亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

合作合同

中外合作合同

時間:2022-11-19 04:35:12 合作合同 我要投稿

中外合作合同五篇

  隨著廣大人民群眾法律意識的普遍提高,越來越多的人通過合同來調(diào)和民事關(guān)系,簽訂合同也是最有效的法律依據(jù)之一。那么相關(guān)的合同到底怎么寫呢?以下是小編整理的中外合作合同5篇,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

中外合作合同五篇

中外合作合同 篇1

 。撸撸撸撸ㄒ韵路Q甲方)和____(以下稱乙方),就乙方使用甲方提供的____底版譯成____文版《____》,并出版該____的問題,于19__年__月__日至__日在____進行了會談,雙方簽字“確認(rèn)事項”,又于19__年__月__日至__日在____繼續(xù)進行了會談,雙方通過友好會談同意簽訂本合同。合同細(xì)則如下:

  一、雙方確認(rèn)由___、___、___在____簽訂的《____》,是簽訂本合同的根據(jù)。

  二、甲方同意向乙方提供《____》中的____圖底版共___幅和其他____的底版___幅,供乙方譯成____文,并以精裝本的形式出版,____文版____在____國內(nèi)和世界各國均按通常交易式出售。

  三、雙方商定,由乙方向甲方支付____底版的制作費和租賃使用費的`結(jié)算方法是:

  制作費:乙方在收到甲方提供的全部____底版后,應(yīng)將雙方議定的___元一次付清;

  租賃使用費:第一次在本____文版正式出版時,由乙方向甲方預(yù)付按租賃使用費比例的初版總數(shù)的___%;

  其他各次在每年年終,乙方按實際銷售數(shù)(本)進行結(jié)算支付。

  四、為了促進雙方的友好合作,甲方借給乙方的《____》中的____幅地形圖底版免收租賃使用費,但以發(fā)行___文版____為限;超過此數(shù)時,乙方應(yīng)按雙方議定的其他地圖底版支付標(biāo)準(zhǔn)支付。甲方提供給乙方的其他地圖底版____幅,雙方議定乙方應(yīng)按以下標(biāo)準(zhǔn)付給甲方:

  (1)在銷售____文版____冊以內(nèi),按每冊零售價的___%支付,但應(yīng)減去免費借給部分和乙方編排的文字說明及索引部分,即按下列具體公式計算:

  總銷售數(shù)×每冊零售價×(____%--免費借給部分占本____的比重____%--乙方編排的文字說明及索引部分所占本圖集的比重____%)____%

  =總銷售數(shù)的總零售價×____%×____%

  =總銷售數(shù)的總零售價×____%

 。ǎ玻⿵匿N售____文版____冊以上,按每冊零售價的____支付,但需減去乙方編排的文字說明和索引部分,即按下列具體公式結(jié)算:

  總銷售數(shù)×每冊零售價×(____%--經(jīng)雙方友好協(xié)商確認(rèn)乙方編排部分占本____的比重為____%)____%

  =總銷售數(shù)的總零售價×____%×____%

  =總銷售數(shù)的總零售價×____%

  五、乙方必須在每年年終按本著作____文版的實際銷售數(shù),列出清單,于次年____月底前送至甲方結(jié)算。

  六、乙方同意從簽訂本合同之日起,在____個月以內(nèi)出版本____的____文版,并在出版以前書面通知甲方已經(jīng)確定的出版日期、初版印數(shù)和每冊的零售定價。

  七、在本____文版初版出版時,乙方向甲方贈送樣本____冊。此后增印或再版時,均應(yīng)書面征詢甲方同意,出版后每次贈送樣本____冊。

  八、有關(guān)制作____文版的制版、印刷、裝訂及其材料等一切費用均由乙方負(fù)擔(dān),乙方應(yīng)正確翻譯該___,譯文應(yīng)忠于原文;如需改變圖名或增刪內(nèi)容,均應(yīng)以書面取得甲方同意。

  九、甲方提供的本地圖底版所有權(quán)均屬甲方所有,除本合同授予乙方的權(quán)利外,乙方不得將本地圖底版,以任何方式轉(zhuǎn)讓他人。

  十、本合同有效期自簽訂之日起為期____年。但如發(fā)生以下情況之一時本合同便自動廢除。在發(fā)生此種情況時,則乙方同意將____底版退回甲方。

  (1)乙方如從簽訂本合同之日起,在___個月內(nèi)不能出版本____文版,此時,乙方已付給甲方的款項,乙方不得索回;

 。ǎ玻┮曳轿窗幢竞贤(guī)定付給費用或乙方在年終未能按實際銷售數(shù)(本)向甲方支付租賃使用費;

 。ǎ常┤缫曳竭`反本合同之一,在甲方書面通知后___個月內(nèi),乙方仍不予糾正;

 。ǎ矗⿵模撸撸撸呶陌娉醢娉霭嬷掌,兩年內(nèi),乙方如按照成本銷售或賠本銷售。

  十一、除甲方通知外,乙方應(yīng)將以上應(yīng)付款項、清單和通知,同時送至甲方委托在____的代理人,甲方代理人有權(quán)審核乙方提供的上述清單和通知。對此,乙方應(yīng)作為完全、有效的義務(wù)加以執(zhí)行。

  十二、本____文版,如發(fā)生滯銷情況,乙方應(yīng)及時通知甲方,并優(yōu)先向甲方提供折價購買的。對乙方按照成本或賠本銷售的本____文版,甲方同意乙方免付這一部分租賃使用費。(但乙方不能從____文版初版出版之日起___年以內(nèi)按照成本或賠本銷售),如有這種情況,權(quán)利歸還甲方,不另通知)。

  十三、對本合同內(nèi)容需加修改或增加新的內(nèi)容,需甲乙雙方另行協(xié)議;本合同___年有效期滿后,如需繼續(xù)延長,需由一方在___個月以前書面通知,并征得對方的同意。

  十四、本合同分中、___文本二種,二種文本同樣有效。

  十五、本合同受____法律約束。

  甲方代表:____

  乙方代表:____

  ____年__月__日于____

中外合作合同 篇2

  中國____出版社,地址:________(下稱:甲方),與____國____出版社,地址:________(下稱:乙方),為了促進發(fā)展彼此兩國出版界的交流,就使用出版《____》的以下文版:

 、賍___文

 、赺___文

  ③____文

 、躝___文

  ⑤____文

  的有關(guān)事項取得一致的意見,協(xié)議如下:

  第一條(出版目的和內(nèi)容)

  (1)本書的出版目的,主要是為了向世界各國讀者介紹中國的:____。

  (2)本書由攝影圖片、圖片說明和專題文章三部分組成。

  第二條(本書的規(guī)劃)

  (1)本書的中文版和其他文版由____卷構(gòu)成,各卷所包括的內(nèi)容如下:

  第一卷__________

  第二卷__________

  第三卷__________

  第四卷__________

  第五卷__________

  (2)本書的中文版和其他文版的編輯內(nèi)容和工作計劃,由雙方共同商定。

  (3)中文版和日文版每卷的開本是____毫米,平裝,無線訂,總頁數(shù)約為___頁(面)。

  (4)本書除中文版和____文版之外的其他各種文版的編輯內(nèi)容和出版計劃,視各國的情況由乙方與有關(guān)國家研究方案后,與甲方共同商定。

  (5)第一卷定于19__年__月__日中華人民共和國成立____周年的國慶節(jié)發(fā)行,其他各卷依雙方確定的順序逐卷出版。

  第三條(圖片的拍攝工作)

  (1)有關(guān)本書的攝影取材工作,由甲方和乙方的編輯、攝影家根據(jù)編輯計劃所定的內(nèi)容共同進行,攝影取材工作定于19__年__月開始。

  (2)攝影的'對象以中國的zf許可的范圍為限。

  (3)到各地聯(lián)系有關(guān)拍攝項目的手續(xù),和工作人員的交通、住宿等事務(wù)由甲方負(fù)責(zé)處理。

  (4)攝影所用的攝影器材、彩色膠片、顯影材料、腳架等由乙方負(fù)責(zé)準(zhǔn)備,拍攝圖片時所用交通工具由雙方各自負(fù)責(zé)。

  (5)為編印本書,乙方拍攝的膠片顯影由乙方負(fù)責(zé),甲方拍攝的膠片顯影由甲方負(fù)責(zé)。甲方如需要,可委托乙方顯影。但雙方使用彩色膠卷拍攝的底片均交乙方顯影。

  第四條(圖片說明和文稿的編寫)

  (1)本書中文、____文的文稿的內(nèi)容由雙方協(xié)商確定。

  (2)中文版的圖片說明文字由甲方編寫,____文版的圖片說明文字由乙方根據(jù)中文說明文字可以在不損害中文原意的情況下,作適當(dāng)增刪和改寫。

  (3)本書中刊載中____兩國專家和文學(xué)家撰寫的文章,由雙方各自負(fù)責(zé)組稿。

  第五條(編輯工作)

  (1)中文版和____文版各卷的圖片、文字稿,在雙方共同審定內(nèi)容后,由雙方各自指定的責(zé)任編輯簽名付印。

  (2)本書的中文版和____文版的裝貼、版面設(shè)計由乙方負(fù)責(zé)。

  (3)中文版和____文版各卷的封面副題名由雙方各自決定。

  第六條(出版工作)

  (1)本書中文版、____文版的印刷、出版、發(fā)行工作由乙方承擔(dān)。

  (2)中文版、____文版的印數(shù)和核算成本、定價由乙方確定,盡快和甲方聯(lián)系。

  (3)在每卷稿件全部付印后,乙方爭取在兩個月內(nèi)出版發(fā)行。

  第七條(費用的分擔(dān))

  (1)雙方的編輯、攝影家和隨同攝影的翻譯人員在共同拍攝過程中所支出的一切費用,由各方自理。

  (2)中文稿、翻譯稿、書稿和選用甲方人員拍攝的圖片以及由甲方提供的圖片的稿酬由甲方負(fù)擔(dān)。____文稿、翻譯稿、書稿和選用乙方人員拍攝的圖片的稿酬由乙方負(fù)擔(dān)。

  (3)雙方簽發(fā)稿件的責(zé)任編輯互相來往的航空費用各自負(fù)擔(dān)。膳宿、當(dāng)?shù)亟煌ㄙM用由接待方面負(fù)擔(dān)。

  (4)隨本協(xié)議簽署生效,在本國內(nèi)交付的一切稅金、關(guān)稅及手續(xù)費用,原則上由各自支付。

  第八條(版權(quán))

  (1)本書的各種文版的版權(quán),由甲方和乙方共同所有。

  (2)版權(quán)頁按照國際出版慣例,中文版甲方在前,乙方在后;____文版乙方在前,甲方在后。

  (3)乙方攝影家拍攝的各種場景不同角度的照片,乙方顯影后保留一張,給甲方一張。甲方攝影家拍攝的同類照片也同樣處理。上述照片,除供本書選用外,乙方如需另行編選出版其他書冊時,應(yīng)征得甲方同意;甲方選用____攝影家拍攝的照片也應(yīng)征得乙方同意。

  第九條(版稅)

  (1)____出版本書,應(yīng)向甲方支付版稅。版稅率按下列標(biāo)準(zhǔn)計算:

  中文版:1~____冊按印數(shù)定價總額的____%

  ____

  ~____冊按印數(shù)定價總額的____%

  ____冊以上按印數(shù)定價總額的____%

  ____文版:1~____冊按印數(shù)定價總額的____%

  ____~____冊按印數(shù)定價總額的____%

  ____~____冊按印數(shù)定價總額的____%

  ____冊以上按印數(shù)定價總額的____%

  其支付日期,根據(jù)協(xié)議第2條(2)項由乙方向甲方聯(lián)系印數(shù)和定價之后,兩個月以內(nèi)付給。

  應(yīng)付版稅以____結(jié)算,由乙方應(yīng)匯甲方指定的代理機構(gòu)。

  (2)乙方如轉(zhuǎn)讓其他文版版權(quán)時,所得版稅,由乙方從這筆版稅中減去為出版發(fā)行國際版所直接支出的費用、稅金后,其余部分雙方各半。

  第十條(贈送樣本)

  乙方于發(fā)行后,向甲方贈送____文版和其他各國文版各____部。中文版發(fā)行后,由乙方或甲方贈送____部。

  除贈送的樣書外,只要是乙方出版發(fā)行的本書,甲方可向乙方以成本費購買。

  第十一條(協(xié)議的有效期限和補充修訂問題)(1)本協(xié)議自簽署之日起___年之內(nèi)有效,協(xié)議期終止前__個月之內(nèi),任何一方不提出解決協(xié)議,可自動延期__年。

  (2)本協(xié)議在生效期間,如發(fā)生異議或新問題時,雙方本著友好和互惠的精神,經(jīng)過協(xié)商作補充和修改。對本協(xié)議的補充和修改,都應(yīng)經(jīng)雙方指定的署名人的正式書面簽署,方為有效。

  第十二條(協(xié)議的早期終止、仲裁等)

  (1)與本協(xié)議有關(guān)的爭議,雙方本著友好的精神協(xié)商解決。當(dāng)發(fā)生協(xié)議的早期終止或需要仲裁的情形,一切按照國際慣例進行解決。

  (2)本協(xié)議根據(jù)第11條終止時,已出版的本書可以繼續(xù)銷售。對其版稅,仍依第9條的規(guī)定支付。

  第十三條本協(xié)議中文和___文各印制兩份,由雙方授權(quán)的代表署名,雙方各保存一份。

  甲方代表:____乙方代表:____

  見證人:____見證人:____、

中外合作合同 篇3

  中國______公司,地址:________(以下稱:甲方)

  與______公司,地址:________(以下稱:乙方)

  為促進兩國文化,就合作出版《____》取得一致意見,協(xié)議如下:

  第一條本書的書名和規(guī)模

  1.本書暫定名為《____》,在___取材___卷。

  2.本書的版型為國際型(即b4變型版),開本約為___×___毫米,厚書皮精裝本,每卷____頁,其中:彩色攝影圖片占____頁;圖片說明、專題文章等占____頁。

  3.本書的編輯內(nèi)容和工作計劃,由雙方共同組成的編輯委員會提出方案,經(jīng)雙方各自指定的負(fù)責(zé)人審批后具體實施。

  第二條業(yè)務(wù)分工

  1.甲方負(fù)責(zé)制作、圖片說明的編寫和專題文章的組稿。

  2.乙方負(fù)責(zé)攝影(自帶攝影器材和彩色膠片)、制版、印刷、發(fā)行、銷售。

  3.文稿的翻譯由甲方負(fù)責(zé);譯文的校審由甲方負(fù)責(zé)。

  4.本書的圖片和文稿,必須經(jīng)雙方共同審定,由各自指定的負(fù)責(zé)人聯(lián)合簽字后付螢

  第三條費用分擔(dān)

  1.甲方負(fù)責(zé)制作技術(shù)費、文稿編輯費、校審費、中文序文跋文稿酬費等。

  2.乙方負(fù)責(zé)攝影、制版、印刷、發(fā)行、銷售以及文稿翻譯、____文序文跋文稿酬費等一切費用。

  3.為出版本書雙方人員互相來往和進行業(yè)務(wù)活動的一切費用開支由各方自理。

  第四條出版發(fā)行

  1.本書先出____文版,初版印數(shù)定為___套,于____年底以前出書。從正式印書之日起,乙方需在___個月內(nèi)出版發(fā)行。第二版及以后再版的印數(shù),由乙方及時提出意見,與甲方商定。

  2.中文版初版印數(shù)暫定為____套,發(fā)行時間待定。

  3.今后出版其他各種文版,其編輯內(nèi)容、出版計劃和版稅率,由乙方提出方案,與甲方商定。

  第五條版權(quán)

  1.本書的____文版、中文版和今后出版的各種文版的'版權(quán),歸甲方與乙方共有。

  2.雙方為出版本書所撰寫的文稿、攝影的圖片,只限出版本書使用。任何一方如利用上述文稿、圖片資料另行編輯出版其他書籍,必須征得對方的同意,其版稅由雙方另行商定(乙方為宣傳本書時可使用小部分圖片,但最多不超過10個)。

  3.乙方如果轉(zhuǎn)讓其他文版版權(quán),必須經(jīng)甲方同意,所得版稅雙方各半。

  第六條版稅

  1.乙方出版本書,應(yīng)向甲方支付版稅。____文版和中文版的版稅率相同。初版版稅率為印數(shù)定價總額的____%;第二版版稅率為印數(shù)定價總額的____%;第三版及以后的再版,其版稅率本著平等互利的原則由雙方另行商定。

  2.甲方所得的版稅應(yīng)是純收入,與版稅有關(guān)的稅金等開支由乙方負(fù)擔(dān)。

  3.乙方應(yīng)付的版稅以____元結(jié)算,在本協(xié)議簽字生效后___個月內(nèi),乙方應(yīng)向甲方預(yù)付初版版稅總額的____%(每卷暫按____元價格計算);其余____%連同預(yù)付部分,按照銷售定價,在本書出版發(fā)行后____個月內(nèi)一次付清。以上版稅均由乙方直接匯給甲方。

  第七條傭金

  ××公司是甲方和乙方合作出版本書的介紹和聯(lián)系機關(guān),雙方同意每出一版按印數(shù)定價總額的____%作為傭金付給××公司,這筆傭金由雙方各負(fù)擔(dān)一半。乙方向甲方支付的初版版稅____%和第二版版稅____%稅率中,均包含應(yīng)付給××公司____%的傭金,可由乙方代甲方直接支付給××公司!痢凉疽獮榇龠M雙方順利實施本協(xié)議的各項條款承擔(dān)義務(wù)。

  第八條贈送樣書

  乙方于本書發(fā)行后,向甲方贈送全套樣書____套,如出版其他文版,亦同。

  第九條協(xié)議的有效期限與補充修訂問題

  1.本協(xié)議簽署后,須在____個月內(nèi)報請各自政府批準(zhǔn),自批準(zhǔn)之日起____年內(nèi)有效。

  2.本協(xié)議在生效期間,如發(fā)生新問題時,雙方本著友好和互惠的精神,經(jīng)過協(xié)商作補充和修改。對本協(xié)議的補充和修改,都應(yīng)經(jīng)雙方指定的負(fù)責(zé)人的正式書面簽署,方為有效。

  第十條協(xié)議的仲裁

  1.上述協(xié)議在實施中應(yīng)嚴(yán)格信守。如發(fā)生與本協(xié)議有關(guān)的爭議,雙方本著友好的精神協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商不能解決時,則向?qū)Ψ絿闹俨脵C構(gòu)申請仲裁。中國方面的仲裁機構(gòu)為____中國國際貿(mào)易促進會對外貿(mào)易仲裁委員會____,乙方的仲裁機構(gòu)為____。

  2.本協(xié)議根據(jù)第九條終止時,已出版的本書可以繼續(xù)發(fā)行,但對未支付的版稅,仍依第6條的

  規(guī)定支付。

  第十一條協(xié)議文本

  本協(xié)議中文本與____文本各印制3份,由雙方和××公司授權(quán)的代表聯(lián)合署名,各保存一份。本協(xié)議中文本與____文本具有同等效力。

  甲方代表:____簽署:____

  乙方代表:____簽署:____

  ××公司代表:____簽署:____

中外合作合同 篇4

  第一章 總則

  ____________有限公司,遵照________法律注冊的________公司(簡稱________),

  地址:________________為甲方與________________有限公司,遵照

  ________________法律注冊的________________公司(簡稱________),地址

  ________________為乙方。甲方和乙方(簡稱雙方)同意根據(jù)《中華人民共和國中外

  合作經(jīng)營企業(yè)法》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,共同成立一家合作經(jīng)營企業(yè)(簡稱合營公

  司)。

  合營公司的宗旨系引進專利技術(shù)進行合作生產(chǎn)。甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。雙方按本合同附件列明的項目投入。

  合營公司由甲方獨自經(jīng)營管理,乙方承包使用技術(shù)的全過程,保證其產(chǎn)品達到合同規(guī)定的要求。乙方提供的專利技術(shù)按本合同第五條款規(guī)定,以提成費的辦法作為補償。

  第二章 定義

  本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞分別闡述,其意義明確如下:

  2.1 “產(chǎn)品”系指合同附件所列的產(chǎn)品。

  2.2 “專利”系指經(jīng)登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實用新型專利權(quán)的及本合同附件所列明的須經(jīng)申請的專利技術(shù)。

  2.3 “技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù)并為乙方目前所持有的或?qū)砟塬@得的并有權(quán)向第三者公開的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、終紙、說明書、手冊目錄及信息等。

  2.4 “商標(biāo)”系指合同附件所列明的商標(biāo)。

  2.5 “技術(shù)協(xié)助”____按合同規(guī)定乙方每年派出____名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營公司生產(chǎn)部門指導(dǎo)生產(chǎn),逗留期限由合營公司與乙方商定。該專家的薪俸及往返差旅費由乙方承擔(dān),在中國逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營公司負(fù)擔(dān)。

  應(yīng)合營公司的要求,乙方按雙方商定的適當(dāng)時間內(nèi)派____名技術(shù)專家至合營公司就有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。合營公司應(yīng)支付專家從受雇地至合營公司的差旅費及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼等費用。

  2.6 “技術(shù)信息互換”____在合同期限內(nèi)乙方將已改進的技術(shù)通知合營公司。合營公司在使用技術(shù)中作改進時,應(yīng)通知乙方。經(jīng)改進的技術(shù),其所有權(quán)屬改進的一方并受本合同載明的保密條款所約束。

  2.7 乙方保證:按雙方議定時間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準(zhǔn)確的、完整的和清晰的,由乙方提供的實用技術(shù)是最先進的;合營公司按乙方的要求在正確地應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營公司的產(chǎn)品應(yīng)達到國際先進水平。

  第三章 專利和商標(biāo)的使用

  3.1 不經(jīng)乙方同意,合營公司在按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不得使用其專利、商標(biāo)和技術(shù)。

  3.2 事先未得到書面同意,合營公司不得對所生產(chǎn)的產(chǎn)品進行修改。合營公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營公司的產(chǎn)品達到規(guī)定的質(zhì)量水平。

  3.3 在合同期限內(nèi)乙方向合營公司提供的使用技術(shù)系在中國境內(nèi)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同規(guī)定亦向乙方提供在國際市場中銷售的產(chǎn)品。

  3.4 合營公司應(yīng)乙方的`請求,在可能的情況下,于適當(dāng)?shù)臅r候在____________以乙方的名義申請、登記、注冊其提供的技術(shù),使乙方獲得其技術(shù)專利及專利權(quán)。

  3.5 合營公司按照雙方的議定,在銷售產(chǎn)品上須標(biāo)志商標(biāo)時,應(yīng)標(biāo)明該產(chǎn)品是按乙方的許可證制造。

  3.6 合營公司出售的全部產(chǎn)品所使用的名稱和標(biāo)志均載明于附件。經(jīng)乙方同意后合營 公司可使用其他名稱和商標(biāo)在中國市場銷售。

  第四章 第三方偽造及侵犯

  合營公司若發(fā)現(xiàn)有任何偽造的產(chǎn)品或侵犯專利或商標(biāo)時,應(yīng)立即通知乙方。雖然,僅乙方獨家持有對其偽造產(chǎn)品或失常的使用產(chǎn)品、侵犯專利或商標(biāo)時采取追究或多次訴訟或采取其他行動的權(quán)利,但乙方對合營公司就上述有關(guān)情況提出的各種建議應(yīng)給予適當(dāng)?shù)目紤]。為此,乙方可用合營公司的名義作原告人或雙方聯(lián)合作原告人,合營公司對此不應(yīng)無理由地予以拒絕,但須先取得合營公司的專題書面批準(zhǔn)。

  10.4 在發(fā)生爭執(zhí),并將爭執(zhí)提交仲裁過程中,除所爭執(zhí)并提交仲裁的爭執(zhí)事項外,雙方都應(yīng)按本合同的規(guī)定,繼續(xù)執(zhí)行各自的權(quán)利和履行各自的義務(wù)。

  10.5 仲裁的裁決是終局性的,對雙方都有約束力,仲裁費由敗訴方負(fù)擔(dān)或由仲裁機構(gòu)裁決。

  第十一章 不可抗力

  11.1 雙方遇有無法控制的事件或情況應(yīng)視為不可抗力事件,但不限于火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、地震、爆炸、戰(zhàn)爭、叛亂、傳染病及瘟疫。若遭受不可抗力事件的一方導(dǎo)致另一方不能履行合同規(guī)定的義務(wù)時,應(yīng)將履行合同的時間延長,延長時間與發(fā)生不可抗力事件所延誤的時間相等。

  11.2 遭受不可抗力事件影響的一方應(yīng)立即用電報或電傳將發(fā)生不可抗力的事件通知另一方,并于15天內(nèi)用航空掛號信將政府或有關(guān)部門出具的發(fā)生不可抗力事件的證明書寄給另一方。若因不可抗力引起的延誤時間超過60天時,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商進一步解決履行合同事宜。

  第十二章 合同文字和工作語言

  12.1 本合同及附件用中、英文書就,兩種文本具有同等法律效力。

  12.2 合營公司的重要文件,一律用中、英文書就,兩種文本均具有同等法律效力。雙方同意用英語和漢語為工作語言。

  第十三章 其他

  13.1 本合同書就的標(biāo)題,僅為醒目用,不影響本合同的意義和解釋。

  13.2 合同的中、英文本各一式四份,每種文本雙方各持二份。

  13.3 甲、乙方及合營公司之間的通訊來往均以中、英文為準(zhǔn)。

  13.4 按本合同規(guī)定任何一方發(fā)出的通知或通訊,應(yīng)以書面文字為準(zhǔn)并按對方的地址寄出后7天,視為有效送達。

  甲方:________________ 乙方:________________

  姓名:________________ 姓名:________________

  職務(wù):________________ 職務(wù):________________

  電傳:________________ 電傳:________________

  電掛:________________ 電掛:________________

  ____年____月____日 ____年____月____日

中外合作合同 篇5

  第一條約因

  _______有限公司,遵照_____法律注冊的_________公司(簡稱______),地址_____________為甲方與__________有限公司,遵照________法律注冊的___________公司(簡稱_______),地址_________________為乙方。

  甲方和乙方(簡稱雙方)同意根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實施條例》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,雙方共同成立一家合作經(jīng)營企業(yè)(簡稱合營公司)。

  合營公司的宗旨系引進專利,按專利提供技術(shù)訣竅進行合作生產(chǎn)。甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。雙方按本合同附件列明的項目投入。

  合營公司由甲方獨自經(jīng)營管理,乙方承包使用技術(shù)的全過程,保證其產(chǎn)品達到合同規(guī)定的要求。乙方提供的專利技術(shù)按本合同第五條款規(guī)定,以提成費的辦法作為補償。

  第二條定義

  本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞分別闡述,其意義茲明確如下:

  1、“產(chǎn)品”系指合同附件所列的產(chǎn)品。

  2“專利”系指經(jīng)登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實用型專利權(quán)*的及本合同附件所列明的須經(jīng)申請的專利技術(shù)。

  3、“技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù),并為乙方目前所持有的或?qū)砟塬@得的并有權(quán)向第三者公開的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、圖紙、說明書、手冊目錄及信息等。

  4、“商標(biāo)”系指合同附件所列明的商標(biāo)為準(zhǔn)。

  5、“技術(shù)協(xié)助”——按合同規(guī)定,乙方每年派出三(3)名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營公司生產(chǎn)部門指導(dǎo)生產(chǎn),逗留期限由合營公司與乙方商定。該專家的薪俸及往返差旅費由乙方承擔(dān),在中國逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營公司負(fù)擔(dān)。

  應(yīng)合營公司的要求,乙方按雙方商定的適當(dāng)時間內(nèi)派三(3)名技術(shù)專家至合營公司就有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。合營公司應(yīng)支付專家從受雇地至合營公司的差旅費及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼等費用。

  6、“技術(shù)信息互換”——在合同期限內(nèi),乙方將已改進的技術(shù)通知合營公司。合營公司在使用技術(shù)中作改進時,應(yīng)通知乙方。經(jīng)改進的技術(shù),其所有權(quán)屬改進的一方并受本合同載明的保密條款所約束。

  7、乙方保證:按雙方議定時間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準(zhǔn)確的、完整的和清晰的并且由乙方提供的實用技術(shù)是最先進的;合營公司按乙方的要求,在正確的應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營公司的產(chǎn)品應(yīng)達到國際的先進水平。

  第三八條專利和商標(biāo)的使用

  1、按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不經(jīng)乙方同意,合營公司不得使用其專利、商標(biāo)和技術(shù)。

  2、事先未得到書面同意,合營公司不得對所生產(chǎn)的產(chǎn)品進行修改。合營公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營公司的產(chǎn)品達到規(guī)定的質(zhì)量水平。

  3、在合同期限內(nèi)乙方向合營公司提供的使用技術(shù)系在中國境內(nèi)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同條款的規(guī)定亦向乙方提供在國際市場中銷售的產(chǎn)品。

  4、合營公司應(yīng)乙方的請求,在可能的情況下,于適當(dāng)?shù)臅r候在____以乙方的名義申請、登記、注冊其提供的技術(shù),使乙方獲得其技術(shù)專利及專利權(quán)。

  5、合營公司按照雙方的議定,在銷售產(chǎn)品上須標(biāo)志商標(biāo)時,并標(biāo)明該產(chǎn)品是按乙方的許可證制造。

  6、合營公司出售的全部產(chǎn)品所使用的名稱和標(biāo)志均載明于附件。經(jīng)乙方同意后合營公司可使用其他名稱和商標(biāo)在中國市場銷售。

  第四條第三方偽造及侵犯

  合營公司若發(fā)現(xiàn)有任何偽造的產(chǎn)品、或侵犯專利、或商標(biāo)時,應(yīng)立即通知乙方。雖然,僅乙方獨家持有對其偽造產(chǎn)品或失常的使用產(chǎn)品、侵犯專利或商標(biāo)時采取追究或多次訴訟或采取其他行動的'權(quán)利,但乙方對合營公司就上述有關(guān)情況提出的各種建議,應(yīng)給予適當(dāng)?shù)目紤]。為此,乙方可用合營公司的名義作原告人或雙方聯(lián)合作原告人,合營公司對此不應(yīng)無理由的予以拒絕,但須先取得合營公司的專題書面批準(zhǔn)。

  第五條提成費

  1、在合同期限內(nèi)合營公司須向乙方為合營公司提供的技術(shù)及協(xié)助給予補償費。

  2、根據(jù)合同及附件的生效日起一百八十(180)天內(nèi)合營公司應(yīng)支付售出該產(chǎn)品的總凈售額__%的提成費。其提成費應(yīng)根據(jù)該產(chǎn)品的凈售價計算。

  3、按合同附件規(guī)定的提成費應(yīng)從得到該項技術(shù)之日起執(zhí)行__年,以后,每年遞減__%。

  4、合營公司應(yīng)保持完整、正確的記綠,便于確定向乙方支付的款額,乙方可派會計師代表乙方審查其記錄,自____年__月__日起,于合同期限內(nèi)每年每季度后六十(60)天內(nèi)向乙方提供季度的銷售報告。銷售報告應(yīng)列明上一個季度內(nèi)出售產(chǎn)品數(shù)量的凈售價并附上應(yīng)支付的款額數(shù)字。銷售報告應(yīng)由合營公司主管財務(wù)者簽署。

  5、合營公司根據(jù)合同及乙方書面指定的銀行將所得款額以美元按時匯至乙方。

【中外合作合同】相關(guān)文章:

中外合作出版合同01-10

實用的中外合作合同3篇07-18

關(guān)于中外合作合同4篇06-07

中外合作合同合集6篇06-03

中外合作合同匯總五篇06-03

關(guān)于中外合作合同三篇06-02

中外合作合同匯總8篇06-06

中外合作經(jīng)營合同02-01

中外合作合同合集六篇06-25

中外合作合同合集九篇06-14