卡吃,沒有一個人愿意幫助凡卡……
多天以后,凡卡也不再去門口等著郵差來,漸漸的,他開始對生活感到絕望,覺得一切事物都是悲慘的,灰暗的……
有一天,老板他們又去做禮拜了,凡卡就萌生了再次給爺爺寫信這個大膽的念頭。凡卡急忙從老板的立柜里拿出一瓶墨水和筆尖生了銹的鋼筆,在開始寫信之前,凡卡跑到窗戶邊上,擔(dān)心的望了望窗戶外面,確定了老板他們已經(jīng)走遠(yuǎn)了,他才開始寫他的信,凡卡在信中提到了:
“爺爺,你快點救救我吧!我在這兒過著連狗都不如的日子,老板常不給我吃的,我常常挨著餓干活!爺爺,你快點來接我回家吧!”
凡卡這次信的內(nèi)容非常的短,因為他怕老板突然回來。凡卡拿出郵票,用口水將郵票粘上,因為它沒有別的`了!
飯卡將心緊緊的攥在手里,生怕弄丟了,走到郵筒前,盯著這封信看了好一會兒,過了許久,他才將那封信小心翼翼的塞地郵筒里去。
回到鋪子里,凡卡坐在過道上睡著了,而其還是微笑著的,也許,他又夢見爺爺了吧!可憐的凡卡!
《凡卡》續(xù)寫3
過了一個鐘頭,他懷著甜蜜的希望睡熟了。他在夢里看見一鋪曖炕,炕上坐著他的爺爺,搭拉著兩條腿,正要念他的信。泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴。
好夢不長,當(dāng)凡卡醒來后,他的老板要回來了。他只好又干那些粗重活了。好不容易盼到了夜晚的來。,凡卡干了一天的粗活,已經(jīng)餓得不行了。當(dāng)他拿到了可憐的晚餐——一點兒面包時,就狼吞虎咽地吃?墒,這點兒食物根本不飽肚子。晚上,他還得幫老板買夜宵,他拖著疲倦的身體,餓著肚子來到面包店幫老板買面包。
當(dāng)他買了面包,從面包店老板手上接過找回的零錢時,凡卡發(fā)現(xiàn)老板多找了錢。如果這時候,凡卡能用多找了錢去買食物,就一定能吃飽肚子的.。凡卡看著這錢,肚子就覺得更加餓了?墒撬]有這樣做,他走回了面包店,雙手捧者剛才多找的錢,對老板說:“老板,您剛才多找了錢給我!蹦俏焕习搴艹泽@:自己都是這個地步了,還不用了我那多找出的錢,真是誠實。∮谑抢习搴芨吲d地對凡卡說:“小孩,我很欣賞你城市的高尚品質(zhì),我一直為找不到好伙計而頭痛。這樣吧,你來我的店里幫忙,我一定不會虧待你的!”凡卡聽了臉上馬上露出了的笑容,但是臉一下子又沉了下來:“我的老板一頂不允許我走的!庇谑,凡卡把他的遭遇告訴了這位面包老板。面包老板認(rèn)為凡卡將是一個人才,就給了些錢給凡卡原來的老板。
從此以后,凡卡就跟著面包老板學(xué)做面包。發(fā)卡做得非常出色,還制造了各種各樣的面包和蛋糕。長大后,他賺了很多錢,但他并沒有忘記他的爺爺。
發(fā)卡把爺爺接來莫斯科,他們快樂幸福地生活著。
《凡卡》續(xù)寫4
凡卡跑到第一個郵筒那兒,把他那寶貴的信塞了進去。
過了一個鐘頭,他懷著甜蜜的希望睡著了。他在夢里看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,聳拉著兩條腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴。
北風(fēng)呼呼地吹著,窗戶被風(fēng)給吹開了,驚醒了正在熟睡的小凡卡。凡卡忽的一下睜開他朦朧的雙眼,以為老板他們一行人回來了,他準(zhǔn)備好被老板罵的心態(tài),結(jié)果老板并沒有回來。
他想趁著老板他們沒有回來的功夫去看一看他那封寶貴的信。他立刻跑到外面,連一件皮襖都沒穿,只穿一件襯衫就去了。
他準(zhǔn)備要過馬路了——對面就是他寄信的郵筒,他環(huán)看一下四周,確定沒有危險的時候過去。
但是悲劇發(fā)生了。
凡卡走到馬路中間的時候,突然過來一輛飛快的馬車,直接向小凡卡飛奔過來,只聽“砰”的`一聲,小凡卡被馬車撞倒在馬路上。那個馬車正是那個郵車,郵車上坐著醉醺醺的郵差。
那個郵差不但沒有下車救凡卡,而且還藐視的說:“你這窮小子,撞死活該,寫張信,不寫寄信地址,不貼郵票,誰給你寄信。俊闭f完,那個郵差就把那個信一折又一折地給撕了,然后隨手一揮就走了。
風(fēng)把那一張張小紙片給吹到了地上,凡卡用盡他最后的力氣把那一張信的一些紙片緊緊地握了起來,然后慢慢地死去了。
清晨,太陽升起來了,陽光照在了凡卡瘦小的身體上,他的嘴邊還略帶一些笑容。
《凡卡》續(xù)寫5
“砰——”門開了,一股冷氣從門口吹了進來。老板回來了,他一眼便看見了凡卡,凡卡正趴在桌上,不知正在做什么白日夢!老板憤憤地想。他走到立柜旁,正要取出賬本記賬,卻發(fā)現(xiàn)桌上放著一支鋼筆和一瓶沒蓋好的墨水!老板氣急了,他一手扯著凡卡的耳朵,一手舉著個拳頭向凡卡打來!凡卡痛得尖叫起來,老板更氣了,拿了個楦頭,扯著凡卡的頭發(fā),大罵道:“臭小子,我給你吃,給你住,你反倒偷老子的東西!”說罷,一個楦頭朝凡卡腦袋打去。凡卡難受極了,從喉嚨里擠出一個字:“我……”
“我什么我!”老板怒喝。這時,門又開了,老板娘,他們的.小崽子,伙計們也回來了。伙計們一看凡卡那副生不如死的模樣,咯咯地笑了起來;老板娘呢,她張開那涂滿唇膏的紅唇,哈哈大笑,血紅的嘴像要吞掉一切。凡卡咬緊嘴,躺在地上,心里只有一句話:“爺爺快來,救命呀!”
一天又一天過去了,爺爺還不來,凡卡天天都被老板、老板娘打罵,可他還在堅持,他要等爺爺來接他!
終于有一天,他忍受不住暴打,來到了郵局,門口依舊停著那輛郵車,郵車上套著三匹馬,響著鈴鐺,坐著醉醺醺的郵差。他走過去,郵差驚醒了,大叫,“滾開,窮小子!”凡卡被嚇壞了,只見郵差拿起鞭子,想痛打凡卡一頓。凡卡奪路而逃,郵差的鞭子落在馬上,馬立刻狂奔起來,車一下撞在了凡卡的身上,可憐的凡卡呀!凡卡本已被老板打得遍體鱗傷,現(xiàn)在被車一撞,凡卡便暈了過去!郵差哈哈大笑,向凡卡瘦小的身子吐了口唾沫:“呸,窮小子,活該!”說罷揚長而去。
第二天,鵝毛大雪下了起來,人們看見大街上雪快要淹沒一個大約九歲男孩的尸體。
凡卡!
《凡卡》續(xù)寫6
凡卡寄了信后,回到店里懷著甜蜜的希望睡著了。第二天早上,醉醺醺的郵差又來到郵筒收信,看見凡卡的信沒有貼郵票,隨手就扔到了路邊。
不一會兒,走來一個人,看見地上有封信,出于好奇,那個人把信拾起來,打開一看,立刻被感動了,他十分可憐凡卡,決心幫助凡卡找到爺爺。
經(jīng)過千辛萬苦,他終天找到了凡卡的爺爺。這時的爺爺由于年齡太老,已丟掉了守夜的'工作,每天躺在床上,痛苦地呻吟著。當(dāng)他收到凡卡的信時,強打精神坐起來,打開信看,當(dāng)他讀到凡卡每天都要挨打、挨餓、挨凍時,眼淚不禁流了出來,他后悔自己當(dāng)初不該把凡卡送到莫斯科。于是,他決心把凡卡接回鄉(xiāng)下。
他帶上只剩下的幾個戈比,向莫斯科走去,F(xiàn)在正是寒冬季節(jié),北風(fēng)呼呼地吹著,還下著鵝毛大雪。爺爺只穿著單薄的衣服,凍得直打冷顫,可堅強的意志使他向前走著。突然他看見了一個熟悉的身影,啊!是凡卡!原來,凡卡在搖搖籃時,不知不覺睡著了,被老板趕出了門外。
爺孫倆終于相聚了。爺爺激動地抱起凡卡,一路的寒冷、疲勞早就煙消云散。凡卡也流著眼淚,忘記了傷痛。 爺爺想把凡卡接回鄉(xiāng)下,可身上錢已經(jīng)全部花完,剛才的興奮變成了痛苦。
在這大雪紛飛的日子里,沒有人來幫助他們。爺孫倆只好在風(fēng)雪中飄泊……
《凡卡》續(xù)寫7
信寄出去后,他整天盼望著爺爺來接他。一個星期過去了,爺爺還沒有來,凡卡想:“可能是因為路途遠(yuǎn),還沒寄到吧!庇诌^了幾天,爺爺還是沒有來,但老板卻來了。
“你個小兔崽子!趁我出去偷用我的筆和墨水!膽很大呀!”老板說完,打了凡卡幾巴掌。然后,老板揪起他,把他扔到院子里去,又用皮帶毒打了一頓。打完之后,老板留下一句“今天別想吃飯了!”就氣沖沖的走了。凡卡用手擦著眼睛,然后緩緩的站了起來,回到了房子里。
半年過去了,鄉(xiāng)下紹來口信說爺爺去世了。凡卡絕望了,他有多少次想去死!可是他想到爺爺,想到爺爺送他來的.目的,他就沒有那樣做了。
兩年后,凡卡不在阿里亞希涅那兒了,他到了另一個鞋匠家,現(xiàn)在的老板對他很好,教了他很多本領(lǐng),他也很用心的學(xué)。凡卡在這里,就好像在天堂。
十幾年以后,凡卡開了一家買鞋的公司,他對自己的師父很孝順,畢竟,當(dāng)初是師父看到他在院子里被打,很可憐,于是費了好大的勁,才收留下他的。
這天,凡卡正在招收員工,他在人群里看見了阿里亞希涅,只見阿里亞希涅穿著一身破破爛爛的衣服,蹲在墻角,他什么也沒說,就把他入取了。阿里亞希涅很感激他,于是比別人都用心的對待這份工作,凡卡看了很滿意。
這件事傳出去以后,凡卡受到了許多人的愛戴。
夜晚,凡卡躺在草地上望著天空,天空中,爺爺?shù)挠白尤綦[若現(xiàn)……
《凡卡》續(xù)寫8
一個多小時后凡卡懷著希望睡熟了。他看見一鋪暖炕炕上坐著他的爺爺搭拉著兩條腿正在念他的信泥鰍則在旁邊走來走去搖著尾巴。念著念著爺爺眉頭一皺“忽”地一下披上了他的破皮襖。走出家門駕起了那輛破爛不堪的馬車!爸ㄑ街ㄑ健钡刳s來。。敔攣斫游伊朔部拥叵驙敔敁淞诉^去猛然間撲了個空爺爺“嗖”地一下不見了。接著是一陣火辣辣的痛與不堪入耳的叫罵聲:“‘小兔崽子’竟敢睡覺連我兒子的被子瞪到了一邊都沒有知覺還說你的夢話想把他吵醒嗎?!老板說著抽出皮鞭又是一陣毒打打得凡卡身上傷痕累累疼得在地上打滾不知不覺就暈過去。
莫斯科的冬天最冷了寒風(fēng)呼嘯大雪紛飛走在街上臉就猶如刀割一樣疼。而今天又是入冬已來最冷的一天?蓱z的凡卡身上穿著一件單薄的衣服腳上穿著一雙底面磨得光滑的拖鞋。衣服是媽媽改小給他穿的就連拖鞋也是大人們穿的。凡卡好不容易才醒過來眼睛冒著金星望著遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)流下了淚水。無可奈何地?fù)u起了搖籃。
再說凡卡那一封信投進郵箱被郵差拿了出來:“這是誰寫的信什么‘鄉(xiāng)下爺爺’收還叫什么‘康司坦丁·瑪卡里奇’一定是哪位不懂事的`小鬼寫的算了先放進郵袋吧!”“叮、叮鐺”“嘿老朋友吉姆進來喝口水吧!”原來這個郵差叫吉姆天天經(jīng)過這久而久之就與老板成了朋友有時老板總讓他進來喝口水暖暖身子:“阿里亞今天我在收信的時候碰上了一件好笑事一個不懂事的小鬼寫了一封信說什么‘鄉(xiāng)下爺爺收——康司坦丁·瑪卡里奇’可笑!”“什么那不是凡卡的爺爺嗎?凡卡竟敢寫信給他爺爺!崩习逑肓讼胝f:“交給我吧!”說著就把信拿了過來撕開一看頓時火冒三丈:“這‘小兔崽子’吃我的穿我的還敢寫信告狀看我怎么整他。”于是他走凡卡跟前丟下一根扁擔(dān)與兩個大水桶說:“去給我到離三公里遠(yuǎn)的郊外去提水。”原來莫斯科冬天時水管都被凍住了只有到郊外提水才有水用。凡卡望著兩個大水桶發(fā)呆:呀!這么大的水桶叫我怎么提水呀!看到凡卡發(fā)呆老板大罵:“還不快去!“說著就一腳把凡卡踹了出去。凡卡只好去提水。腳一深一淺地走著似乎每走一步都要使出千斤的重量。風(fēng)呼呼地吹著雪下得更大了。終于在離‘家’不遠(yuǎn)的地方凡卡永遠(yuǎn)地倒下了……
《凡卡》續(xù)寫9
夢,最終還是要醒的。凡卡在甜蜜的睡夢中忽然感到頭皮一陣劇痛,他睜開眼睛。呀!面前是兇神惡煞的老板和一旁的幾個伙計。
只見老板兩眼惡恨恨地盯著凡卡,那仙人掌似的皺巴巴的臉拉的.老長,胡子也跟著翹起來。老板吼道:“我看你是活膩了,竟然在這兒偷懶。快去干活!”說完,老板還給了凡卡兩個響亮的耳光。凡卡慢慢站起來,走進廚房,開始洗碗。那幾個伙計在一旁冷嘲熱諷:“哼!膽子還真大,竟然敢睡覺!”
凡卡洗過碗,又開始洗衣服拖地……干完繁重的活后,凡卡累的腰酸背痛。他痛苦萬分:“爺爺,您怎么還不來接我呀?我快要被惡毒的老板折磨死了。爺爺,您快來接我回去吧!”凡卡這樣想著,眼淚落了下來。
晚飯時,老板給凡卡端去一碗粥。那粥的分量少的可憐,全是水,幾乎看不到米。凡卡端起碗,一仰頭,“咕咚咕咚……”一口氣喝了下去,卻仍然感到饑腸轆轆,再看看老板,大魚大肉的,凡卡不禁偷偷地咽了一下口水……
凡卡實在是受不住了,他趁老板、老板娘和幾個伙計睡著了遍想偷偷跑回村子。沒想到 ,沒跑多遠(yuǎn)就被老板發(fā)現(xiàn)了,把他給拖了回來,揪到院子里毒打一頓。
凡卡蜷縮在院子角落,任由老板毒打。他的呼吸越來越微弱,他快要死了。凡卡流著淚,喃喃自語:“爺爺,快來呀……”就在這時,凡卡在一片模糊的情景中看到了爺爺站在他的面前,泥鰍在他身旁,沖凡卡搖著尾巴。他站起來,撲到爺爺?shù)膽驯е腥ァ?/p>
第二天 ,大家發(fā)現(xiàn)凡卡死了。陽光照在他小小的、冰冷的尸體上,他臉上還掛著一絲笑容。
《凡卡》續(xù)寫10
信已經(jīng)投入郵筒好幾個星期了,爺爺還是沒有回信,這讓凡卡有些失落。他認(rèn)為信已經(jīng)寄出去了,因為前幾天他才去郵筒看過,里面空空如也?赡苁菭敔敍]時間回信吧,再過幾天就應(yīng)該來了吧,他一直這樣自我安慰著。
過了幾天,凡卡的爺爺還是沒有來信,老板也對他更加兇狠了,凡卡在這簡直沒法活了。于是,一個念頭在凡卡腦子里產(chǎn)生。
在凡卡計劃好的那天晚上,凡卡把破得不行了的外套披在身上,躡手躡腳地進入廚房,本想找點吃的作為干糧,但是灶臺干干凈凈,所有吃的.都被老板娘鎖起來了。雖然沒找到吃的,但是凡卡還是等老板他們睡下了,偷偷跑到大街上開始了他的歸家之旅。寒風(fēng)呼呼地吹著,冷得凡卡直打顫,他就這樣一直走著,沒有方向,但他有一個十分明確的目標(biāo)——回到爺爺身邊。
凡卡又冷又餓,蜷縮在一處墻角里,“爺爺……爺爺……”凡卡小聲地抽泣著。寒風(fēng)吹得更猛了,凡卡的身子已經(jīng)凍僵!昂美浒!”凡卡哆嗦著。他不禁抬頭看了看天空——在他小時候,爺爺曾告訴他,世上每個人都有一顆屬于自己的星星,“有一顆是爺爺?shù)模幸活w是凡卡你的,你想爺爺了,就看天上,爺爺一直在看著你。”這句話深深地印在凡卡的腦海里。凡卡認(rèn)真地找起星星來,可是調(diào)皮的星星卻總跟他捉迷藏,星星明明已經(jīng)近在咫尺了,等伸出手時卻又跑了。爺爺也是一樣,剛剛爺爺就在眼前了,一眨眼又不見了……
第二天早上,人們看到一個凍僵的小男孩蜷縮在墻角,臉上掛著若有若無的笑。
《凡卡》續(xù)寫11
午夜,過道的冰冷被扔在一邊,嗚咽著,凡卡拋棄了它,只有自己孤零零的度過月夜。
凡卡冷冷地望了老板的房間門一下,他想起那條用牛皮做的皮帶,他下意識的挽起袖子,上面的傷痕清晰可見,雖已數(shù)隔多日,他來到過到的鏡子前,借著月光,鏡子上,凡卡的臉上,傷痕累累,被魚嘴戳后留下的痕跡糟蹋了這張可愛的小臉,他緩緩地走上樓梯。他來到了樓頂。午夜,一切都是那么寂靜,凡卡的眼眸中,已經(jīng)流不出淚水了。他徑自走向樓頂?shù)倪吘,望著下面空無一人的街道。
今天是平安夜。他想讓身體往下垂,結(jié)束自己的生命。但他,卻做不到。仿佛被無形鎖鏈勾住,凡卡的`腳無法向前移動,他又想起了老板的皮帶。刺骨的寒風(fēng)蹂躪著他那九歲男孩不應(yīng)該有的臉,他又回憶起那惡心的魚嘴,想起那令人窒息的魚腥味。主啊,讓我逃離這群惡魔的魔掌吧,讓我墜下去吧,讓我好好睡一下吧。
凡卡心中默念著,祈禱著,他希望能離開這個黑暗的世界,在天堂,得到溫暖,得到屬于自己小小的幸福。
正當(dāng)他閉上雙眼時,那悲慘,凄涼一幕幕浮現(xiàn)在他的腦海中,因在搖搖籃時睡著而挨抽,沒有收拾好魚而被打,被唆使去偷黃瓜,被別人玩弄于鼓掌之間
他睜開了雙眼,俯視著底下的街道,笑了,便走下臺階,回到過道里了。
5年后,一戶人家一夜之間被殺光,隔日,貴族在他們的孩子的床上發(fā)現(xiàn)了尸體的腳,手臂唯獨就是沒找到尸體的頭顱,后來,人們一塊空地上發(fā)現(xiàn)了三顆擺得端端正正的頭顱,頭顱旁擺著一個搖籃,一條青魚和一條皮帶, 旁邊還有一名14歲的少年,他死了,笑了。
“報告長官,我們發(fā)在一塊空地上現(xiàn)了殺人魔凡卡茹科夫以及被害人的頭顱!
《凡卡》續(xù)寫12
凡卡寄出了那封信后,天天都在等待爺爺?shù)牡絹怼?墒且呀?jīng)過了五天了,他連爺爺?shù)幕匦哦紱]收到,更別說爺爺來接他了。因為他寫的信地址不明。
三天后,郵遞員夏洛克看見了那封信,心想:“要不我看看吧,如果是重要的事的話就耽誤了。”于是他拆開信封,將凡卡的信讀了一遍,心中憤怒難平:“世界上怎么會有這么殘忍的人!”霎時,他的同事全都望著他,他連忙捂住嘴巴,心想:“凡卡,我來救你了!”
夏洛克經(jīng)過幾天的明察暗訪,終于打聽到凡卡是阿里亞西涅家里的.學(xué)徒,整日受到老板和老板娘的傷害。夏洛克敲開了阿里亞西涅家的門,一見他開門就挑明了來意:“我要替你的學(xué)徒凡卡·茹科夫贖身!”阿里亞西涅疑惑的盯著這個青年,隨即又哈哈大笑:“我要二百個盧布。你有這么多錢嗎?”他又諷刺夏洛克,“你和他有什么關(guān)系?我勸你好好過自己的日子吧!”夏洛克冷笑一聲,說:“等著瞧吧!”隨即離開了。
第二天,夏洛克又敲開了阿里亞西涅家的門。他開門后,夏洛克對警長說:“就是他!我要控告他傷害兒童!”阿里亞西涅將夏洛克拉到他的房間,像只賴皮狗似的乞求說:“你不要告我了,我放凡卡走好嗎?”夏洛克說:“好!”凡卡終于得救了!
夏洛克把凡卡送到他爺爺那兒,爺孫兩人抱在一起,失聲痛哭。夏洛克囑咐道:“你以后不要讓凡卡去做學(xué)徒了。如果有什么麻煩就找我吧!我住在貝卡街11號!薄爸x謝!謝謝!”爺孫兩人連聲說,目送夏洛克離開了……
《凡卡》續(xù)寫13
凡卡正做著美好的夢,突然被驚醒了,他睜開眼看見老板娘正怒氣沖沖地看著他,掐著腰大罵道:“你個死孩子,居然敢用我們家的燭臺,討打是不?看我不打死你!”接著劈頭蓋臉地打了凡卡一頓,可憐的凡卡被老板娘打得不成人樣,忍受不了昏了過去。當(dāng)他再次睜開眼時,天已經(jīng)亮了。凡卡掙扎著起來,吃力地干了一天的活。臨睡前他默默地祈禱爺爺快來接他吧,夢中他和爺爺團聚了。
在這種恐懼難熬的日子里,凡卡覺得很痛苦,他無時不刻的'盼著爺爺快點來接他回家。可是已經(jīng)過了兩三天了,爺爺還是沒有來。凡卡失魂落魄地走在大街上,這時迎面跑過來了一輛郵遞車,差一點就撞到凡卡的身上了,凡卡嚇得跌倒在地上。這時郵遞員走過來,放聲大罵道:“你個死小孩,走路不長眼睛的,撞死你都是活該的!”凡卡連忙說:“對不起!”正打算走時,郵遞員突然認(rèn)出了他:“哎哎哎,這封信是不是你的,連個郵票都不貼,地址都不寫,能郵到都見鬼了!”郵遞員當(dāng)著凡卡的面,把那封信撕的粉碎丟到了他的身上。凡卡看見這封信正是他寫的那封,立刻明白了,不是爺爺不想要他,而是爺爺根本沒有收到那封信。
凡卡絕望了,撲倒在地上,對著蒼天哭喊著:“爺爺,你什么時候能來帶我走?”哭著哭著他恍惚看到了爺爺?shù)纳碛啊?/p>
《凡卡》續(xù)寫14
凡卡夢醒以后,老板和老板娘怒氣沖沖地看著他,老板操著一根木棒就打了起來,打得凡卡皮開肉綻,嘴里還不住地罵著:“你吃了熊心豹子膽了,竟然在這里睡覺。不錯啊,知道偷懶了,敢戲弄我了,開始學(xué)壞了啊!崩习宓穆曇籼岣吡税硕。
凡卡日盼夜盼,還是盼不到爺爺?shù)牡絹。他實在受不了這種毒打,這天,他冒出一個大膽的想法,溜,去鄉(xiāng)下找爺爺!于是,在一個星期五的下午,趁老板一家和伙計們?nèi)ソ烫枚\告的機會,他偷偷的用事先早已準(zhǔn)備好的鐵絲把們撬開,跑了出去。畢竟凡卡是一個孩子,再加上他已經(jīng)幾天沒吃東西了,終于因為體力透支昏倒了。
當(dāng)凡卡睜開疲倦的.眼睛,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上,他嚇了一跳,以為是老板家,嚇得全身發(fā)抖。這時,一位老奶奶走了過來:“真可憐,這孩子一定是受了什么驚嚇,別害怕,我是好人,不會傷害你的!狈部ㄟ@才放了心。接著,老奶奶端了一杯熱茶給凡卡,說:“你為什么那么害怕?”于是,凡卡把自己所經(jīng)歷過的事都說了出來。老奶奶聽了,覺得凡卡很可憐,決定要幫助凡卡。于是,她替凡卡寫了一封信,幫他寄了出去。
過了兩個月,一個高大魁梧,白發(fā)蒼蒼的老人出現(xiàn)在凡卡面前,凡卡抬頭一看,啊!是爺爺,是他盼望已久的爺爺,他激動地流下了眼淚。
道別了這位奶奶后,凡卡跟著爺爺回村子了……
《凡卡》續(xù)寫15
前天,凡卡·茹科夫給自己的爺爺寄了一封信,信既沒有貼郵票,也沒有寫地址,本該是一封根本寄不出去的死信,可是,就是那么巧,他爺爺康斯坦丁·馬卡里奇剛好幫過那位郵差,郵差就幫忙送了過去,算是一點回報。
可是,凡卡可不知道這么多,一邊在鋪子里掃著地,一邊抱怨著上帝的不公。就在寄出信的第二天,凡卡就去問了肉店的伙計,伙計告訴他,他的信是根本寄不出去的,不要想著他爺爺會來接他了。還是好好的干自己的工作吧,等長大了再去找爺爺。
凡卡失望極了,他不想再過這樣的生活了,每天吃不飽,穿不暖,還要干活,干不好的話,老板還要打他,他實在是受不了了,他忍受不住了,他要死了。如今,信寄不出去了,他認(rèn)為自己再也沒有出頭之日了,他馬上就要死了。
凡卡嘆了口氣,繼續(xù)掃起地來。
“叮鈴”凡卡聽到郵差的鈴鐺聲,回頭望了望!胺部āと憧品颍愕男!”郵差大叫著,有些不耐煩,看著如此破舊的鋪子,他根本不可能得到小費,何況這封信還是從鄉(xiāng)下寄來的。
“來了!狈部ㄒ苫蟮慕舆^信,簽上名字,走回了鋪子。
“小兔崽子,是你那老爺子寄來的吧。趕緊掃地,看什么信!”老板娘一把搶過信,撕成碎片,摔到地上。
凡卡的.手在顫抖,咬著牙,說了一聲“是。”。等到老板娘走了,顫抖的蹲下,手撫摸著地下的碎片,慢慢撿起,眼淚滴到地上,濕了一片。把信小心翼翼的拼接起來,隱隱有著幾個熟悉的字:康斯坦丁馬卡里奇。
把信都撿起來,手捧著,走出鋪子,夕陽下映出這個孤獨的背影,淚再一次滴落下來。
第二天,當(dāng)?shù)氐木侔l(fā)現(xiàn),莫斯科的一條河里,發(fā)現(xiàn)了一個溺死的孩子,手里緊緊攥著一些濕了的紙片,眼睛睜著,死不瞑目……
【《凡卡》續(xù)寫】相關(guān)文章:
(精選)《凡卡》續(xù)寫08-11
《凡卡》續(xù)寫【精選】08-11
《凡卡》續(xù)寫[經(jīng)典]07-30
【經(jīng)典】《凡卡》續(xù)寫07-30
凡卡續(xù)寫02-27
(經(jīng)典)《凡卡》續(xù)寫08-01
《凡卡》續(xù)寫06-26
續(xù)寫《凡卡》06-26
《凡卡》續(xù)寫(優(yōu)選)07-28
《凡卡》續(xù)寫(推薦)08-11