- 相關(guān)推薦
童話故事英語版
童話故事英語版那我小編已經(jīng)為大家整理好了,歡迎大家的閱讀!
The fox and the lion 狐貍與獅子(1)
When the fox first saw1 the lion he was2 terribly3 frightened4. He ran5 away, andhid6 himself7 in the woods.
The second time, however8, he came9 near the lion. He stopped at a safe distance10, and watched him pass by.
The third time they came near one another.The fox went straight11 up to the lion, and stayed the whole12 day with him. He asked the lion how his family was, and when they would13meet again.
They soon became14 good friends.
狐貍第一次見到獅子時(shí)非常害怕,趕緊藏到森林里。
當(dāng)他第二次遇到獅子時(shí),則站在附近看獅子經(jīng)過。
第三次遇到獅子時(shí),他竟有膽量,走了上去,與獅子進(jìn)行十分親切的談話。
不久,他們變成了好朋友。
諾巴斯的葡萄園(2)
Once upon a time, there was a man named Naboth, who had a very nice vineyard. Heinherited1 the vineyard from his father, he got a lot of money from it.
One day the king passed by the vineyard, he found the yard was so beautiful that he wanted to have it. So he went to Naboth and asked, "Would you sell the whole vineyard to me? I can pay you some money." "I'm very sorry. It is a heritage2 of my family, I can't give it to you at any price," said Naboth. The king told her the story. The queen said, "You forget you are the king! Let me teach you how get it. You can make Naboth an office, then find an excuse and sentence him to death." The king did what the queen said, Naboth died and the king got the vineyard.
When God learned3 about this, he was very angry and said, "The king must be eaten by dogs, and the queen must be eaten by big birds. They are not good people, they take the things which are not theirs." At last, people found the king and the queen were dead when they went out for a picenic.
從前,有一個(gè)人,名叫諾巴斯。
他從父親那里繼承了葡葡園,并且靠葡葡園掙了很多錢。
一天,國王從葡萄園經(jīng)過,他看見了這個(gè)非常標(biāo)亮的葡萄園,很想得到它。
于是,他去問同諾巴斯,“能把這個(gè)葡萄園全部賣給我嗎?我可以給你錢。”“很遺憾。
這個(gè)葡萄園是我的親人傳給我的遺產(chǎn),無論多少錢,我都不能賣。”國王回去了,他很不高興。
王后同他,“出了什么事?”國王把這件事告訴了她。
王后說,“你忘了你是國王!讓我來教你怎么辦。
你可以給諾巴斯一個(gè)官當(dāng),然后找一個(gè)借口判他死刑。
”國王照著王后的話做了,諾巴斯死了以后,國王得到了葡萄園。
后來,神知道了這件事,他非常生氣地說,“國王必須被狗吃掉,王后必須被大鳥吃掉。
因?yàn)樗麄儾皇呛萌耍麄兡昧吮静粚儆谧约旱臇|西。”后來,人們發(fā)現(xiàn)了國王和王后的尸體,他們是在郊游的時(shí)時(shí)候死去的。
The clever rabbit 聰明的兔子(3)
The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.
One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.
The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.
The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.
狼和狐貍想要吃掉兔子但是這只兔子太難抓到了。
一天狼對狐貍說“你回家假裝躺在床上。
我去告訴兔子你已經(jīng)死了。
當(dāng)他來看你的時(shí)候你就可以跳起來抓住他了。”“真是個(gè)好主意”狐貍說。
于是他立刻回到家。
狼去兔子的房前敲了敲門“是誰啊”兔子問道。
“狼我是來告訴你狐貍已經(jīng)死了 ”說完狼就走開了。
兔子去狐貍家看情況。
他通過狐貍家的窗戶看到閉著眼睛的狐貍躺在床上。
他想狐貍是真的死了還是在假裝呢如果他沒有死那么我走近他就會被他抓住。
于是他說“狼說狐貍死了。
但是他看起來并不像死掉了呀。
死去的狐貍通常都是張著嘴的。”狐貍聽到這些話就想我得證明自己是真的死了。
于是他張開了嘴巴。
這時(shí)兔子知道狐貍并沒有死他就以最快的速度跑開啦。
【童話故事英語版】相關(guān)文章:
暑假計(jì)劃英語版10-26
早安心語英語版 精選10-06
運(yùn)動與健康的作文(英語版)10-05
小學(xué)英語版畢業(yè)作文10-06
英語版的道歉信12-13
英語版本的自我介紹09-26
英語版自我介紹06-10
晚安心語英語版10-07
精選英語版感謝信模板10-05
國慶節(jié)的來歷英語版10-09