版權(quán)協(xié)議書四篇
在學(xué)習(xí)、工作生活中,協(xié)議書的使用成為日常生活的常態(tài),簽訂協(xié)議書可以保護(hù)當(dāng)事人的合法權(quán)益。想寫協(xié)議書卻不知道該請(qǐng)教誰?以下是小編收集整理的版權(quán)協(xié)議書4篇,歡迎大家分享。
版權(quán)協(xié)議書 篇1
1.尊重作者的著作權(quán),對(duì)文章的改動(dòng)需征得作者同意。
2.文章正式發(fā)表前給作者寄送或傳真校樣。
3.文章發(fā)表后贈(zèng)送當(dāng)期刊物1本,單行本_______份。如需加印,作者需支付印刷費(fèi)人民幣_(tái)______元/份。
4.文章發(fā)表后_______個(gè)月內(nèi)將稿酬及版權(quán)轉(zhuǎn)讓費(fèi)(合計(jì)_______元/印刷頁(yè))一次付清。
上述約定在稿件正式受理后生效。
甲方:_____________________
乙方:_____________________
版權(quán)協(xié)議書 篇2
委托方(甲方):_________
承辦方(乙方):_________
乙方按照甲方要求設(shè)計(jì)出公司logo后甲方應(yīng)盡快安排新設(shè)計(jì)logo的商標(biāo)注冊(cè)事宜(為期_________個(gè)月)。
甲方如在商標(biāo)注冊(cè)過程中碰到被商標(biāo)事務(wù)所退回而不能注冊(cè)的情況,乙方負(fù)責(zé)為甲方無條件 重新設(shè)計(jì)滿意的logo方案。
若乙方為甲方設(shè)計(jì)的`logo在作商標(biāo)注冊(cè)后,如在使用過程中碰到被其他公司狀告侵權(quán)的情況而導(dǎo)致不能使用時(shí),乙方負(fù)責(zé)為甲方無條件重新設(shè)計(jì)滿意的logo方案,但不承擔(dān)任何因侵權(quán)而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
甲方采用的logo,乙方擁有完全知識(shí)產(chǎn)權(quán),甲方擁有完全的使用版權(quán),但乙方保留用于參展,評(píng)選的權(quán)利。若因logo未注冊(cè)成功所造成的諸如畫冊(cè),vi手冊(cè)及vi前期應(yīng)用等損失,皆由甲方負(fù)責(zé),同時(shí)甲方依正式合同支付乙方所有費(fèi)用。
此協(xié)議一式_________份,簽字后雙方各執(zhí)_________份,均具同等法律效力;本協(xié)議在甲乙雙方代表簽字蓋章后,以雙方最后簽字日期為生效日;本協(xié)議的解析生效和履行受中國(guó)法律法規(guī)管轄。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________
版權(quán)協(xié)議書 篇3
甲方:
乙方:
身份證號(hào):
鑒于乙方和甲方于_____年____月_____日簽署了勞動(dòng)合同,為保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),雙方本著平等自愿,協(xié)商一致的原則,根據(jù)中華人民共和國(guó)相關(guān)法律、法規(guī)的內(nèi)容,結(jié)合本行業(yè)慣例,簽訂本協(xié)議共同遵守。
一、知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬
1、本協(xié)議所指的知識(shí)產(chǎn)權(quán)是指乙方在受聘甲方期間,在執(zhí)行本單位任務(wù)過程中,利用或主要利用甲方的物質(zhì)、技術(shù)、商業(yè)秘密等資源條件,所做出的研究開發(fā)成果。
2、乙方在甲方工作期間做出的所有職務(wù)性開發(fā)成果應(yīng)立即向甲方報(bào)告。
3、乙方任何職務(wù)性開發(fā)成果的.知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。
4、甲方提供為保護(hù)乙方取得的職務(wù)性開發(fā)成果、知識(shí)產(chǎn)權(quán)所需的一切法律行動(dòng),并承擔(dān)其法律行動(dòng)中產(chǎn)生的一切費(fèi)用,包括但不限于申請(qǐng)、維持、審查等。乙方需按甲方要求積極配合。
5、乙方在甲方任職期間,利用甲方的物質(zhì)、技術(shù)、商業(yè)秘密等資源條件完成的非職務(wù)性開發(fā)成果歸甲方所有。
6、乙方在甲方任職期間,完全利用非工作時(shí)間,又未使用甲方的物質(zhì)技術(shù)條件、資源、商業(yè)秘密,所取得的非職務(wù)性開發(fā)成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸乙方所有。但下列情況開發(fā)成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有:
(1)該研究、開發(fā)成果同甲方的業(yè)務(wù)具有競(jìng)爭(zhēng)性;
(2)實(shí)際或者可以論證該研究、開發(fā)成果是搶先占用了甲方的研究、開發(fā)成果;
(3)該研究、開發(fā)成果是在乙方的職務(wù)性開發(fā)成果的基礎(chǔ)上形成的。
7、乙方在甲方任職期間,非履行甲方交付的任務(wù)所取得的研究、開發(fā)成果,乙方如主張由其本人對(duì)該研究、開發(fā)成果享有知識(shí)產(chǎn)權(quán),乙方應(yīng)當(dāng)及時(shí)向甲方申報(bào)說明。
8、乙方同意在將任何與上述非職務(wù)性開發(fā)成果有關(guān)的所有權(quán)/著作權(quán)和其它相關(guān)的權(quán)利、利益向第三方進(jìn)行轉(zhuǎn)讓時(shí),同等條件下,甲方或甲方指定的人具有優(yōu)先受讓權(quán),但是乙方和他人共同享有所有權(quán)和/或知識(shí)產(chǎn)權(quán)的除外。
8、乙方調(diào)入甲方任職,其攜帶成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán),可以轉(zhuǎn)讓給甲方,但乙方必須寫出書面保證,以確保甲方擁有該成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán),如因此造成侵權(quán)糾紛,一切責(zé)任由乙方承擔(dān)。
9、乙方在甲方工作或離開甲方后,均不得侵占甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
二、附則
10、本協(xié)議所指聘用期(含試用期)包括乙方在正常工作時(shí)間以外加班的時(shí)間,無論加班場(chǎng)所是否在甲方工作場(chǎng)所內(nèi)。乙方離開甲方時(shí)間,是甲乙雙方終止或解除聘用關(guān)系的時(shí)間為準(zhǔn)。
11、若乙方違反該協(xié)議內(nèi)容,給甲方造成經(jīng)濟(jì)損失,應(yīng)賠償甲方損失,并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
12、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽字后生效。
(以下無正文)
甲方:
乙方:
年月日
版權(quán)協(xié)議書 篇4
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國(guó)出版社名稱、地址)(以下簡(jiǎn)稱為出版者)與_________(外國(guó)出版社名稱、地址)(以下簡(jiǎn)稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡(jiǎn)稱作品),現(xiàn)雙方達(dá)成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡(jiǎn)/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國(guó)大陸發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復(fù)制版權(quán)所有者對(duì)該作品的封面設(shè)計(jì),也不能使用版權(quán)所有者的標(biāo)識(shí)、商標(biāo)或版權(quán)頁(yè)。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項(xiàng),即:
。1)合同簽訂之時(shí)支付根據(jù)本合同應(yīng)當(dāng)支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯(cuò),這筆預(yù)付款不予退還。
。2)出版者根據(jù)中國(guó)圖書定價(jià)對(duì)所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊(cè),版稅為_________%;②銷售_________千冊(cè)至_________千冊(cè),版稅為_________%;③銷售超過_________千冊(cè),版稅為_________%。
。3)對(duì)于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷售的庫(kù)存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價(jià)銷售此類庫(kù)存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項(xiàng),本協(xié)議生效。
4.出版者將負(fù)責(zé)安排一位合格的翻譯者,保證準(zhǔn)確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報(bào)告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對(duì)作品進(jìn)行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當(dāng)為這些許可或權(quán)利支付費(fèi)用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認(rèn)--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會(huì)向出版者提供生產(chǎn)資料用于復(fù)制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達(dá)到最高標(biāo)準(zhǔn)。
7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護(hù)封(如果有的話)和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細(xì)信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對(duì)翻譯文本進(jìn)行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本免費(fèi)樣書,并說明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。
當(dāng)翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個(gè)月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.每年_________日前,出版者對(duì)翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個(gè)月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項(xiàng)。結(jié)算報(bào)告包括:
(1)在本會(huì)計(jì)年度初期若有庫(kù)存,其具體冊(cè)數(shù);
。2)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)印刷的.冊(cè)數(shù);
。3)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)銷售的冊(cè)數(shù);
。4)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)免費(fèi)贈(zèng)送的樣書的冊(cè)數(shù);
(5)本會(huì)計(jì)年度末庫(kù)存冊(cè)數(shù)。
銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項(xiàng)逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動(dòng)收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國(guó)法律該作品決不會(huì)侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會(huì)引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細(xì)情況向中國(guó)國(guó)家版權(quán)局登記以得到正式批準(zhǔn),在中華人民共和國(guó)范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護(hù)翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對(duì)侵犯翻譯本版權(quán)的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費(fèi)用自理。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號(hào)信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個(gè)月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項(xiàng)都應(yīng)按付款當(dāng)天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費(fèi)為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國(guó)出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國(guó)法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭(zhēng)議或分歧,將提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易仲裁委員會(huì),該委員會(huì)的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。
20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購(gòu),版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識(shí)和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達(dá)成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________ 版權(quán)所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________
【版權(quán)協(xié)議書】相關(guān)文章:
版權(quán)協(xié)議書12-01
版權(quán)授權(quán)的協(xié)議書11-30
版權(quán)協(xié)議書范文11-15
版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書06-13
版權(quán)協(xié)議書15篇02-10
視頻版權(quán)授權(quán)協(xié)議書01-18