關(guān)于錯別字的調(diào)查報告優(yōu)秀
在日常生活和工作中,越來越多的事務(wù)都會使用到報告,報告包含標(biāo)題、正文、結(jié)尾等。那么你真正懂得怎么寫好報告嗎?下面是小編整理的關(guān)于錯別字的調(diào)查報告優(yōu)秀,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
關(guān)于錯別字的調(diào)查報告優(yōu)秀1
調(diào)查人:
夢幻俠盜
調(diào)查內(nèi)容及結(jié)果:
我來到了一條干凈乾凈的黃甫街上?吹揭粋小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣味味。又走了一會兒,一個大約五平方米大的招牌上特別醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯誤竟然沒有人發(fā)覺,他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個大木板上用刷子寫了幾個醒目的'大字:“批發(fā)零售便利代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)覺了一個錯別字,上面原來應(yīng)當(dāng)寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫著“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著“店招工一名”,差點把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯,文化也太低了吧。就在回去的路上我看到一個布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫著“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來現(xiàn)在的電腦對于錯別字也看不嚴(yán)!
導(dǎo)致顯現(xiàn)錯字的原因應(yīng)當(dāng)有這樣幾點:馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點除去,錯字應(yīng)當(dāng)不會顯現(xiàn),或者顯現(xiàn)了也是很少很少。
看到錯字的感受:漢字是老祖宗一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)當(dāng)敬重他們,把它們寫好肯定不能看到錯字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看到街上明顯的錯別字,我心中感到苦痛。我想我的作業(yè)中也常常顯現(xiàn)錯別字,我應(yīng)當(dāng)先把本身的錯別字除去掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,假如每個人都可以達(dá)到這個樣子,錯字確定會飛到九霄云外。
關(guān)于錯別字的調(diào)查報告優(yōu)秀2
一、調(diào)查目的:
我們平常看書、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中每天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,找尋錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:
街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:
分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
四、調(diào)查人員:
.....
五、調(diào)查時問:
......
六、調(diào)查結(jié)果:
請看我們收集的部分圖片
七、調(diào)查分析:
利用電視、報紙。標(biāo)語等媒體大力宣揚,加強(qiáng)人們正確運用祖國語言文字的意識。
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
11、飯店菜單:雞“旦”
12、五金店標(biāo)牌:“扦”座
13、體育用品店標(biāo)牌:“蘭”球
14、快餐店門口:大排“擋”
15、農(nóng)貿(mào)市場標(biāo)牌:“蕃”茄
16、停車場招牌:“仃”車收費
17、嚴(yán)打宣揚標(biāo)語:嚴(yán)“歷”打擊
18、某機(jī)場橫幅:年“青”
19、某交通宣揚標(biāo)語:超限超載“殆”害無窮
20、某食堂菜牌:魚“園”
有意寫錯的寫別字。這占的比例最多。
我曾經(jīng)在看電視時,聽到里面的人把“高樓大廈”錯讀成“高樓大夏”,真讓人哭笑不得。我還看到過這樣一個故事:一個叫王武的人上山砍毛竹,不料毛竹溜下山,刺中了別人的心臟,使那人當(dāng)場身亡,王武在寫悔過書時竟把“竹溜死人”寫成了“溜竹死人”,而縣官不經(jīng)調(diào)查,就依據(jù)悔過書定了他死罪。一個人由于兩個字的錯誤賠了性命,這樣嚴(yán)重的后果真叫人聽了不敢信任。聽了這個故事你說王武死得值不值?
再有,“課程表”中“程”寫成了同音字“成”。有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語。這樣成語自身不僅發(fā)生了錯誤,而且更改了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處?茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“李氏載縫”四個紅色大字!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個大笑話,哎!
(2)寫繁體字。
“趙國”寫成了繁體字“趙國”;街道邊的“石頭記、玲瓏廣告部”等一系列的公司、商店名都用上繁體字。
一家小飯館便把“酒”寫成“”,給他人帶來了很多不便利,還把“帶魚”寫成,只是為了探討便利就干脆寫成別字。
走在我們家鄉(xiāng)的街上,確定能看到很多酒店和商店為了顯示氣派,時常會用繁體字來寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的,而且繁體字筆畫較多,一不當(dāng)心就會寫錯。好比說是“新開元大酒店”就寫成“新開元大酒店”。給人一種似是而非的感覺,我那天差點走錯了地方。像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?
。3)寫同音字。
我們在寫作和默寫時常常會犯“音同字不同”的錯誤。有人竟把年年都講的“慶祝國慶”寫成“歡渡國慶”。我倒是真想問問他國慶是條河嗎?我信任幾乎每個人都在寫作時把“的”“地”“得”,混淆過,原因就是它們的發(fā)音是一樣的。假如它們是同一個字就好了。我還記得有一次,我在默寫《童年的.伙伴》這篇課文最后一段時把“連結(jié)”寫成“連接”,誰叫它們的發(fā)音相近呢。還有“近”和“進(jìn)”。假如不區(qū)分它們各自的意思,只靠本身的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個詞或字呢?
調(diào)查后記
漢字表意豐富,歷史悠久,是我們的歷代先人留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要酷愛漢字。假如我們連本身的語言漢字都無法正確使用,我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)其他的東西。因此,我們必需要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場所的錯別字。
建議同志們從用好漢語文字,從我做起,從現(xiàn)在做起。并加大宣揚,提倡全社會都來正確規(guī)范地使用字體!
語言文字不僅是文化的基本載體,而且語言文字自身就是一種文化,是歷代先人留給我們的。寶貴遺產(chǎn),語言文字的緊要性是怎樣強(qiáng)調(diào)也不為過的。它是一切教育的基石,是公共交流的基本工具。但是,在現(xiàn)實生活中,濫用繁體字、亂造簡體字、企業(yè)取“洋
名”和“洋字號”、網(wǎng)絡(luò)語言滿天飛┅┅出版物、廣告、包裝、商店招牌、公共設(shè)施甚至一些影視劇中,對語言文字的使用有些任意,時有錯誤顯現(xiàn),給語言文字的使用帶來了混亂。針對這種情況,我利用假日時間,對街頭巷尾一些不正確使用漢字的情況進(jìn)行調(diào)查,并寫出總結(jié)報告。通過這次活動,明白漢字規(guī)范使用的緊要性,從而敬重她、珍惜她、保護(hù)她。特別是在中國綜合國力漸漸加強(qiáng)、國際地位日益提高、國際影響愈益擴(kuò)大的今日,我們更應(yīng)當(dāng)把本身的母語發(fā)揚光大,甚至應(yīng)當(dāng)立下一個偉大的志向:讓我們的漢語像英語那樣走向世界。
街頭廣告錯別字多
行走在街頭,各類城市廣告、宣揚畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看到各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)覺,街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的有意使用錯別字,有的用諧音亂改成語。
一些街邊店面廣告上是顯現(xiàn)錯別字、亂造簡體字的重點之一,如“補(bǔ)胎充氣”寫成“補(bǔ)胎沖氣”“家具”寫成“家俱”,一些店鋪把“零售”寫成“另售”“排檔”寫成“排擋”“雞蛋”寫成“雞旦”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還常常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字假如不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)。在一公共電話亭前,一塊醒目的告示牌上寫著“打拆”兩字,前后連起來一讀,才知道原來是買一種電話卡可以“打折”,在場的一位市民笑著說:“這樣的情況太多了,有時真是錯得離譜,還讓人誤會呢!”
街頭錯別字多讓同學(xué)深受其害,一位小學(xué)語文老師告知記者,他們在教學(xué)時發(fā)覺,在同學(xué)的作文中也常常有同音的錯別字,指出來時同學(xué)們都說是“大街上各處都這樣寫”或者“電視也這樣寫”。家住江南四小區(qū)的樓女士說,前幾天她給上小學(xué)的孩子檢查作業(yè)時發(fā)覺,兒子把“籃球”寫成了“蘭球”,就告知他寫錯了,沒想到孩子理直氣壯地說:“沒錯!街上的文具店就這樣寫的!
【錯別字的調(diào)查報告優(yōu)秀】相關(guān)文章:
優(yōu)秀錯別字調(diào)查報告12-10
錯別字調(diào)查報告優(yōu)秀10-26
錯別字的調(diào)查報告04-22
街頭錯別字的調(diào)查報告02-10
“街頭錯別字”的調(diào)查報告05-09