亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

貿易合同

外貿出口合同

時間:2023-04-01 09:29:53 貿易合同 我要投稿

外貿出口合同

  出口合同是進口商出口商雙方當事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿易上的權利和義務所達成的具有法律約束力的協(xié)議。出口商的出口合同是為銷售產(chǎn)品而訂立的合同,因此它也被稱為銷售確認書和銷售合同。下面小編為你帶來外貿出口合同。

外貿出口合同

  外貿出口合同(一)

  編 號(No.) :_____________

  簽約地點(Signed at) :________

  日 期(Date) :_____________

  賣方(Seller) :________________________

  地址(Address) :_______________________

  電話(Tel) :__________傳真(Fax) :__________

  電子郵箱(E-mail) :_____________________

  買方(Buyer) : ______________________

  地址(Address) : ______________________

  電話(Tel) ::_________傳真(Fax) :_____________

  電子郵箱(E-mail) : ______________________

  買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:

  The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

  1. 貨物名稱、規(guī)格和質量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):

  2. 數(shù)量(Quantity):

  3. 單價及價格條款 (Unit Price and Terms of Delivery) ::

  (除非另有規(guī)定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均應依照國際商會制定的《2000年國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2000)辦理。)

  The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)

  4. 總價 (Total Amount):

  5. 允許溢短裝(More or Less): ___%.

  6. 裝運期限(Time of Shipment):

  收到可以轉船及分批裝運之信用證___天內裝運。

  Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.

  7. 付款條件(Terms of Payment):

  買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運期后_____天在中國到期,并必 須注明允許分批裝運和轉船。

  By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

  買方未在規(guī)定的時間內開出信用證,賣方有權發(fā)出通知取消本合同,或接受 買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或對因此遭受的損失提出索賠。

  The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which,

  the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer,

  or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

  8. 包裝(Packing):

  9. 保險(Insurance):

  按發(fā)票金額的___%投保_____險,由____負責投保。

  Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.

  10. 品質/數(shù)量異議 (Quality/Quantity discrepancy):

  如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出,凡屬 數(shù)量異議

  須于貨到目的口岸之日起15天內提出,對所裝貨物所提任何異議于保險 公司、輪船公司、其他有關運輸機構或郵遞機構所負責者,賣方不負任何責任。

  In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within

  15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not

  be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable.

  11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負責。

  本合同所指的不可抗力系指不可干預、不能避免且不 能克服的客觀情況。

  The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur.

  Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

  12. 仲裁(Arbitration):

  因凡本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,如果協(xié)商不能解決,應提 交中國國際經(jīng)濟貿易仲裁委員會深圳分會。

  按照申請仲裁時該會當時施行的仲裁 規(guī)則進行仲裁。

  仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International

  Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.

  The arbitral award is final and binding upon both parties.

  13. 通知(Notices):

  所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。

  如果地址有變更,一方應在變更后___日內書面通知另一方。

  All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.

  14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。

  本合同一式 _____ 份。

  自雙方簽字之日起生效。

  This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

  The Seller: The Buyer

  賣方簽字(蓋章): 買方簽字(蓋章):

  賣 方:____________________________________

  地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________

  法定代表人:____________ 職務:____________

  買 方:____________________________________

  地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________

  法定代表人:____________ 職務:____________

  賣方與買方在平等、互利基礎上,經(jīng)雙方協(xié)商一致同意按下列條款履行,并嚴格信守。

  第一條 貨物名稱、規(guī)格、包裝及嘜頭:

  第二條 數(shù)量、單價、總值:

  賣方有權在3%以內多裝或少裝。

  上述價格內包括給買方傭金____%按FOB值計算。

  第三條 裝運期限:

  第四條 裝運口岸:

  第五條 目的口岸:

  第六條 保險:由賣方按發(fā)票金額110%投保。

  第七條 付款條件:買方應通過買賣雙方同意的銀行,開立以賣方為受益人的、不可撤消

  的、可轉讓和可分割的、允許分批裝運和轉船的信用證。

  該信用證憑裝運單據(jù)在________國的____ 銀行見單即付。

  該信用證必須在____前開出。

  信用證有效期為裝船后15天在________國到期。

  第八條 單據(jù):賣方應向銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、裝箱單/重量單;如果本合同

  按CIF條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。

  第九條 裝運條件:

  1.載運船只由賣方安排,允許分批裝運并允許轉船。

  2.賣方于貨物裝船后,應將合同號碼、品名、數(shù)量、船只、裝船日期以電報通知買方。

  第十條 品質和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買方如發(fā)現(xiàn)貨物品質及/或

  數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險公司及/或船公司的責任外,買方可以憑雙方同意的檢驗機構出具的檢驗證明向賣方提出異議。

  品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內提出,賣方應于收到異議后30天內答復買方。

  第十一條 不可抗力:由于不可抗力使賣方不能在本合同規(guī)定期限內交貨或者不能交貨,賣方不負責任。

  但賣方必須立即電報通知買方。

  如果買方提出要求,賣方應以掛號函向買方提供由有關機構出具的事故的證明文件。

  第十二條 因執(zhí)行本合同有關事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應由雙方通過友好方式協(xié)商解決。

  如果不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國家仲裁機構的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。

  仲裁決定是終局的,對雙方具有同等的約束力,仲裁費用除非仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。

  賣 方:____________(蓋章)

  代表人:____________

  買 方:____________(蓋章)

  代表人:____________

  ____年__月__日訂立

【外貿出口合同】相關文章:

外貿出口合同12-07

外貿出口合同英文10-01

外貿出口銷售合同10-01

外貿出口合同4篇11-06

外貿出口合同6篇03-19

外貿出口合同7篇03-03

外貿出口代理合同10-01

外貿SOHO和外貿出口代理方的合同范本10-26

利用外資及外貿出口完成情況報告07-10